Глава 344: Обязанности. Часть 8.

Тан Юэ посмотрела на мужчину, стоящего перед ней. На лице у него была типичная холодная высокомерная ухмылка.

Его длинные белые волосы развевались на ветру, а малиновые глаза задержались на ней, как будто ждали, чтобы сожрать ее.

Этот человек был просто харизматичным. На безупречном лице и его манящей привлекательности не было ни единой трещинки.

Однако, в отличие от их предыдущих встреч, на этот раз Тан Юэ не нашел своего поведения ни очаровательным, ни пугающим.

Ее безжалостный изумрудный взгляд соответствовал его холодному малиновому взгляду, когда она шипела от гнева.

«Нет, я тебя спрашиваю. Какого черта ты от меня хочешь?»

«Наверняка, у вас нет недостатка в красивых женщинах, готовых раздвинуть ноги и наклониться перед любым вашим капризом и желанием».

— Так какого черта ты гонишься за мной?

Ксандер слегка усмехнулся. На него ни в малейшей степени не повлияли ее ядовитые слова. «Наверное, мне нравится охота». Он пожал плечами.

Гарпия, отдыхающая на земле, понятия не имела, что происходит, но даже она знала, что это неправильный ответ.

Тан Юэ посмотрела на Ксандера. Каждое слово, исходившее от этого проклятого человека, безмерно приводило ее в ярость.

«Тогда тебе не повезло. Все заканчивается здесь». Тан Юэ прошипела.

«Хех. Я так не думаю». Ксандер покачал головой.

«Здесь ничего не заканчивается, или ты уже забыл о козырях в моей руке».

Мужчина явно угрожал ей, но Тан Юэ холодно усмехнулась, ее длинный раздвоенный язык вынырнул и высунулся.

«Возможно, это ты не понимаешь. Ты действительно думаешь, что у тебя есть козыри?»

«Почему бы тебе не подумать еще раз?»

«Если бы ты хотел навредить Шарлотте, ты бы уже сделал это».

«Но ты никогда не сделаешь этого из уважения к ее отцу, твоему самому надежному генералу».

«Да, и что касается этого гнома. Хех. Я бы хотел, чтобы ты попытался причинить ему вред».

«Может быть, тогда Божество Империи Гномов уничтожит всю вас, грязных выродившихся эльфов».

«Видишь ли… У тебя с меня ничего нет. Я тебе ничего не должен». — крикнул Тан Юэ.

Вся ее фигура дрожала, и в ней не было видно ни грамма доброты.

Ее трясло от приступа неконтролируемого гнева.

Она знала, что мужчина перед ней, вероятно, не заслуживал такого обращения с ее стороны, и это ее разозлило.

Если такой хороший человек мог быть настолько бессердечным по отношению к гарпии, о которой только по слухам можно сказать, что она опасна, то что насчет нее…

Не забудет ли он просто все эти сладкие и слащавые слова и прямо заковает и заточит ее в тюрьму на всю оставшуюся жизнь?

Она уже потеряла слишком много из-за своей так называемой особой родословной.

Ксандер нахмурил брови, его уверенная ухмылка медленно сменилась нахмуренным взглядом.

Он серьезно понятия не имел, что, черт возьми, происходит, но у него было плохое предчувствие по этому поводу.

«Что случилось?» — спросил он, и в его голосе слышалась нотка нерешительности, и Тан Юэ была слишком взволнована, чтобы обращать на это внимание.

«Я ухожу, и ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить меня».

«То, что ты сделал с ней… У тебя никогда не будет возможности сделать это со мной».

Тан Юэ крикнул на него, заставив его удивленно расширить глаза.

Но в следующее мгновение Ксандер вздохнул, полностью расслабившись. Он наконец понял причину, по которой его змея вышла из-под контроля.

— Хватит шутить, моя дорогая.

«Признаюсь. Я хочу связать тебя и приковать к своей кровати, но я бы никогда не сделал с тобой ничего подобного».

Ксандер сделал паузу, позволяя своим словам сначала коснуться Тан Юэ.

«Кстати, эта штука рядом с тобой. Тебе следует быть очень осторожной».

«Теперь пойдем обратно. Пойдем со мной». Ксандер поднял руку и осторожно протянул ее Тан Юэ.

Однако она просто насмешливо посмотрела на этот жест.

«Хех. Прости, но я не собираюсь сегодня возвращаться с тобой».

«На самом деле, если ты не уйдешь прямо сейчас, уверяю тебя, ты пожалеешь об этом».

Тан Юэ слегка постучала пальцами, заставив гарпию, которая все еще сидела на земле и тихо все слушала, посмотреть на нее.

Тан Юэ не нужно было произносить слова по буквам. Гарпия поняла, чего от нее ждут.

