Глава 375: Зачем я ткнул спящего дракона?

Тан Юэ увидел ясное небо и решил быстро этим воспользоваться.

Она вытащила из своего пространственного кольца летающий меч и установила его, пара дюжин змей все еще обвилась на ее стройном теле.

Меч слегка дрожал от необходимости поддерживать такое количество духов-зверей, но Тан Юэ быстро стабилизировала его, пропустив свою ману через руническое образование, нанесенное на меч.

Она провела мечом по воздуху, как рыба, плывущая по воде, и вскоре пересекла около трети рва, заполненного острыми смертоносными шипами.

«Как злобно!» Тан Юэ не могла не издать сердитое шипение.

«Мастер, если я прав, Императрица не создавала этот барьер?»

[Да, маленькая змея. Вы действительно правы, так думаете. Барьер вокруг дворца был установлен Императрицей, чтобы не допускать никого, кроме змеиных духовных зверей.]

[Однако другие вещи, такие как этот огромный ров, наполненный земляными шипами, и весь остров, наполненный опасными и могущественными зверями, не входили в намерения Ее Высочества.]

[Это работа тех же Бессмертных Королей, которые свергли Ее Высочество.]

«Ммм… Я так и думал. Они действительно позаботились о каждой мелочи, вплоть до мельчайших деталей».

«Они не только наложили проклятие на змеиный клан на острове, но и позаботились о том, чтобы они никогда не смогли выжить здесь, если не будут бегать и прятаться, как землекопы».

«Ни одна из змей не сможет стать сильнее, не достигнув дворца, и они не смогут достичь дворца с ограничением своей души».

«Они, должно быть, действительно ненавидели наш клан, раз довели нас до такой степени».

[Не затуманивай свой разум прошлым, маленькая змейка. Кровь пролилась с обеих сторон, и в войне никогда не бывает добра или зла.]

[Но это враги, с которыми вам придется столкнуться в будущем, хотите вы этого или нет. В ту минуту, когда вы войдете во дворец и заберете наследие, вы больше не сможете вернуться.]

«Ну, у меня никогда не было выбора, не так ли?»

Тан Юэ мысленно болтала со стариком в своей голове, когда внезапно позади нее раздался оглушительный рев.

«Ах. Черт возьми». Она выругалась, но не оглянулась.

Она продолжала мчаться прочь, летя на мече, поскольку уже ожидала, что рано или поздно это произойдет. Не то чтобы зверь собирался уйти только потому, что она не оглянулась.

Громкий рев раздался снова, на этот раз гораздо более устрашающий и мощный.

Тан Юэ стиснула зубы и довела свою базу совершенствования до предела, чтобы бежать еще быстрее. Однако этого все равно было недостаточно.

Она услышала громкое хлопанье крыльев на расстоянии позади себя, что заставило ее, наконец, обернуться и посмотреть на тень, парящую над лесом.

«Бля! Я стану мишенью, если продолжу летать».

Недолго думая, она быстро слезла с меча и упала прямо на острые и торчащие шипы.

«Ваше высочество.» Цзинь Вэй заикался, не в силах выдержать давление падения и ускорение Тан Юэ.

«Держитесь, ребята. Иначе мы все трупы». Она мрачно заявила.

И как только она упала вниз, один из шипов поднялся, чтобы помочь Тан Юэ стабилизироваться.

Затем она создала вокруг себя еще один барьер маны и прыгнула на земляные шипы, один за другим, используя магию земли, чтобы подтолкнуть себя вперед.

Таким образом она была лишь немного быстрее, немного менее заметной и потребляла гораздо больше энергии. Однако она не могла позволить себе не использовать все свои уловки.

На этот раз ее противником явно был тот, кого ей не следовало обижать!

Рев раздался снова, когда тень, опустившаяся на лес, теперь подняла свое огромное тело в воздух.

Большие круглые флуоресцентно-желтые глаза зверя с щелевидными шарами, от которых даже у светлячка мурашки по спине, обыскивали весь остров в поисках добычи, вора, осмелившегося ступить на его территорию!

Ему не пришлось долго искать, поскольку человек, очистивший его пещеру, забрал и его яйца, с которыми зверь все еще имел душевную связь.

Зверю потребовалось всего несколько секунд, чтобы почувствовать Тан Юэ, и он нахмурился, глядя на крошечное насекомое, которое было достаточно глупо, чтобы ограбить его.

Огромный зверь взмахнул крыльями и заскользил в воздухе, прежде чем быстро появиться перед змеей, убегающей на максимальной скорости.

ЕБАТЬ!!! Тан Юэ резко затормозил, увидев пару ужасающих глаз.

Ей потребовалась секунда, чтобы рассмотреть остальную часть фигуры зверя, и когда она это сделала, это только еще больше шокировало ее.

Гигантский дракон взмахивал своими огромными серебряными крыльями с черными жилками.

«Как эта чертова штука вообще поместилась в этой пещере?» Тан Юэ сглотнула, чувствуя, как у нее пересохло в горле.

Она прошла только половину пути и все еще была довольно далеко от дворца в центре.

[Маленькая змейка, ты должна добраться до строя. Вам нужно подняться на ступеньки у входа во дворец.] Голос старика напомнил ей об этом, чрезвычайно серьезный и торжественный.

Тан Юэ стиснула зубы. Она не думала, что зверь догонит ее так скоро, и уже жалела о своем поступке.

Этот зверь перед ней явно был намного сильнее проклятого светляка, с которым она столкнулась в лабиринте.

Был ли это небесный зверь? Зверь, подобный бессмертному по силе и мощи? Она даже не могла понять его уровень, используя чувство души.

Тан Юэ ошеломлённо стоял перед ним. Сможет ли она выдержать хотя бы одну атаку зверя?

Дракон тоже склонил голову набок и с удовольствием посмотрел на нее, как будто задаваясь вопросом, почему этот зверь желал смерти?