BTTH Глава 409: Королева Сирен

BTTH Глава 409: Королева Сирен

Немногие из самых богатых мужчин и женщин в зале назвали свои цены на Королеву Сирен. Даже если некоторые из них могут потерять тонну богатства, как они могут сопротивляться себе, услышав соблазн получить возможность саботировать своих врагов без особых усилий?

И если они упустили свой шанс, кто знает, представится ли он снова в их жизни? Королева сирен не может быть более редким существом.

Из-за этого первоначальная цена аукциона поднималась и поднималась, пока не достигла 700 000, и никто больше не мог поднять ее снова из-за того, насколько безумно высокой была цена.

Не все были готовы стать чертовски бедными, поскольку знали, что не было верного шанса получить силу Королевы Сирен. Это был сложный процесс, и, возможно, он не стоил риска.

Также не было убедительного прецедента получения кем-либо таких полномочий.

Но как раз в тот момент, когда все думали, что покупатель определен, рука внезапно поднялась, только для того, чтобы люди удивились, что это был человек-кролик. Однако, увидев его красивое лицо и мускулистое телосложение, они легко узнали в нем Убийцу Гоблинов, недавно прославившегося в этом городе.

«Что за черт? Это Убийца Гоблинов?

«Я думал, что он здесь просто для развлечения».

«Я точно знаю. Как можно нагрузить такого человека-кролика, как он? Не может быть, чтобы у него было больше 700 000 монет. Ставлю на это свою жену, хм.

«Может, он пытается получить скидку за свой «титул»?»

«Тогда он не может быть более глупым, хе».

Нарин лишь слегка сдвинула брови, прежде чем расслабиться, когда она спросила: «Сэр Убийца Гоблинов, поскольку вы подняли руку, могу ли я узнать цену, по которой вы хотите ее купить, учитывая, что текущая цена аукциона составляет 700 000».

Нарин просто просила быть вежливой и подумала, что человек-кролик, вероятно, не обратил внимания на цену, из-за чего она дала понять в своих словах, думая, что он сядет, осознав свою ошибку.

Виктор слегка улыбнулся, направляясь к платформе, к большому удивлению Нарин, задаваясь вопросом, что он задумал. Он собирался попробовать что-то, чтобы уменьшить смущение?

«У меня не так много больших одических монет, но… у меня есть это. Возможно, кто-то столь же опытный, как вы, поймет его ценность, как только вы его увидите, — сказал Виктор, показывая блестящий синий камень Нарин, чей взгляд сразу же был прикован к камню.

Виктор передал камень, когда она внимательно посмотрела на него, в то время как люди в зале щурились, пытаясь поближе рассмотреть, что происходит.

Некоторые смеялись, думая, что человек-кролик предлагает причудливый камень в надежде, что это какое-то сокровище. По всему королевству было так много красивых камней, но большинство из них не представляло существенной ценности, а те немногие, которые имели реальную ценность, наверняка не попадут в руки кроликовода.

Нарин тоже сначала подумала так же, но в тот момент, когда она взяла его в руки и почувствовала высококонцентрированную ауру одической силы, исходящую от камня, ее глаза расширились от удивления, поскольку этот маленький камень явно стоил более 700 000 больших одических монет… само по себе высококачественное сокровище.

Ей было очень любопытно, как этот человек-кролик наткнулся на такой драгоценный камень, потому что это, конечно, не казалось чем-то, что кто-то наткнется. Но она знала, что лучше не спрашивать его, она мило улыбнулась и сказала: «Я вижу, что этот красивый камень является довольно ценным одическим сокровищем, он стоит больше, чем текущая аукционная цена за Королеву Сирен. Вы можете подтвердить, что хотите продолжить эту транзакцию, сэр?

— Да, пожалуйста, — кивнул Виктор, взглянув на Королеву Сирен, чьи холодные глаза на мгновение посмотрели в его сторону, заставив Виктора почувствовать слабое убийственное намерение и жажду крови, спрятанные за этими глазами.

Всего одним взглядом он понял, что эта Королева Сирен перережет здесь всех, если у нее будет шанс. Такое красивое, но самое смертоносное существо, которое он когда-либо видел.

Он мог только надеяться, что Серафина была права насчет своего внутреннего чутья.

Остальные разочарованно щелкнули языком, увидев, как человек-кролик опередил их всех. Они не могли не задаться вопросом, была ли рядом с этим человеком-кроликом богиня удачи, чтобы ему так повезло. У него была ошеломляющая красота с отличной фигурой, как у его жены; ему посчастливилось нанести смертельный удар Королю гоблинов, а теперь ему посчастливилось обладать драгоценным камнем, который позволил ему купить Королеву Сирен.

Тем временем в центральном боксе наверху в удобном, но величественном кресле сидел молодой красивый мужчина и смотрел вниз на человека-кролика, покупающего «Королеву сирен».

Рядом с ним была моложавая красивая женщина, нежно обнимавшая руку Меврона. Она была не кем иным, как Ара Анат, принцессой-русалкой и ценной женой Меврона.

Ее взгляд также был направлен на Убийцу гоблинов, когда ее губы приоткрылись, прежде чем застенчиво сказать: «Дорогой, кажется, ты проявляешь большой интерес к Убийце гоблинов? Ты до сих пор не сказал мне, почему. Только не говори, что это потому, что он убил Короля гоблинов, когда тот уже был на последнем издыхании. Кроме того, я знаю, что ты можешь убить десять королей гоблинов во сне.

Спрашивая это, ее взгляд на мгновение переместился на женщину в капюшоне, которая была не кем иным, как женой Убийцы Гоблинов, которая, по слухам, была даже красивее ее.

Очевидно, она была не из тех, на кого повлияли сплетни или слухи, даже если они ей не нравились. Но этот слух она просто не могла игнорировать, тем более что чувствовала, о чем думает ее муж, и это точно был не Убийца Гоблинов.

Меврон мягко усмехнулся и сказал, не меняя выражения лица: «Ты слишком много думаешь. Я всегда ценю сильных. Вы знаете, какова природа нашей расы. А теперь… меня ждет сюрприз. Ждать и смотреть.»