Глава 357: Слава Великой Императрице! Часть 2

Тан Юэ с любопытством посмотрела на призрачную змею с синим узором перед собой. У нее было так много вопросов.

«Что это за место?» Она прошипела, в ее голове проносились различные варианты.

Змея перед ней покачивала головой вверх и вниз, тихо шипя.

«Ваше Высочество… Ваше Высочество…» Он колебался. — Не могли бы вы подождать минутку?

«Хммм? Почему?»

«Ах… Это… Это… Я не имею права говорить».

Хм? Тан Юэ была в замешательстве. Она не знала, каковы намерения змеи. И почему он продолжает называть ее высочество?

Не то чтобы он знал, кто она такая и откуда. Конечно, ее слава, или, скорее, ее позор, не распространилась так далеко.

Когда она собиралась открыть рот и спросить дальше, снизу донеслось еще несколько шипящих звуков.

Около дюжины змей выползли вверх из темноты пропасти.

«Ваше высочество.»

«Ваше высочество.»

«Ваше высочество.»

И каждый из духовных зверей синей змеи внезапно начал уважительно приветствовать ее один за другим.

Ах… Тан Юэ потеряла дар речи. Она беспомощно вздохнула и решила подождать, пока ситуация разрешится сама собой.

К счастью, не поднимая больше шума, одна из змей скользнула к ней, причем на этот раз она была особенно длиннее и крупнее.

«Ваше Высочество, я Цзинь Вэй, старейшина клана. С этого момента я буду вашим покорным слугой».

Змея зашипела и представилась.

«Хммм…» Тан Юэ нахмурила брови, не зная, что ответить. Она слегка кивнула и дала знак зверю продолжать говорить.

«Ваше Высочество, если вы не возражаете, можем ли мы спуститься в главную пещеру и поговорить подробнее?» Он зашипел.

Тан Юэ была немного не уверена, было ли все это тщательно продуманной ловушкой, но змея перед ней едва вошла в царство Императора.

Другими словами, он был на целое царство слабее ее, как и другие змеи, вышедшие вперед, чтобы поприветствовать ее.

Если они осмелятся обмануть ее или попробовать что-нибудь подозрительное, она сможет убить их всех за считанные секунды.

Поэтому она решила дать им шанс и снова приняла свою змеиную форму, соскользнув в пропасть вместе с другими змеями.

Змеи, казалось, были хорошо знакомы с укромными уголками пропасти и уверенно скользили вниз, хотя и направлялись все глубже в темноту.

Однако вскоре после этого их движения приостановились, и они начали горизонтально скользить сквозь трещину в каменистой стене пропасти.

Это была очень узкая дыра, уходящая крест-накрест дальше в твердую каменистую землю.

Тан Юэ вздохнула и продолжила терпеливо скользить, следуя за группой змей.

Она могла отчасти понять, почему они жили в таком запутанном месте.

Учитывая, что остров был очень опасен и населен гораздо более ужасающими тварями, это имело смысл.

Поэтому она спокойно потворствовала им, не жалуясь.

К счастью, ей не пришлось долго ждать, и группа прибыла на своего рода открытие.

Тан Юэ наклонила голову и скользнула в небольшое отверстие, которое далее открывалось в гигантскую пещеру.

Это была подземная пещера под холмом, рядом с которым находилась пропасть.

В огромной пещере было несколько слоев, а также поток воды, постоянно текущий, проносящийся поперек, падающий на эти различные слои и сужающийся в небольшой водопад на озере в центре пещеры.

Но не это привлекло ее внимание!

Перед ней стояли или, скорее, скользили перед ней сотня или около того змееподобных духов-зверей.

Подобно тем, которых она видела, у этих змей тоже была бледно-голубая кожа, но с черными руническими узорами.

Некоторые из них были в звериной форме, некоторые в человеческой форме, а некоторые, что удивительно, были в форме ламии, получеловека-полузверя.

Тан Юэ с любопытством разглядывала змей, особенно змей-ламий. Говорят, что магия иллюзий змеи была наиболее эффективной в форме ламии.

И что немаловажно, не все в ее клане обладали способностью принимать форму ламии. Только некоторые могли.

Сама Тан Юэ никогда не могла этого сделать.

Ей также не особенно нравилась эта форма, поскольку она обнажала ее интимные места, и поэтому ее это не волновало.

Но вид стольких змей одновременно лишил ее дара речи.

И чтобы было еще интереснее, как только она вошла в подземную пещеру, все змеиные духовные звери сразу же начали уважительно кланяться и шипеть.

