Глава 39: В твоем курятнике петух. Часть 2.

Бледные щеки Шарлотты покраснели, когда она поняла, что сделала Тан Юэ.

Она ошеломленно наблюдала, как женщина-змея закрыла дверь перед ее лицом, после того как сделала что-то столь смелое и вульгарное.

«Ты… Ты…» Она вздрогнула от гнева, но смогла только поморщиться, глядя на закрытые двери комнаты.

«Блин.» Шарлотта фыркнула и в смущении ушла.

Ей не только не удалось отравить змею, но она даже дала ей больше боеприпасов для отпора.

И хуже всего было то, что наследный принц до сих пор даже не обратил никакого внимания на Тан Юэ! Все это может быть зря!

Поэтому, учитывая все обстоятельства, Шарлотта не могла не чувствовать себя дурой.

В сочетании с тем фактом, что Тан Юэ несколько секунд назад непристойно ласкал ее, Шарлотта кипела, как вулкан.

Она молча решила позаботиться о змее во дворце раз и навсегда. А что, если отравление не подействует? Было много более приятных способов убить кого-то.

Шарлотта ходила взад и вперед и в отчаянии грызла ногти элегантной формы. Чем больше она думала о Тан Юэ, тем больше она злилась.

Единственным ее утешением было то, что по крайней мере никто больше не видел ее в таком унизительном состоянии.

Но, к сожалению…

Несколько секунд назад, когда Шарлотта в спешке исчезла с места преступления, ушел и кто-то еще.

В отличие от королевы-консорта Шарлотты, этот человек не торопился. Скорее, этот эльф медленно ушел, ошеломленный и растерянный, как будто он был в трансе.

Принц Ксавьер в полупьяном состоянии шел с головокружением обратно в свои королевские покои после окончания игры с лисичками.

Возвращаясь обратно, ухмыляющийся эльф неожиданно наткнулся на что-то монументальное!

Он действительно был свидетелем того, как две наложницы его брата занимались этим друг с другом!

Принц Ксавьер несколько раз протер глаза и уставился на сцену перед собой, но это было все то же невероятное зрелище!!

Прямо перед ним женщина-змея страстно ласкала Шарлотту. Последний даже выглядел застенчивым и в смущении убежал.

Разум Ксавьера был в бешенстве. Мужчина не мог не представить себе яркие детали Тан Юэ и Шарлотты в нескольких компрометирующих позах.

«Ааа…» Ему казалось, что его голова вот-вот взорвется. Он должен был поделиться этим с кем-то!

Эльф немедленно бросился в личные королевские покои своего брата, чтобы поделиться этой пикантной сплетней.

Наследный принц Ксандер отдыхал в своей спальне и обсуждал недавно предложенные торговые сделки.

Он планировал уйти в уединенную медитацию на несколько дней. Следовательно, он поспешно выполнял свои королевские обязанности, прежде чем отправиться в совершенствование за закрытыми дверями.

Пока он шуршал пергаментами и высказывал различные опасения, на лице эльфа появилось серьезное и загадочное выражение.

Длинные серебристые волосы мужчины развевались на ветру, когда он сидел среди цветущих цветов лотоса в открытом дворе.

Музыка на цитре на заднем плане добавляла ему сияния и харизмы, и вся атмосфера была чрезвычайно безмятежной и умиротворенной.

Ну… по крайней мере, пока не примчался пресловутый старший брат…

«Братан! Бро! Я видел это собственными глазами! В твоем курятнике есть петух».

«Ты что?»

Эльф, который ранее был похоронен в пергаментах перед ним, ошеломленно посмотрел вверх.

Обычно спокойное и бесстрастное лицо Ксандера выглядело слегка встревоженным.

«Что ты?! Одна из твоих наложниц активно соблазняет других твоих наложниц!!»

«Эта змея собирается украсть твой гарем прямо у тебя под носом». — воскликнул Ксавьер, и его лицо светилось, как огонь феникса.

«Кхе… Кхе… Что за чушь ты несешь?» Наследного принца Ксандера чуть не вырвало кровью.

«Не веди себя как скромный брат. Давай».

Этот его младший брат был слишком сильно одержим культивированием и алхимией!!

«Ты знаешь, о чем я говорю. Даже если ты еще девственница, ты должна многое понять». Ксавье скрестил руки на груди и закатил глаза.

Но в следующее мгновение его глаза встретились с холодными и холодными глазами так называемого ханжи, и он тут же замолчал.

Ксандер молча смотрел на своего болтающего брата с его внушительной аурой.

«Хорошо. Хорошо. Слишком далеко. Я зашел слишком далеко. Приношу извинения, ваше высочество». Ксавье невольно сделал несколько шагов назад.

«Не угрожай мне слишком сильно, сумасшедший. Иначе я упущу тот факт, что мой младший брат, хладнокровный и безжалостный наследный принц, — девственник-панк. Хмф».

Оставив позади своего ошеломленного брата, Ксавьер убрался оттуда, не оглядываясь назад. Иногда его младший брат был просто излишне пугающим!!

А Ксандер задумчиво смотрел, как убегает его старший брат.

Похоже, ему нужно было нанести визит своим диким супругам, прежде чем они начнут создавать новые проблемы в его отсутствие.