Она не была таким маленьким детёнышем, как Маленькая Блю. Она была даже старше Ксандера и Тан Юэ, вместе взятых.

Поэтому она кивнула и медленно встала.

Она еще не полностью оправилась, но, похоже, у нее достаточно сил, чтобы стоять на своем.

Под тусклым светом зловещего лунного света ее тень впервые за долгое время упала на землю.

Гарпия имела высокое телосложение и худощавое тело.

Ее лицо ничем не отличалось от лица другого высшего существа, например эльфа или гнома, с человеческим строением.

Но ее руки и ноги были скорее когтями, чем пальцами.

Вся ее спина, руки и бедра были покрыты длинными зелеными перьями, но ее оригинальные крылья уже были аккуратно отрезаны.

Ее когти также были повреждены, как будто кто-то пытал ее, разрубив пальцы пополам посередине.

«Давай. Отплати ему за все, что он тебе сделал». — холодно пробормотал Тан Юэ.

Гарпия кивнула и уже собиралась поднять руку, когда внезапно из воздуха появились темные щупальца, состоящие из густой темной ауры элементаля, и полностью связали женщину с головы до ног.

«Дорогая моя… Ты правда думаешь, что сможешь напугать меня этими маленькими угрозами?» Ксандер усмехнулся.

Тан Юэ сжала кулаки, ее грудь все еще вздымалась от гнева.

Но мужчина продолжал высокомерно смеяться над ней, не обращая внимания на ее обиду.

Тан Юэ шагнула вперед, вызывая свой меч души, но Ксандер тоже двинулся, почти в то же время, схватив ее сзади и сцепив обе ее руки, ее меч упал на землю.

«Послушай меня, идиот. Мне пришлось это сделать, потому что существо рядом с тобой — злобное существо».

«Чем вы оба похожи в каком-либо аспекте?»

«Почему ты хоть сколько-нибудь сомневался, что я буду относиться к тебе так же?»

— Ты так обо мне думаешь?

«Если ты хочешь обрушить на меня эту штуку, давай, сделай это».

«Хех. Ты думаешь, я боялся этой уродливой птицы??»

«Если тебя не будет со мной… Если ты оставишь меня… мое будущее уже мрачно».

«Зачем мне тогда бояться того, что предсказывает эта проклятая штука?»

«Оно может извергнуть все проклятия под небесами, мне все равно».

«Если тебя нет со мной, тогда все это не имеет значения. Ты понимаешь?»

Ксандер встряхнул ее дрожащее тело и отпустил змею.

Затем он поднял меч с земли и протянул его Тан Юэ. «Это прекрасный меч».

Тан Юэ, напротив, застыл и смотрел на него. Слова мужчины на мгновение испугали ее и успокоили.

Ксандер мягко улыбнулся и ущипнул ее за щеки, на его лице появилось тепло и мягкость, которых он никогда не показывал другим.

«Дорогой мой, я уже все знаю о тебе. Если бы я собирался приковать тебя, я бы сделал это уже давно».

Он улыбнулся и прошептал, слова едва коснулись ее ушей.

Глаза Тан Юэ широко раскрылись. — Ты… Что ты только что сказал? – спросила она его снова, ее глаза были полны шока и недоверия.

Ксандер наклонился вперед и нежно поцеловал ее правую щеку.

Затем он поцеловал ее левую щеку, нос, а затем лоб.

Мужчина остановился, его малиновые глаза пристально посмотрели на нее, и его кривая ухмылка вернулась.

«Я знаю твою маленькую грязную тайну».

У Тан Юэ сейчас не было настроения ходить вокруг да около, и он прямо противостоял ему.

«Что ты знаешь? Ты просто блефуешь. Ты ничего не знаешь». — неохотно возразила она.

«О, я?» Ксандер усмехнулся и сделал паузу.

«Да. Да. Ты определенно лжешь, ублюдок. Прекрати. Просто прекрати это. Перестань возиться со мной и дразнить меня». Тан Юэ в раздражении кричала.

Ее длинные черные локоны танцевали в воздухе, а налитые кровью глаза гневно пронзали мужчину перед ней.

Она отказывалась верить, что этот человек каким-то образом разгадал ее самую глубокую и мрачную тайну, от которой зависела сама ее жизнь.

Хотя он видел, что она была очень взволнована и взволнована всем этим, Ксандер только беспомощно покачал головой, показав нежную улыбку.

«Успокоиться.» Он сказал.

Затем он вытащил из-под своей мантии небольшой рунический кристалл и раздавил его, его высокая фигура мгновенно превратилась во что-то меньшее и более очаровательное.

«Ты теперь веришь мне, старшая сестра?» Прозвучал милый и невинный голос, лицо Тан Юэ побледнело, а ее сердце упало.