439 Незваный гость (9)
Си Чживэй на мгновение задумался. Для Су Ван Ван, больше всего ее может стимулировать ребенок, которого она потеряла, верно? Она даже пыталась покончить жизнь самоубийством из-за этого ребенка.
Глаза Си Чживэя стали холодными, но мгновенно исчезли. Она улыбнулась и сказала: «Все в порядке. Я знаю, что вы многое забыли после операции. Когда ты выздоровеешь, ты, возможно, вспомнишь меня. Но хорошо, что ты такой. Пусть некоторые грустные воспоминания останутся в прошлом. Хорошо, что ты их не помнишь.
Грустный?
Су Ванван также знала это слово, потому что, когда Пэй Мунянь приходил в компанию и не мог его видеть, ей тоже было грустно. Она подсознательно открыла рот и спросила: «Что Юэюэ грустит? ”
Рука Си Чживэй коснулась ее живота, как будто она чувствовала к ней боль. Она сказала: «Когда-то ты был таким, как я. У тебя был ребенок, но, в конце концов, тебе было грустно.
Прежде чем она успела произнести слово «выкидыш», тетя Ву внезапно сказала: «Мисс Си, пожалуйста, выпейте чаю.
Тетя Ву нарочно повысила голос и хлопнула чашкой по столу.
Си Чживэй застряла на полуслове. Она взглянула на тетю Ву. Хотя она была крайне недовольна своим внезапным появлением, она все же выдавила из себя улыбку и сказала: «Спасибо».
Си Чживэй взяла свою чашку и сделала глоток. Когда она сглотнула, то поняла, что тетя Ву не ушла. Она все еще стояла там.
Си Чживэй на мгновение был ошеломлен. тетя Ву, вы можете пойти и заняться своими делами. Я давно не видел сестру Ванван. Я хочу хорошо поговорить с ней.
Тетя Ву была невозмутима и ответила: «Мисс Си, моя работа — хорошо заботиться о юной мадам. Она не может оставить ее сейчас. Я должен заботиться о ней.
Из-за неприкрытой враждебности и защиты тети Ву улыбка на лице Си Чживэя постепенно исчезла. Она действительно не понимала, что такого хорошего в Су Ван Ван. Почему все защищали ее и боялись, что ей будет больно?
Она явно была рядом с братом Му Нианом с самого детства и никогда не покидала его. Она даже отказалась от своей невиновности. Глаза Си Чживэй скользнули по ее животу с намеком на ненависть и боль. То, от чего она отказалась, было даже больше.
Однако, как будто все они были слепы. Никто не мог ее видеть, но они могли видеть только Су Ванван, которая снова и снова причиняла боль брату Му Нянь!
Си Чживэй была очень зла, но не могла вспылить. Она подавила свой гнев и все же мягко сказала: «Тетя Ву, разве я теперь не у тебя?» Я позабочусь о сестре Ванван. Тебе не обязательно оставаться здесь и присматривать за ней. Иди и отдохни немного.
Тетя Ву совсем не сдавалась. юная госпожа теперь очень боится незнакомцев. Ей будет спокойнее, если я буду здесь.
Ответ тети Ву был неопровержимым. Си Чживэй так разозлилась, что стиснула зубы. Она стояла там и не могла сказать эти слова Су Ванван. У нее также не было возможности спровоцировать ее. Она могла только изобразить фальшивую улыбку и насмехаться над ней, — тетя Ву, вы так добры к сестре Ванван.
Когда Си Чживэй и тетя Ву разговаривали, внимание Су Ван было приковано к слову «ребенок», которое только что сказал Си Чживэй. На самом деле она никогда раньше не слышала этого слова, но странность заключалась в том, что она, казалось, была очень хорошо знакома с этим словом и могла сразу понять его значение. Ее глаза бессознательно смотрели на выпирающий живот Си Чживэя. В ее сознании что-то вдруг вспыхнуло, и голова вдруг почувствовала пронзительную боль.