Глава 397: Императрице необходимо доминировать. Часть 2.

Войдя на испытательный полигон, Тан Юэ снова оказалась в знакомой пустыне, по которой протекает необычная бурная река.

Однако давление и гнетущая сила, оказываемая песками пустыни и вихрями горячего воздуха, на этот раз практически ничего ей не сделали.

Она неторопливо подошла к реке и, не задумываясь, нырнула в нее.

Переправиться через дикую дикую реку было так же легко, и в один миг она достигла центра пяти столбов, загадочно стоящих среди речных вод.

«Шсссс… Это лучшая работа». Длинный раздвоенный язык Тан Юэ мерцал, когда она расположила свое тело, скрестив ноги, в центре пяти колонн.

Она почти мгновенно почувствовала, как мана и элементарная энергия вытекают из колонн, волна за волной атакуя ее тело питательной энергией.

«Какой замечательный ресурс для совершенствования…» Тан Юэ вздохнула в изумлении.

Поскольку ее тело лишь недавно обрело связь с другими элементалями, оно поглощало новую энергию, словно голодный вихрь, втягивая в себя все, что могло.

Тан Юэ была вынуждена в полной мере использовать свои умственные способности и сосредоточенность, чтобы попытаться контролировать интеграцию различных элементов.

Хотя поначалу энергия, которую она впитала, питала и опьяняла, наполняя все ее тело силой и мощью, со временем ее лицо медленно изменилось, придав выражение боли.

Внутри центра совершенствования ее тела бушевала почти кровавая битва.

Пять стихий природы столкнулись друг с другом и взревели. Каждый элемент был грозен сам по себе и отказывался координировать свои действия с другими, заявляя о своем превосходстве.

Тан Юэ почувствовала, как будто все ее тело было измельчено сверху донизу. Каждую из ее пор и меридианов разрезали грубые турбулентные энергии.

Однако та же энергия снова исцелила ее и снова порезала, и этот процесс повторялся бесконечно.

«Аааа!» Из изолированной тренировочной площадки раздался безумный крик, но никто его не услышал.

Точно так же, как для создания оружия требовалось горящее пламя, ее тело в настоящее время выковывалось через боль и разрушение.

Тан Юэ понятия не имела, сколько времени она провела в этом ужасном состоянии, худшей частью которого было то, что она все еще могла сохранять спокойствие, несмотря на всю жгучую боль.

В конце концов, ей удалось лишь немного продвинуться в своем совершенствовании, когда ее снова выгнали, поскольку она потеряла сознание.

Ммм… Ммм… Она проснулась примерно через час. — Маленькая змея, ты в порядке? Старик тут же подплыл к ней и спросил, на его лице было написано беспокойство.

Он не был новичком в испытаниях, лично устроенных самой императрицей Медузой, и точно знал, насколько они трудны.

Более того, сложность испытания менялась по желанию человека.

И, учитывая закаленную силу воли Тан Юэ, он не хотел представлять, какие страдания она пережила.

Возможно, он часто был с ней суров, но не мог ли он питать к девушке слабость, особенно когда она была точной копией Императрицы, которой он поклонялся.

«Маленькая змейка. Не переусердствуйте. Сосредоточьтесь на своих сильных сторонах, а не на слабых». Он вздохнул.

Тан Юэ, однако, вытерла маленькие капельки крови, стекавшие по краю губ, и усмехнулась. «Это пустяки. Я еще не закончил».

В ее глазах был безумный взгляд, который на секунду ошеломил призрак старика.

«Мастер, скажите мне… Балансирование и развитие пяти элементов вместе дает огромную мощь и силу, верно?»

Старик кивнул. «Да, это действительно правильно, но это сильно задержит ваш прогресс и создаст нагрузку на вашу умственную энергию. Ваше тело может даже не справиться с этим».

Тан Юэ усмехнулся. «Хех… оставь это в стороне… А как насчет того, чтобы добавить в эту смесь еще несколько элементов?» Ее длинный раздвоенный язык мелькнул, а в глазах появился дьявольский блеск.

Старик был мгновенно ошеломлен. Он посмотрел на Тан Юэ с пустым выражением в своих уже мертвых и безжизненных глазах.

Когда они оба посмотрели друг на друга, воздух наполнилась жуткой тишиной.

Прошла всего одна минута, но она показалась вечностью, когда старый призрак наконец открыл рот и пробормотал, не скрывая серьезности своего тона. «Нет, Юэ. Ты абсолютно не должна этого делать. Это самоубийство».

«Аха-ха-ха. А почему бы и нет?» Тан Юэ склонила голову набок и спросила, скрестив ногу и высокомерно положив руку на колено.

«Змейка, ты с ума сошла от боли?»

«Нет, Мастер. Напротив, мой разум никогда не был более ясным».

Затем она встала и вытянула конечности, прежде чем еще раз порыться в своем пространственном кольце.

На этот раз она достала кучу больших круглых черных шаров, которые при ближайшем рассмотрении оказались туловищами пауков.

«Темные пауки-тираны? Маленькая змея, подумай сначала об этом». Старик вздохнул и попытался рассуждать, но Тан Юэ уже начал жевать мясо зверя одно за другим.

Вскоре перед ней появились четкие уведомления.

Дин. 100% поглощение родословной Паука Темного Тирана

Дин. Эволюция Родословной началась.

Прямо перед стариком тело Тан Юэ поднялось и парило над землей, ее змеевидная фигура извивалась и превращалась в различные искажения.

В отличие от предыдущего, на этот раз сильная гнилостная темная аура покрыла ее тело, когда процесс эволюции начался снова.

Дин. Поздравляю. Эволюция родословной завершена.

Дин. Поздравляю. Начислено 5000 очков опыта.

Дин. Поздравляю. Получен новый навык.

Дин. [Высшая близость к Тьме] — Пассивный навык; Способен превращать ману в полноценную темную энергию.

Тан Юэ открыла глаза и снова ступила на площадку испытаний. Она почувствовала волну сильного голода и жажды, пробежавшую по ее телу.