Глава 354 Пара?

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Он небрежно достал свое разрешение, в то время как Серафина тоже достала свое, постепенно успокаиваясь. Она также привыкала к своей маскировке, несмотря на то, что впервые пыталась быть кем-то, кем она не была.

Один из людоящеров проверил свои разрешения, время от времени поглядывая на этих двух человеко-кроликов прищуренными глазами, как будто внимательно изучая каждую деталь разрешения.

Конечно, не все должны были предъявлять разрешения, особенно если они жили в этом городке под названием Мерлинг. Но эти два людоящера могут распознать, кто и кто не жил в этом городе, тем самым останавливая этих двоих для получения разрешений.

Виктор раньше спрашивал Серафину, почему она выбрала этот город, и причина, по которой она сказала, заключалась в том, что этот город был точкой продажи товаров на черном рынке, а также местом, где часто бывают темные эльфы.

Так что, если они хотели найти своего вора, этот город был первым местом, где они должны были искать.

— Какие отношения между вами? — хриплым голосом спросил ящер-страж, отчего Серафина приоткрыла губы, не зная, что сказать. Она никогда раньше не делала подобных вещей и поэтому не ожидала такого вопроса.

— Она моя жена, — сказал Виктор с яркой улыбкой, положив руку ей на плечо и притянув к себе.

«Э~» Серафина издала легкий вздох, выражение ее лица было взволнованным, хотя она думала, что Виктор пытался убедить охранников, и поэтому она действовала естественно, показывая тонкую улыбку.

Она понятия не имела, как ей удавалось смириться с этим так гладко, но она знала, что другого выхода не было. Однако, вопреки ее ожиданиям, она не чувствовала дискомфорта или чего-то еще, когда ее тело прижималось к нему. Вместо этого она чувствовала, как его чистая аура окутывает ее, заставляя чувствовать себя более комфортно.

Охранник-ящер посмотрел на нее, прищурив глаза, но Виктор быстро отвлек его, сказав: — Не обращайте внимания на мою жену. Она очень застенчива, особенно на публике».

«Хммм», — тихо хмыкнул охранник-ящер, отошел в сторону и велел им продолжать.

Когда они вошли внутрь, Серафина неестественно молчала, в то время как Виктор огляделся, чтобы увидеть маленькие дома вокруг него, сделанные только из камня и дерева, и увидел семьи демонов внутри некоторых из этих домов, когда он смотрел в окна.

В отличие от большинства людей на Земле, эти люди строили свои дома прямо на обочинах улиц, причем входные двери некоторых домов были открыты.

Помимо домов, на этой улице были всевозможные небольшие рынки и рестораны, а посередине был большой фонтан.

Оранжевые фонари освещали улицы этого города, делая его ярким и оживленным.

Он также, наконец, увидел, что некоторые люди ходят вокруг, хотя все они были одеты в большие доспехи и вооружены.

«Хм… мы должны всегда оставаться рядом?» Серафина не могла не нарушить молчание и спросила тихим голосом.

Виктор улыбнулся и сказал, все еще держа руку на ее плече: «Теперь, когда мы сказали им, что мы пара, мы должны играть роль, чтобы привыкнуть к этому. В противном случае у некоторых могут возникнуть подозрения. Но если тебе неудобно, то…

— Все в порядке… — перебила Серафина, думая, что она должна была сделать это, чтобы ничего не подвергать опасности, и что Виктор делает это по необходимости. Однако, хоть она и говорила себе это, интуиция подсказывала ей настоящую причину, по которой Виктор это делает, и это приводило ее в замешательство.

«У тебя есть с собой деньги? Или, может быть, какие-то иллюзорные монеты?» — спросил Виктор, хотя Серафина покачала головой и сказала: — Я могу создавать монеты, которые не настоящие, но в тот момент, когда мы уйдем, заплатив кому-то, они поймут, что это фальшивка, и наша личность может быть скомпрометирована. Но я привез кое-что, что мы можем продать или использовать для обмена. Куда ты собираешься отправиться?» Она спросила, так как понятия не имела, с чего начать поиск вора.

«Большой. Пойдем вон в тот ресторан. Я думаю, мы могли бы получить оттуда какую-то информацию, — Виктория указала на ресторан под названием «Блю Спрингс», где она увидела сидящих внутри темных эльфов.

«Будь осторожен. Темные эльфы пользуются большим статусом в этом королевстве, и большинство здешних рас боятся их, — мягко предупредила Серафина.

«Тогда как насчет этих людей, разгуливающих в этих больших доспехах? Что это за эмблема у них на груди? — с любопытством спросил Виктор, увидев, как некоторые из этих людей вошли в ту же гостиницу, куда шел он.

«О, они коренные люди этого царства, а эти — авантюристы. Они сотрудничают с человеческой гильдией и выполняют всевозможные миссии, в том числе убивают определенных монстров, которые угрожают безопасности таких городов. Но большинство из них делают это из-за вознаграждения, которое они получают, делая это. Некоторые из них маги, а некоторые специалисты по боевым искусствам или и то, и другое, — объяснила Серафина.

«Хаа… Думаю, нет места, где бы не существовало людей», — мысленно покачал головой Виктор, входя в гостиницу и подведя Серафину к сиденью рядом с тем местом, где сидели и болтали два темных эльфа.

Однако группа из четырех авантюристов, состоящая из трех мужчин и одной женщины, сидела за большим столом, выпивая и поглощая мясо, когда один из мужчин, облаченный в тяжелые красные доспехи с громоздким телом, не мог не обратите внимание на прибытие этих двух человеко-кроликов, особенно из-за женщины с таким соблазнительным сладострастным телом и ее невинно выглядящим красивым лицом.