Глава 224: Ночь Церемонии Помолвки

Главный внешний двор клана Фудзё был полон людей, в то время как окрестности выглядели еще более красивыми и сияющими со всеми украшениями, что делало все это захватывающим зрелищем под ночным небом.

Все люди были хорошо одеты в изящные и элегантные одежды. Женщины нанесли свой лучший, но скромный макияж, который хорошо сочетался с их яркими одеждами, в то время как мужчины аккуратно причесались и надели простые, но изысканные одежды.

Все эти люди ждали здесь с нетерпением церемонии помолвки с Юной Госпожой, хотя некоторым из них было больно из-за того, что она выходит замуж за иностранца.

Никогда в истории их клана они не слышали, чтобы кто-то женился на ком-то извне, не говоря уже о человеке другой расы, который вообще не был человеком. Просто им это казалось неправильным и странным, хотя никто публично не высказывал своего недовольства.

Все эти годы их Молодая Хозяйка оставалась одинокой и это они еще могли понять. Но тогда почему бы после стольких веков не выйти замуж за своего, а не за того, кто даже не был человеком?

Мнения были смешаны с мнением молодого поколения, что их Молодая Госпожа может выйти замуж за кого угодно, вместо того, чтобы беспокоиться о традициях, в то время как большинство старшего поколения были разочарованы, но не высказали этого патриарху, поскольку он уже заявил, что это было волей. предка.

Поскольку эти люди старшего поколения были теми, кто больше всего придерживался правил и традиций, естественно, они также с большим уважением относились к своему предку. Так как же они могли открыто выступать против чего-то, что шло бы против их предка?

Это было причиной того, что не было много оппозиции или много вопросов. Тем не менее, они спросили патриарха, что он имел в виду под тем, что на все это была воля предка, тем более что его уже нет в живых.

Не то чтобы он предсказал будущее и записал его в завещании? Мог ли он?

Однако патриарх ответил им, сказав, что он удовлетворит все их запросы и любопытство в день свадьбы Нииссы или до него.

Опять же, они не могли сделать ничего другого, кроме как удовлетвориться этим ответом на данный момент.

Патриарх Вороз не пригласил гостей из других кланов, так как по определенным причинам хотел, чтобы эта церемония прошла тихо и быстро. Причина, по которой он даже решил провести эту церемонию сегодня вечером, заключалась в том, чтобы не допустить, чтобы что-то еще встало между свадьбой Нииссы и Виктора.

И прямо сейчас он ждал у комнаты Ниссы, чтобы сопроводить ее во внешний двор, где должна была состояться церемония помолвки.

Пока он ходил туда-сюда, его брови были нахмурены, он думал о вещах, которые Виктор обсуждал с ним во время их первой встречи.

Он уже знал, но Виктор также сообщил ему о том, как благочестивое существо по имени Бамир едва не поставило этот мир под угрозу бог знает по какой причине.

Был также тот факт, что однажды он может вернуться, чтобы принести смерть и разрушение в этот мир.

Поскольку он был патриархом и лидером клана, боровшегося со злом, как он мог не заметить такое огромное дело, которое нависло над их головами?

Но он знал, что кланы высшего класса, возможно, уже узнали об этом, особенно из-за феномена багрового неба, который произошел недавно.

По его предположению, они наверняка скажут ему и его клану оставаться на месте и не вмешиваться, поскольку их клан не в состоянии решать такие важные вопросы. Вороз уже решил оставить это дело ему, но все же он хотел принять меры безопасности для своего клана, тем более, что Бамир может в следующий раз нацелиться на Виктора, особенно из-за того, что он сделал, или даже его дочь только за то, что она помогла Виктору сорвать его план или как месть за предательство Обена.

Виктор сказал, что он беспомощен перед таким чудовищно могущественным существом, но готов помочь, когда им понадобится его помощь.

Сначала Вороз был удивлен, так как именно Виктор уничтожил судно Бамира. Но потом он вспомнил, что говорила ему Ниисса, и решил пока помолчать об этом и предоставить кому-то разобраться с этой ситуацией с Виктором.

Внезапно двери открылись, и несколько горничных вышли, а за ними женщина, чья красота и великолепие ошеломляли всех, кто ее видел.

Даже патриарх не мог не вздохнуть от восхищения, увидев, как красива его дочь и что некоторые из ее очаровательных черт действительно достались ей от некоего человека, которого он на мгновение вспомнил с ностальгией, но в следующий момент отбросил эти мысли.

— Пойдем, доченька. Пора, — сказал патриарх с счастливой улыбкой.

Тем временем во внешнем дворе толпа внезапно затихла, когда появились четыре весьма уважаемые фигуры. Все они имели осанку старшего, но в их осанке не было видно ни малейшего признака слабости.

Трое мужчин, четвертая женщина.

Один из стариков выглядел лет на шестьдесят, с бородой и усами. Он был одет в белые одежды и держал в руке крепкую палку. Этим человеком был не кто иной, как Карн Фудзё, первый вождь клана Фудзё.

Выражение его лица было очень серьезным, и он даже не смотрел на людей, которые кланялись ему. Его глаза казались острыми, как будто он думал о чем-то с глубоким вниманием.

У второго старика был чистый, выбритый вид с улыбающимся выражением лица, и он даже приветствовал людей, которые кланялись ему. Он был одет в утонченную бирюзовую мантию с сигарной трубкой в ​​руке, очень традиционной на вид. Этим человеком был не кто иной, как второй глава клана Фуджо, Мориз Фуджо.

У третьего старика были только густые усы и очень жесткое выражение лица, как будто он не хотел быть здесь, но должен был показать свое лицо. Он был одет в серую мантию, а на запястьях у него были только толстые серебряные браслеты. Этим человеком был не кто иной, как третий глава клана Фудзё, Умир Фудзё.

А четвертой была женщина, которая, несмотря на свой возраст, как и остальные трое, выглядела как грациозная женщина лет сорока. Ее макияж также был безупречен, но не казался преувеличенным. Говорили, что в расцвете сил она была здешней красавицей, хотя, когда Ниисса выросла, акцент постепенно сместился.

На ее лице была красивая улыбка, и она медленно шла к своему месту, которое было приготовлено для нее и других вождей. Эта женщина была четвертым вождем клана Фудзё, Нарин Фудзё.

По два сиденья были устроены слева и справа для четырех вождей, так как все они заняли свои места.

Внезапно толпа затихла еще больше, когда они увидели высокого мужчину, похожего на прекрасного бессмертного принца, идущего с другой стороны вместе со стариком рядом с ним, у которого на лице была гордая улыбка.