Он вошел и окунулся в ванну, и действительно, он действительно нуждался в ней так же сильно, как и она, и хотя он не выполнял никакой физической работы или борьбы, но физический отдых также творил чудеса с разумом, и разум Дары был проделал сегодня чертовски много работы;
От получения нескольких сногсшибательных сведений об испытаниях ощущения ци до последовательного прохождения шокирующих сценариев в мысленных ландшафтах Лонга и Сэма, затем самого испытания ощущения ци, которое само по себе было совершенно другим опытом, и, наконец, признаний Лонга в последнюю минуту. …
Таким образом, этот отдых и горячая ванна были очень необходимы, и через несколько минут тетя Лин вошла в ванну в своей одежде, с подносом с несколькими съедобными спиртными плодами на нем и кувшином, в котором, как чувствовала Дара, была вода. опустилась на колени и поставила рядом с ванной…
Затем она поднялась на ноги и встала перед ним, приняв позу, которая сначала сбила Дару с толку, а затем показала непослушное выражение лица, когда она сняла ленту, удерживающую ее волосы, позволяя им ниспадать каскадом на ее плечи…
Дара с волнением наблюдал за ним, и как только он собирался заговорить, тетя Лин приложила палец к губам, чтобы заставить его замолчать;
«Не говори, испытай это…» То, как она сказала это, было настолько эротичным, что Дара почувствовал себя самым удачливым мудаком в галактике…
Затем тетя Лин засунула указательный палец себе в рот и нежно, но противно пососала его, а затем провела пальцами вниз по шее к груди, расширив прорезь на своей мантии, позволив Даре увидеть декольте, прежде чем она затем опустила руки вниз, а затем тем же указательным пальцем зацепила сумку, удерживающую ее мантию…
Затем с легким рывком комбинезон упал, и как только мантия была готова открыть все, что под ней, она схватила ее, но Дара все еще мог мельком увидеть, что было под ней, и единственное, что он действительно мог отметить. был тот факт, что под этой мантией на ней не было абсолютно ничего;
Затем до него дошло, что она, скорее всего, сняла их до того, как пришла в ванную, когда он мысленно оценил ее усилия с собственным румянцем, один из которых, казалось, заводил тетю Лин…
Затем она грациозно подошла к ванне, а затем повернулась к нему спиной, обнажив свой идеальный зад, когда она опустилась на колени спиной к нему…
Затем она натянула свою мантию на плечи так, чтобы она упала, но не совсем свалилась, когда она оглянулась на него, как бы предлагая ему честь стянуть их…
Одежда была настолько свободна, что в тот момент, когда Дара коснулась ее, она сползла сама собой, обнажив ее гладкую спину и шею, а также ее длинную, стройную, светлую, фарфоровую шею…
Она убрала свои волосы со спины вперед, чтобы открыть ему больше шеи, и казалось, что она показывает ему, что в ней и на ее теле было много вещей, которые он мог бы оценить больше, и Дара очевидно, ясно видел их и прекрасно понимал сообщение…
Затем она поднялась на ноги, но одежда осталась позади, так как вся ее спина была открыта для него, от плеч до ее стройных, нежных спинок и ягодиц, настолько безупречных, что император мог бы продать всю свою империю, просто чтобы почувствовать , когда взгляд Дары скользнул вниз по ее треугольным бедрам, которые соединялись вместе на коленях, а затем вниз по ее прямым длинным ногам с двумя крепкими, но мягкими икрами…
Тетя Линь наклонила голову набок, чтобы увидеть, как он полностью поглощен каждым дюймом ее тела, а ее румянец становился все шире и глубже, когда у нее в животике порхали бабочки;
Она хотела, чтобы он хорошо оценил ее тело, а не просто думал о нем как о мешке со спермой, но она никогда бы не поверила даже через миллион миллиардов лет, что он потратит все свое время, чтобы вникнуть в запутанные детали жизни. ее тело, оценивая каждую его часть по пути, действие, которое ухаживало за ее внутренней леди …
Затем, осмотрев все это вниз, Дара бросил быстрый взгляд на все снизу вверх, как будто пытаясь записать их детали в своей памяти…
Затем, когда она заметила, что он закончил, она повернулась и показала остальные товары, так как Дара почти тут же кончил; он был так взволнован увиденным, что ему потребовалась совершенно иная сила воли, чтобы не испортить себе настроение, схватив ее и выбив букву «я» из ее имени…
Он посмотрел на горы-близнецы перед ней, а тетя Лин обеими руками схватила себя за волосы и потянула их вверх, предоставив ему полный обзор двух идеально круглых глобусов с двумя розовыми ареолами, стоящих там, как оазис в предательском и безлюдная пустыня, а ее соски, набухшие от ее чувств, стояли неподвижно, как начинка на пирожных…
Они не были ни большими, ни маленькими, обвисшими и в то же время не идеально подходили для его рук, которым не терпелось схватить и размять их, когда его взгляд скользнул вниз по ее животу, который был очень твердым и разорванным.
Это значительно подчеркивает, что она много изгибалась и работала на ферме, а затем ее пупок, который был вложен в них, но все еще слегка сморщился, поскольку языки Дары зудели, чтобы щелкнуть ими и вынуть из той депрессии, в которой они прятались…
Затем он посмотрел вниз от ее пупка до талии, а затем, наконец, первый взгляд на растительность на ее теле, лишенном волос, как будто во всем мире был голод…
Растительность выглядела пышной, хорошо подстриженной и такой пушистой, что выглядела так, будто может смягчить астероид, чтобы он остановился, а затем, чуть ниже, были какие-то проблемы с ирригацией, которые Дара действительно интересовался решением, глотая сухой воздух…
Затем, когда она подумала, что он собирается схватить ее, он отстранился и вместо этого встал голым, прежде чем предложить ей свои руки, как джентльмен, пытающийся затащить принцессу в свою карету или подняться по лестнице своего особняка…