Глава 363: Грабеж по острову. Часть 5.

Тан Юэ посмотрела на жука Серебряной Души сложным взглядом.

На первый взгляд он казался чрезвычайно слабым, но она могла сказать, что у этой штуки, вероятно, были какие-то хитрости.

[Да, маленькая змея. Ты прав. Этот жук очень умеет убегать. Вы должны поймать его за один раз.]

[Не думай слишком много и просто схвати его рукой на полной скорости. Легко и просто.]

Тан Юэ кивнула, но она не совсем согласилась с этим методом.

Подумав несколько секунд, она глубоко вдохнула воздух и пробормотала себе под нос. Вставай~

В следующее мгновение рядом с ней материализовались бесчисленные крошечные игольчатые копья, каждое из которых светилось красным.

[О хо! Лавовые иглы. Неплохо. Неплохо.] — прозвенел в ее голове старик.

«Тише!» Тан Юэ мысленно шикнула на него, а затем использовала всю свою концентрацию, чтобы обрушить десятки игл лавы на ничего не подозревающего жука.

В обычной ситуации он бы уже заметил ее, но из-за ядовитых паров у него дела шли не очень хорошо, и поэтому он не отреагировал вовремя, даже почувствовав приближающуюся опасность.

Ух. Ух. Ух. Ух. Ух.

Ух. Ух. Ух. Ух. Ух.

Иглы лавы обрушились на жука, не дожидаясь его реакции, полностью окружив его, не давая ему возможности убежать.

Одна из тонких игл прямо пронзила его маленькое тело, пронзив его.

Дин. 1 жук Серебряной Души убит.

Дин. Начислено 50 очков опыта.

«Попался!» Тан Юэ от волнения хлопнула в ладоши. Затем она бросилась вперед, чтобы схватить единственную иглу лавы с телом серебряного жука на ней.

[Быстрый. Быстрый. Съешь это!] Старик убеждал ее.

«Хорошо. Хорошо. Можете ли вы хотя бы сказать мне, что такого особенного в этом парне?» Тан Юэ нахмурилась, высасывая жука прямо из лавового шампура, как будто наслаждалась деликатесом.

Дин. 100% поглощение родословной жука Серебряной Души

Дин. Эволюция Родословной началась.

Возможно, потому, что жук был всего лишь низкосортным зверем, Тан Юэ почти не почувствовал щипка, весь процесс эволюции был запущен и завершен в один миг.

Другие змеиные духовные звери, которые наблюдали за всем на расстоянии, в шоке моргнули.

Все они об этом только читали, слышали об этом как о сказаниях и восхвалениях Великой Императрицы Медузы. Они впервые видели его в действии.

Все они были совершенно ошеломлены. Некоторые из них рухнули на землю, преклонив колени в знак уважения, а другие глубоко поклонились в почтении.

У старшего Цзинь Вэя даже из глаз текли слезы. Все они много пострадали, и единственное их искупление — их спаситель стоял перед ними. Затем он тоже почтительно поклонился.

Дин. Поздравляю. Эволюция родословной завершена.

Дин. Поздравляю. Начислено 500 очков опыта.

Дин. Поздравляю. Получен новый навык.

[Паразит души] — Активный навык, Уровень 1, Поглощает часть души, когда живое существо умирает.

«Ах…» Тан Юэ понимающе кивнул, теперь понимая, почему старик был так взволнован этим случайным жуком.

[Хе-хе! Теперь ты видишь, маленькая змейка?! Вы спросили меня, как улучшить силу своей души, и решение упало вам на колени.]

[Какая ты счастливая маленькая змейка!] Гнусавый голос усмехнулся.

Тан Юэ тоже была более чем удивлена. Было ли это совпадением?

«Старик, у меня есть сомнения. Я приехал на этот остров и сразу же столкнулся с обезьянами, которые, вероятно, являются одними из немногих животных здесь, с которыми я действительно могу справиться».

«Затем я встретил членов моего изгнанного клана. Фактически, прямо столкнулся с ними».

«И не говоря уже об этом жуке-душе. Все кажется слишком случайным». Она задумчиво смотрела на огонь, проверяя, нет ли поблизости каких-либо других животных, которых мог привлечь огонь.

[Неплохо, маленькая змейка. Это действительно не совпадение. Ты видишь там ту гарпию?]

[Держи ее поближе к себе, маленькая змейка. Эти уродливые птицы могут навлечь чуму на других, но они также принесут огромную удачу и себе.]

[Однако не слишком на это рассчитывайте. Это не очень надежно.]

«Э?» Тан Юэ вздохнула.

Она была человеком, который верил в то, что нужно усердно трудиться для всего и добиваться всего своей силой, силой воли и решимостью.

Что-то вроде удачи?

Ей не хотелось верить во что-то столь неуловимое, как удача, но она не могла и отрицать то, что прямо перед ней.

Тан Юэ на мгновение задумалась, а затем решила принять все как есть. Поскольку старик упомянул, что предполагаемая удача гарпии ненадежна, не было смысла пытаться использовать ее, по крайней мере, на данный момент.

Возможно, если бы ее уровень был выше и она могла бы поделиться этой системной функцией со своими заключенными по контракту зверями? Тан Юэ задумался.

Затем она посмотрела на обнаженный труп последней лягушки, лежащий перед ней, и быстро активировала свой недавно приобретенный навык, чтобы проверить его.

«Паразит души», — пробормотала Тан Юэ.

Она вдохнула и выдохнула, пытаясь ощутить энергию души вокруг себя, отличив ее от сущности огненного элементаля, выливающейся из горящего болота.

Однако она ничего не почувствовала. Скорее она это видела.

Тан Юэ увидела, как маленькие белые очаги энергии души всплывали и выходили из лягушки, мягко рассеиваясь по миру и постепенно исчезая.

Но некоторые из них полетели к ней, прямо в нее и слились с ней.

Дин. Сила души увеличилась

Дин. Сила души увеличилась

Дин. Сила души увеличилась

Тан Юэ ухмыльнулась, соблазнительно облизывая губы, полностью удовлетворенная своим недавним прогрессом.

Затем она бросила и последний труп зверя в свое пространственное кольцо и скользнула обратно к своей группе.

«Ребята, вы в порядке?» — спросила она, на что Маленькая Блю взволнованно вскрикнула, а остальные ошеломленно кивнули.

«Хорошо, тогда давайте вернемся к пропасти. Мне нужно позаботиться о некоторых вещах». Тан Юэ хотел сначала закончить поглощение лягушачьей родословной, прежде чем отправиться дальше вглубь острова.