Глава 104

104 Его забота (4)

Уголки губ Пей Муниан слегка изогнулись, когда она рассмеялась над собой. Ее голос был холоден и лишен теплоты. если вы больны, вы должны искать врача. Почему ты искал меня? Я не умею лечить болезни!»

Более того, Су Ван скорее обратится к врачу, чем к нему!

Сказав это, Пей Муньян без колебаний повесил трубку. Однако, когда его палец уже собирался нажать на кнопку, он вдруг услышал слабый звонок на другом конце телефона.

«Пэй му няньван».

Рука Пей Муниан замерла, а глаза недоверчиво расширились.

Разве этот голос не принадлежал Инлуо Су Ваню? Она звонила ему на иньлуо? Как это могло быть возможно?

Пей Муньян все еще не смел поверить в то, что услышал. Голос Су Ван Ван снова раздался с другой стороны. Это было все еще так слабо и почти неслышно, но на этот раз он ясно услышал, как Су Ван Ван зовет его по имени.

Он не знал, почему Су Ван Ван назвала его имя, когда она была настолько больна, что была в оцепенении. Возможно, это ничего не значило, но сердце все равно невольно сжалось.

Он крепко сжал телефон и глубоко вздохнул. Я вернусь сейчас.

Когда Пэй Мунянь вернулся на виллу, доктор делал Су Ванвань укол. Су Ванван всегда боялась боли, поэтому, хотя сейчас она была в оцепенении, ее руки все еще бессознательно втягивались. Доктор ничего не мог сделать и мог только попросить тетю Ву держать руки Су Ванвань опущенными.

Тетя Ву ответила и собиралась подойти, когда Пей Мунянь внезапно подошел к ней сзади и сел на кровать. Она осторожно подняла Су Ван Ван и позволила ей опереться на его руки. Затем он взял ее тонкую руку.

Увидев это, тетя Ву остановилась как вкопанная.

Доктор нанес лекарство на тыльную сторону руки Су Ванвань и осторожно погладил ее, чтобы кровеносные сосуды плавали. Он взял иглу и медленно ввел ее в тыльную сторону ладони Су Ванван.

Су Ванван нахмурилась от боли, и ее тело бессознательно боролось. Пей Муньян одной рукой схватила ее за руку, а другой крепко обняла за талию. Затем она умело опустила голову и мягко подышала на тыльную сторону ладони.

Тетя Ву была ошеломлена увиденным.

Она действительно слышала от сына, что молодой барин испытывает чувства к юной госпоже. Однако она уже довольно давно работала горничной, но еще не видела, чтобы молодой господин вступал в интимные отношения с юной госпожой. Молодой господин явно заботился о юной госпоже, но всегда притворялся холодным и отчужденным перед юной госпожой. Иногда она даже задавалась вопросом, действительно ли молодому господину нравилась юная госпожа. Почему он должен быть таким, когда ему кто-то нравится?

Так что дело было не в том, что молодой барин не любил ее, а в том, что он слишком глубоко скрывал свою любовь. Глядя на его искусные движения, он явно проделывал это много раз в прошлом.

Жаль, что молодой господин не захотел показать свою любовь перед юной госпожой.

После того, как врач закончил инъекцию Су Ванвань, он мягко проинструктировал: «У юной госпожи слишком много беспокойства, и она слишком подавляла его. Он накапливался в ее сердце, поэтому она заболела. Сегодня ты должен хорошо прикрыть его и дать ей попотеть. Только тогда жар может спасть, иначе он только усугубит состояние.

Пей Муньян кивнул, затем повернулся к Ву Джу и сказал: «Иди и пошли доктора».

— Хорошо, — сказал он.

После того, как доктор и тетя Ву вышли из спальни, Пэй Мунянь положил руку Су Ван перед ней и хотел убрать ее из своих рук и положить обратно на кровать. Но как только его тело двинулось, рука Су Ван Ван без предупреждения схватила его за одежду. Эта пара маленьких рук была крепко сжата.