Глава 343: Обязанности. Часть 7.

Тан Цзэн увидел суматоху и, наконец, решил вмешаться. «ДОСТАТОЧНО». Он взревел.

«Хватит ходить вокруг да около, супруга Юэ. Что ты делаешь здесь в такое время ночи?»

Тан Юэ зашипела, когда ее взгляд насмешливо задержался на Змеином Императоре.

Хотя он и не ругал ее открыто, как ее дорогой отец, слова мужчины ясно дали понять, что уважение, которое он проявлял, относилось к ее нынешнему положению, а не к ней самой как таковой.

«Я просто прохожу мимо. Что касается того, что я делаю, это не ваше дело».

«Проклятый ребенок. Неужели ты даже не умеешь уважать старших? Разве Император не спрашивал тебя как следует?»

Отец Тан Юэ взвыл, не в силах переварить пироги, которые Тан Юэ подавала ему сегодня вечером.

«Хватит, Тан Шен. Я говорю, не так ли?» Император зашипел.

«Консорт Юэ, я спрошу еще раз. Его Высочество, наследный принц, знает, что вы здесь?»

Он быстро перешел к главному. Он не хотел спорить с неразумным человеком, который был полон решимости устроить неприятности.

Тан Юэ ухмыльнулась. «Ну и что, если он это сделает, а что, если нет? Кто ты такой, чтобы останавливать меня и задавать эти вопросы?»

«Хех. У тебя вообще есть возможность проверить мои ответы? Какой смысл тратить время?»

«В отличие от вас, дураков, у меня есть дела. Так что я сейчас уйду». Тан Юэ насмешливо усмехнулся и приготовился уйти.

Тан Цзэн нахмурился, его глаза были прикованы к гарпии на плечах Тан Юэ.

Это была главная причина, почему он затеял этот надоедливый разговор.

Он никогда не видел существо на спине Тан Юэ и беспокоился, не попадет ли эта проклятая девушка в какую-нибудь беду.

Не то чтобы его заботила Тан Юэ, он просто не хотел, чтобы она тащила за собой все Змеиное королевство.

«Тан Юэ. Тебе лучше быть уверенным в своих действиях. Действия имеют последствия, и не позволяй своим влиять на весь наш клан».

«Хех. И что, если это так?» Тан Юэ хихикнула. «Почему бы тебе не прислать еще нескольких моих сестер и не заставить их заниматься проституцией эльфам?»

«Держу пари, что они определенно сгладят ситуацию. Ха-ха».

«В конце концов, мои сестры, вероятно, чрезвычайно талантливы. Как мать, так и дочь, верно?»

Тан Цзэн вздохнул, не отвечая на ее очевидные насмешки, но отец Тан Юэ бесконтрольно разгневался.

«Почему ты пытаешься урезонить ее брата? Я должен был знать это раньше!»

«Эта маленькая шлюшка такая же, как ее мать. Отвратительная и неверная предательница». Тан Шен усмехнулся, точно зная, какие кнопки нажимать.

Тан Юэ, собиравшаяся уйти, сразу же остановилась.

«Что ты только что сказал? Моя мать — предательница? Ты грязное оправдание для мужчины. Ты не имеешь права даже говорить о ней».

«Она пожертвовала всем ради этого богом забытого королевства, а ты не имеешь об этом ни малейшего представления, Птуй».

«Хех. Думаю, мне не стоит удивляться. В конце концов, это твой уровень интеллекта».

Затем Тан Юэ посмотрел на Императора и спокойно произнес слово в слово. — Ты хочешь знать правду?

«Я ухожу с пленником, которого лично освободил из эльфийской тюрьмы».

«Ваш наследный принц даже не знает об этом. Если он узнает, он очень разозлится».

«Он может даже уничтожить все Змеиное Королевство».

«И знаете что? Я искренне надеюсь, что он это сделает».

«Удачи.» Тан Юэ усмехнулась, ее голос был чрезвычайно безжалостным и ледяным.

Ее изумрудные глаза блестели в лунном свете, в этих холодных глубоких глазах не было ни капли тепла.

Она зашипела, когда ее длинный раздвоенный язык мелькнул, а затем повернулась, чтобы уйти, снова продолжая свое путешествие, не пропуская ни единого удара.

«Ваше Высочество! Должны ли мы остановить ее? Должны ли мы напасть на нее и попытаться задержать?»

«Может быть, она и в царстве Святых, но и мы тоже. И у нас есть численное преимущество».

«Мы определенно сможем это сделать».

Генералы, стоявшие рядом с Тан Цзэнем и Тан Шеном, немедленно начали действовать.

Но прежде чем они успели сделать еще шаг, Император поднял руку.

«Оставь это. Это не наша битва. Давайте не будем вмешиваться».

«Почему, брат? Может быть, мы получим награду, если поймаем эту суку и отправим ее обратно к эльфам».

— Заткнись. И молчи. Разве ты уже не достаточно сделал?

«Благодаря вам и вашей дочери вся наша королевская семья унижена».