«Слава Великой Императрице!»

«Слава Великой Императрице!»

«Слава Великой Императрице!»

Тан Юэ была просто в восторге от этой нелепой демонстрации. Она неловко улыбнулась, не зная, как реагировать.

Хотя она действительно была принцессой из королевской семьи и, более того, еще и обручена с наследным принцем эльфийской нации, она ни разу не испытывала ничего подобного.

Люди всегда смотрели на нее с отвращением, ненавистью, завистью или даже жалостью, но ни разу ее не почитали так.

Она не могла не чувствовать, как по коже по всему телу ползут небольшие шишки, а сердце нервно колотится.

Она повернулась к змее, который представился старейшиной клана и прошептал. — Можем ли мы сначала поговорить?

Старший покачал головой вверх и вниз, а затем быстро трансформировался в форму ламии.

«Рассеивать.» Он громко захлопал в ладоши. Мужчина выглядел старым и усталым, но в его голосе было заметно волнение.

Услышав его команду, змеи не стали слоняться вокруг и мгновенно исчезли, уползая так быстро, как только могли. Некоторые даже ныряли в воду и уплывали, направляясь на глубину.

Затем старший повернулся и почтительно поклонился Тан Юэ. «Ваше высочество.»

«Хорошо. Давайте закончим с этими формальностями. Сначала скажите мне, что, черт возьми, здесь происходит». Тан Юэ сел на один из камней и спросил.

Старец грубо проигнорировал первую часть ее приказа и послушно ответил на вторую часть.

«Ваше Высочество, прежде чем я что-нибудь скажу, не мог бы этот скромный слуга задать вам вопрос?»

Рот Тан Юэ дернулся. Она просила его перестать так себя вести.

Она покачала головой, отказываясь от этой мысли, и махнула рукой, давая знак старшему продолжать говорить.

«Если я не ошибаюсь, ваше высочество, вы должны быть в состоянии впитывать родословные живых существ и закалять себя?» — пробормотал старший с серьезным лицом.

Тан Юэ была мгновенно шокирована. Эта случайная старая змея случайно рассказывала о своем секрете??? Какого черта??

Она нерешительно кивнула, в то же время готовясь к любым неожиданным атакам.

Старший заметил изменение выражения лица Тан Юэ и быстро заверил ее. «Спасибо, ваше высочество. Этот слуга чрезвычайно благодарен за ваше доверие».

«Если я могу быть столь самонадеянным, может ли быть правдой и то, что Ваше Высочество ничего не знает об этом острове и, возможно, прибыло сюда из другой страны?»

Старейшина еще раз спросил, на что Тан Юэ просто кивнула.

Глаза мужчины тут же расширились и даже заблестели, как будто старец вот-вот расплачется.

«Ах. Слава небесам! Слава небесам! Наше изгнание окончено! То, что мы предполагали, действительно было правильным!»

«Вы наш спаситель! Ааа! Пожалуйста, примите мой скромный клан в качестве своих слуг, Ваше Высочество».

«Пожалуйста, дайте нам возможность служить вам, о Великая Императрица». Старая змея начала дрожать и яростно кричать.

Тан Юэ вздохнула, нахмурив брови. Поговорив то и это, они снова вернулись к исходной точке, и она ничему не научилась.

Не то чтобы она не была рада получить кучу последователей, но что она собиралась делать с группой слабых змей?

У нее даже не было сил защитить себя и тех немногих людей, которых она любила, не говоря уже о том, чтобы взять под свое крыло столько змеиных духовных зверей.

«Послушай, Цзинь Вэй». Она ответила прямо. «Можете ли вы сначала успокоиться и все объяснить?»

«Почему ты называешь меня своим спасителем? И откуда ты знаешь все эти конкретные подробности обо мне?»

«Ваше Высочество, этот слуга извиняется за свою эмоциональность. Позвольте мне все объяснить».

«Хорошо.» Тан Юэ кивнул.

«Этот остров на самом деле не земля, доступная каждому».

«На самом деле это кладбище, место упокоения одной из наших великих предков, Великой Императрицы Медузы».

«Ее тело похоронено здесь?» Тан Юэ поспешно прервала его.

Она не могла не задаться вопросом о сокровищах и тайнах, спрятанных в могиле такого могущественного существа.

Однако старший Цзинь Вэй торжественно покачал головой. «Хоть это место и называется ее могилой, останков императрицы здесь нет».

«Ее финал был немного… Она разлетелась вдребезги». Он объяснил. «Это было место, где ее схватили и убили, ее режим подошел к концу».