Штаб-квартира гильдии больше походила на дворец, чем на административное здание. Он раскинулся на нескольких акрах и выглядел очень оживленно, учитывая огромное скопление людей внутри.
«Это торжественный зал». Лукас представил их и отвел в огромную комнату возле входа в здание.
Сам зал был очень роскошным и экстравагантным и сверкал блестящими украшениями, усыпанными драгоценными камнями.
Вокруг этого места было развешано несколько чудовищных голов зверей, гордо демонстрирующих силу и возможности гильдии.
Представители всех рас, включая людей, эльфов, фей, орков, гоблинов и членов клана зверей, одетые в дорогую одежду и прекрасные украшения, весело стояли вокруг и болтали.
Служанки, одетые в скудную одежду, порхали с едой и напитками, снабжая вечеринку топливом.
«Хорошо. Почему бы вам троим не зайти внутрь и не расслабиться немного? Я присоединюсь к вам через несколько минут. Сначала мне нужно кое о чем позаботиться». Лукас усмехнулся и помахал рукой на прощание, наполовину идя, наполовину бегая куда-то внутрь огромного роскошного здания.
Ксавьер вздохнул, направляя мужчину исчезнуть, а затем повернулся к Ксандеру. — Что нам теперь делать, брат?
«Пойдем. Расслабься и наслаждайся. Ты слышал, что он сказал». Ксандер пожал плечами и вошел на торжество с яркой улыбкой на лице, словно первые лучи солнечного света, появившиеся после того, как рассеялись грозовые тучи.
Шарлотта, напротив, была не в настроении что-либо притворяться и просто следовала за ним с мрачным выражением лица.
«Аааа! Ребята…» Ксавье нахмурился, внутренности кричали ему, что из этой затеи ничего хорошего не выйдет.
Однако, оказавшись внутри, он уже забыл обо всем остальном и начал радостно болтать с группой женщин, стоящих возле камина.
Ксавьер обладал обаянием и харизмой, позволяющей естественно сиять, поэтому он быстро и без проблем адаптировался к новой обстановке.
Ксандер, с другой стороны, был гораздо более сдержанным и молчаливым. Тем не менее, его также мгновенно окружила группа женщин, поскольку у него были впечатляюще завораживающие черты лица, которые очаровывали каждого, кто смотрел на него.
Чтобы не отставать от двух братьев, Шарлотта быстро привлекла группу мужчин, которые ей представились.
У всех трех эльфов не было никаких проблем с общением, и они быстро смешались с членами гильдии Frost Thorn, как будто они всегда были ее частью.
Время шло быстро, но вечеринка с каждой минутой становилась все более и более шумной.
В центре кто-то занимался армрестлингом, несколько человек собрались вокруг и делали ставки на исход.
Некоторые танцевали и хихикали. А некоторые люди с восторгом делились кровавыми подробностями своего последнего приключения.
Ксандер покрутил напиток в руке, погруженный в свои мысли. Я наконец-то нашел кого-то, кто знает о членах демонического клана… Но все стало сложнее, и похоже, что это будет сложнее, чем я ожидал… С тобой действительно все в порядке?
С ним болтали несколько женщин, но мысли его явно были где-то в другом месте.
«Что ты так глубоко думаешь о мистере Ксандере?» — спросила рыжеволосая женщина, наклоняясь к нему ближе.
Прежде чем Ксандер успел ответить, вмешалась другая женщина, чуть более пухлая, и потащила рыжую голову. «Рея! Быстро идите сюда. Сэр Рейнольдс демонстрирует свои навыки владения мечом».
«Ммм… Нет, Милли. Разве ты не видишь, что я занят?» Рея нахмурилась.
Поскольку она была дочерью герцога, то уже привыкла к постоянному вниманию, не имея даже минуты для себя.
Но сегодня, несмотря ни на что, она была полна решимости провести некоторое время с загадочным эльфом перед ней.
«Ах хорошо.» Видя, что она не собирается сдвинуться с места, Милли кивнула и ушла.
— Э? Рея не пошла с тобой? — спросил Рейнольдс, увидев, как женщина вернулась с пустыми руками.
«Ммм… Она… ха-ха… просто немного озабочена сегодня». Милли нерешительно ответила, изо всех сил стараясь быть как можно деликатнее, поскольку вокруг них собралась огромная толпа.
Однако кто-то другой проболтался и громко закричал. «О! Вот она. Посмотри туда. Она разговаривает с тем парнем».
«О боже. Похоже, ты ей больше не нравишься, милорд». Масла в огонь подлил еще кто-то.
Лицо Рейнольдса тут же изменилось, но он быстро изменил выражение и взъерошил волосы, восприняв комментарий беззаботно.
«О… Мы недавно набрали новых членов гильдии? Я вижу пару новых лиц сегодня вечером в зале?» Рейнольдс поднял бровь.
«Хм? Я так не думаю? Ты знаешь, что мы набираем сотрудников только в начале каждого сезона, а этот человек, кажется, даже не достиг пятого круга?»
«Как он мог быть членом гильдии, будучи таким слабым? Это невозможно».
«Тогда он официант?»
«Хех. С каких это пор дочь герцога начала смеяться и болтать с официантами?»
«Может быть, он представитель юга? Один из святых защитников?»
«Нет. Он слишком плохо одет для этого».
«Почему вы, ребята, так усердно догадываетесь? Давайте просто пойдем туда и выясним».
Группа молодых людей усмехнулась и подошла туда, где стояли Ксандер и Рея.
«Привет, леди Рея. Как вы поживаете в эти дни?» Рейнольдс улыбнулся и поклонился, поднял руку женщины и вежливо поцеловал тыльную сторону ее ладони.
«Со мной все в порядке, лорд Рейнольдс». — ответила Рея, явно недовольная тем, что происходило вокруг нее.
Пока эти двое болтали, другой парень подошел ближе к Ксандеру и наклонился, положив руку ему на плечо. «А кто у нас здесь?»
Ксандер не отреагировал на его едва завуалированную насмешку и ответил с улыбкой. «Я Ксандер. Привет».
Однако в ответ мужчина не представился. «Ксандер? Я никогда не слышал о ком-то подобном в нашей гильдии? Тебя пригласили на праздник сегодня вечером?»
«Можно и так сказать. Я и мои товарищи только сегодня присоединились к гильдии». Ксандер поднял бокал с вином и спокойно отпил напиток.