Глава 426. Наслаждение не с тем мужчиной

Глава 426. Наслаждение не с тем мужчиной

Виктор вынул свой член, готовясь укусить ее и усыпить теперь, когда ее бдительность полностью ослабла.

Однако он нахмурил брови, чувствуя, что с ней что-то не так.

Но прямо перед тем, как он успел понять, что не так, он внезапно почувствовал, как вокруг него обвиваются клубки воды, заставившие его споткнуться и испуганно посмотреть. Поскольку он был в своей человеческой форме, он даже не осознавал, что водяные кольца уже скользнули к нему, прежде чем он их почувствовал.

— Какого хрена… — у Виктора было смущенное и шокированное выражение лица, так как он не мог отмахнуться от них. Это было не потому, что эти кольца воды были слишком сильны для него, а потому, что он вообще не мог пошевелить конечностями, особенно после того, как эти кольца воды обернулись вокруг них.

Он сразу же упал на колени, так как не чувствовал никакого контроля над своими ногами или руками. Его конечности как будто затекли или парализовались.

И когда он случайно попытался пробудить свою вампирскую родословную, его маскировка просто так слетела, вернув ему первоначальный вид.

И, как и ожидалось, все эти клубки воды исходили от Ара, который смотрел на него с мстительным выражением лица.

— Ты негодяй… Я убью тебя… — пробормотала Ара с убийственным взглядом, когда ее подбородок и глаза задрожали от ярости.

«Черт возьми…» Виктор меньше всего беспокоился о ее угрозе смерти, но он боялся, что его внезапно поймают, прежде чем он успеет сбежать с фруктом. Он думал, что со всем разобрался, но не мог понять, как все так внезапно повернулось.

Судя по выражению ее лица, казалось, что она не притворялась все это время, но только сейчас она поняла, что он не Меврон.

В то же время, глядя на то, что сделали с ним эти странные водяные спирали, он понял, что с этой принцессой-русалкой иметь дело сложнее, чем он ожидал.

Он подумал, что, возможно, он мог бы предотвратить попадание в ловушку, только если бы активировал свою родословную. Но тогда это разрушило бы его маскировку.

Тем не менее, он не паниковал, а спокойно спросил: «Как… Как ты узнал, что я не твой дорогой муж? Эти стоны ты…

«Замолчи! Не смей больше говорить, — сказала Ара, стиснув зубы, и быстро оделась, чтобы быть в безопасности. Она злилась не только потому, что этот мошенник трахал ее, пока она принимала его за своего мужа, но и потому, что ей это нравилось. На самом деле, если быть честным, то это был лучший трах, который у нее когда-либо был, и не меньше с красивым красавчиком.

Но это не изменило того факта, что она потеряла свое лицо и достоинство, поскольку ее выставили дурой. И что было по-настоящему опасно, так это то, что если Меврон узнает, что она позволила другому мужчине трахнуть себя, то он наверняка убьет ее.

Даже если он не убьет ее на всякий случай, своего отца или того хуже, Зимний Король Драконов наверняка прикончит ее самым худшим образом. Среди Зимних Драконов был закон, что их женщины никогда не должны быть неверными. В случае непослушания наказание будет, мягко говоря, суровым.​

Из-за этого Ара, которая в панике сначала решила убить этого человека-кролика или кем бы он ни был, внезапно выбросила эту идею, так как если он умрет, то все подозрения и вопросы падут на нее.

Меврон наверняка спросит, что он делает в ее комнате или как он вообще попал в свою спальню, если только она его не впустит. Что, если она убьет его после того, как повеселилась с ним?

Ара была уверена, что Меврон обязательно задаст всевозможные вопросы, которые выставят ее виновницей. Даже если она никогда добровольно не предаст Меврона, несмотря ни на что, Меврон может усомниться в этом, если увидит мертвеца в своей комнате.

Даже если она скажет Меврону, что этот человек использовал маскировку, чтобы одурачить ее, это прозвучит слишком надуманно, особенно если учесть, что она понятия не имела, кто он такой. Если бы кто-то так хорошо маскировался, она бы ни за что не услышала или не узнала о нем.

Маскировка была слишком идеальной. Даже его аура, запах, все было идеально. Что выдало его, так это… что-то, что она никогда не посмеет произнести вслух.

Но в то же время, как она могла позволить ему остаться в живых? Что, если он расскажет правду Меврону, ведь его все равно убьют?

Ара и раньше была в такой сложной ситуации, и все беспокойство и напряжение заставляли ее скрежетать зубами.

«Слушай сюда, женщина. Меня ты все равно не убьешь, но лучше делай, как я говорю, если не хочешь, чтобы тебя убил твой муж… я имею в виду настоящего, — сказал Виктор, прищурившись, не сдаваясь, но решив использовать ее страхи. против нее.

Сердце Ара подпрыгнуло, услышав его смелые слова, и вопиющее неуважение, которое он проявлял, только усугубило ее гнев, когда она свирепо ткнула в него пальцем: «Ты, ничтожество! Ты смеешь шантажировать меня после того, как ты… ты… Ара даже не смогла заставить себя закончить предложение, но уверенное выражение лица и манера поведения Азу просто сбили ее с толку.

Она ожидала, что он будет кланяться и умолять о своей жизни или милосердной смерти, но он смотрел на нее без малейшего намека на страх. И это заставляло ее все больше и больше беспокоиться о его угрозе.

Руки Ары дрожали, когда она продолжала бросать убийственный взгляд на Азу. Она не могла поверить, что ее поймала какая-то никем.

Наконец она приоткрыла губы и сказала, прищурившись…

Снаружи Оргаз шел по коридору и увидел спальню Меврона. Он постучал в нее, чтобы сказать Аре, что Меврон хочет, чтобы она вернулась туда.

Двери открылись через несколько мгновений, хотя брови Оргаза приподнялись, когда двери приоткрылись.