«Вы думаете, что я настолько глуп, чтобы не знать всего, что здесь происходит?»

«Сначала иди и контролируй свою жену и дочерей. Затем ты сможешь прийти и прочитать мне лекцию о том, как вести мои дела». Он холодно хмыкнул и ушел.

Королевские генералы тоже последовали за ним, не сказав больше ни слова.

Все они знали, что Тан Цзэнь был очень проницательным и способным лидером, и подчинялись ему без вопросов.

Поэтому они молча последовали за ним, оставив Тан Шэня одного смотреть на исчезающую фигуру Тан Юэ.

«Черт. Черт. Черт!!!» Мужчина завыл, выплеснув всю сдерживаемую ярость.

Теперь он мог только сожалеть о своей глупости. У него не хватило ума позаботиться об этом сорняке, когда у него была возможность, и теперь было слишком поздно.

«Блин.» Тан Шен выругался и тоже в гневе вернулся в змеиный дворец.

После того, как он ушел, Ксандер, который все еще изо всех сил старался сдержать смех, весело усмехнулся и продолжил следовать за Тан Юэ.

«Эта девчонка! Она ведет себя как хорошая девочка, но язык у нее очень злобный». Он тихо ухмыльнулся.

— Но куда ты направляешься, моя дорогая?

Ксандер вздохнул и издалека наблюдал за Тан Юэ.

Когда она впервые спасла девушку-гнома, ему было все равно, но когда Тан Юэ освободил гарпию, как ему все еще было все равно?

Больше всего ему было любопытно, что Тан Юэ хотел сделать с гарпией!

Он уже знал, что Тан Юэ способен поглощать силы и способности других зверей.

Поэтому он решил последовать за ней и посмотреть, собирается ли Тан Юэ съесть это существо, а затем приобрести его навыки.

«Неужели она действительно думала, что я не замечу?» Ксандер весело усмехнулся.

На самом деле, если бы она спросила его, он бы с готовностью согласился, даже не спрашивая объяснений.

Но, похоже, девушка твердо решила сохранить это от него в тайне?

«Почему она до сих пор мне не доверяет???» Ксандер недовольно скривил рот.

Однако он не мог понять одну важную вещь. Почему она вышла так далеко?

Он думал, что Тан Юэ, вероятно, остановится посреди пустыни и сожрет гарпию.

Так почему же она зашла так далеко?

Были ли это все дополнительные шаги, чтобы скрыться от его глаз? Ксандер откинул волосы назад и усмехнулся.

Но время шло…

Веселье на его лице постепенно уменьшалось.

Тан Юэ не только пересекла эльфийские границы, но и пересекла Змеиные границы.

Фактически, в настоящее время она приближалась к берегу огромного океана.

Ксандер внезапно остановился, когда в его мозгу возникла небольшая мысль.

— Возможно, она…? Вся фигура мужчины вздрогнула, и он полностью остановился.

Его поведение стало серьезным, а малиновые глаза сузились.

«Тан Юэ», — крикнул Ксандер, заставив женщину, которая бежала перед ним, застыть как вкопанная.

«Бля. Бля. Бля». Тан Юэ выругалась и обернулась.

Она почти достигла своей цели, но в самую последнюю минуту ее остановил этот парень.

Ему обязательно нужно было быть таким драматичным???

«Старик, почему ты такой бесполезный? Ты не можешь хотя бы предупредить меня заранее?» Тан Юэ выругался про себя.

«Он просто молча следовал за мной, так что я позволил этому быть». Он ответил по существу.

Тан Юэ мог только вздохнуть от раздражения из-за его беззаботного отношения.

«Хорошо. Хорошо. Я разберусь с этим сам». Тан Юэ зашипела от гнева.

Помимо всего прочего, она сейчас была крайне разозлена на Ксандера.

Именно поэтому она набросилась на свою бессердечную семью, вопреки здравому смыслу и обычной политике игнорирования и невмешательства идиотов.

Каждый раз, когда она вспоминала, как гарпию заключили в тюрьму и заковали в кандалы, она чувствовала, как ее тело горит.

Действительно, слабый не имел права голоса в своей судьбе, кроме как мучить кого-то до такой степени?

«Что ты хочешь?» Голос Тан Юэ прогремел. Она уронила гарпию на плечо на землю.

Существо проснулось от внезапного беспокойства и вышло из оцепенения. Он несколько выздоровел и теперь мог свободно дышать.

Однако Тан Юэ не обратила на это никакого внимания. Ее взгляд был прикован к мужчине перед ней.

«Ты уже знаешь, чего я хочу».

Тонкие губы Ксандера приоткрылись, и мужчина торжественно пробормотал, задаваясь вопросом, почему его змея-фейерверк так на него злится.

Он ломал голову, но не мог найти ответа.

Он действительно не сделал ничего, что могло бы оправдать такое обращение.

Даже сейчас он бы не вмешался, если бы Тан Юэ не направился к океану.

Женщины всегда доставляли столько хлопот или ему просто не везло??!! Ксандер был ошеломлен.