Глава 7 — Земля Вечного Покоя

«Аааа!» Брэд сразу же потерял силу в ногах и упал, его ноги обмякли.

«Что это означает!!» Дина в ярости бросилась к Брэду, чтобы проверить его ногу. Не только она, но даже Брэд был сбит с толку, шокирован и зол, когда понял, что Рик застрелил его.

Брэд посмотрел на Рика с воспаленным выражением лица и спросил: «Рик… какого хрена!»

Губы Рика изогнулись в злой улыбке, когда он сказал: «О, мой бедный Брэд. Ты не представляешь, как долго я этого ждал. Дина, отойди от него, если не хочешь, чтобы я выстрелил ему в голову».

Дина, которая все еще пыталась остановить кровотечение Рика, была потрясена, услышав слова Рика.

Она сморщила нос и сказала: «Ни за что! Рик, тебе лучше опустить пистолет, иначе…

*ХЛОПНУТЬ!*

Раздался еще один выстрел, и Дина закрыла глаза, чувствуя себя напуганной, и быстро открыла глаза, чтобы проверить Брэда с обеспокоенным выражением лица, задаваясь вопросом, не выстрелил ли Рик в него снова.

Но она увидела, что в Брэда больше не стреляли, а пуля, выпущенная Риком, упала на землю рядом с Брэдом.

«Это было просто предупреждение! А теперь будь хорошей девочкой и приходи ко мне, если не хочешь получить пулю между его бровями», — сказал Рик суровым тоном.

— Что ты хочешь от нее? — с опаской спросил Брэд.

Рик ухмыльнулся: «О… Я просто хочу трахнуть ее перед тобой. Вот и все».

Глаза Дины расширились, она не ожидала, что Рик будет таким развратным и дерзким в такой ситуации, в то время как глаза Брэда налились кровью, услышав его.

Рик продолжил, размахивая револьвером: «Знаешь, я ждал, чтобы трахнуть ее много лет, но, черт возьми, ты украл ее первым. Неважно. Теперь никого больше здесь нет, и я могу в свое удовольствие трахать твою девушку. и украсть отсюда все сокровища, особенно гроб, в котором спал мёртвый урод, хахаха Черт, я возьму и его труп, и некоторые учёные могут сходить с ума по нему, проводя свои эксперименты, пока я получаю миллионы, хахаха .»

«Ты можешь идти к черту, ты низкий ублюдок! Птоо!» Дина разозлилась и плюнула в Рика.

Ухмылка Рика застыла, когда часть слюны Дины попала ему на лицо. Он вытер ее и посмотрел на Дину насмешливым взглядом.

— Иди сюда, сука! Рик схватил Дину за волосы и притянул к себе. Брэд изо всех сил пытался встать и броситься на Рика.

«Эй! Лежи! Иначе я вышибу ей мозги!» Рик угрожал, указывая на голову Дины, заставляя Брэда отступить и сесть, сжав кулаки.

— А ты, блять, лучше слушай меня, если не хочешь, чтобы ему вышибли мозги! Рик тоже угрожал ей, из-за чего Дина начала плакать, чувствуя стыд, отчаяние и злость, которую не могла выплеснуть.

Рик заставил Дину присесть, лицом к его промежности. Он скривил губы и сказал: «Теперь ты знаешь, что делать».

Безумное выражение лица Рика ни на йоту не расслабилось. Пережив околосмертный опыт, он перестал подавлять сумасшествие и внутренние желания, о которых всегда мечтал.

Он чувствовал, что сейчас самое подходящее время, чтобы воспользоваться женщиной своей мечты перед ее мужчиной. Он всегда был влюблен в нее с того момента, как увидел ее, но Брэд украл ее, прежде чем он смог дотронуться до нее.

С тех пор его горечь и гнев по отношению к Брэду только усиливались с течением времени.

— Не делай этого, Дина! Он нас все равно не отпустит! — сказал Брэд, стиснув зубы, в нем кипел гнев.

Рик остался глух к протестам Брэда и посмотрел на прекрасное лицо Дины, когда он расстегнул молнию: «Ты знаешь, что делать. У тебя есть десять секунд, чтобы отсосать моего маленького Рикки. Иначе на голове твоего мужа появится дырка». , хе-хе».

Дина с отвращением сморщила нос, ее глаза смотрели на Рика, как пара острых кинжалов.

Она закусила губу, чувствуя отчаяние и беспомощность. Даже если Брэд сказал ей не слушать Рика, она не могла рисковать жизнью своего мужа из-за того, как сильно любила его. Но в то же время выполнение приказа Рика будет означать, что она предаст и причинит горе своему мужу.

В конце концов она решила послушать своего мужа и сказала с убийственным взглядом: «Я не буду! Давай, убей нас!»

Она знала, даже если бы сделала то, что сказал Рик. Он не собирался щадить ни ее, ни Брэда, особенно когда собирался забрать все награбленное здесь.

Рик нахмурился, не ожидая, что Дина окажется такой непреклонной. Он решил снова застрелить Брэда, чтобы мотивировать ее. Но в его глазах отразился смущенный свет, когда он увидел Дину и Брэда, уставившихся на него, как будто они увидели что-то невероятное.

«Что, черт возьми, вы двое смотрите? У меня что-то на лице?» — с насмешкой спросил Рик, направляя револьвер на Брэда, у которого все еще было ошеломленное выражение лица.

Рик вдруг почувствовал, как будто что-то не в порядке и почувствовал, что кто-то дышит позади него.

Затем он почувствовал, как кто-то хлопает его по плечу, что испугало его.

Он быстро повернул шею и увидел лицо таинственного человека, которого он только что убил, смотрящего на него с презрением.

У мужчины также была ухмылка на лице, как будто он смотрел на мертвого человека.

В голове мужчины больше не было лопнувшего черепа или кровотечения. Он выглядел совершенно нормально, совсем как здоровый человек без единой царапины.

Брэд и Дина были потрясены, увидев, что кто-то, кто только что умер, снова встает, живой и здоровый.

Кроме того, они заметили его человеческое выражение лица, которого раньше не было, когда у него было только каменно-холодное дикое выражение.

Глаза Рика были широко раскрыты, когда он в ужасе пробормотал: «Т-ты, ублюдок!» Он быстро поднял револьвер, чтобы снова выстрелить мужчине в голову, но тот без труда поймал Рика за запястье.

Мужчина наконец открыл рот, чтобы сказать: «Независимо от времени, люди по своей сути одинаковы, я думаю. Интересно, как долго я спал на этот раз… кажется, много, учитывая странную игрушку в твоей руке. вы, ребята, нашли это место, хм.»

Остальные трое были удивлены, услышав, как он говорит, но они вообще не поняли, что он сказал.

Мужчина заметил их смущенные, но удивленные выражения и пробормотал: «О, вы, ребята, меня не понимаете, а. Думаю, мне нужно выучить новый язык, фуух. Надеюсь, это по крайней мере интересно».

Рик с каждой минутой становился все более напуганным, особенно после того, как мужчина начал говорить, думая, что произносит свой смертный приговор. Но он совсем не мог пошевелить рукой. Как будто его запястье сжала железная рука.

Затем он перестал сопротивляться, его лицо стало пепельным от страха. Его губы и подбородок дрожали, когда он изо всех сил пытался изобразить дрожащую улыбку, «П-пожалуйста, отпусти меня. Я сожалею, что стрелял в тебя…»

Рик знал, что человек перед ним был монстром за гранью его воображения, и меньше всего он хотел, чтобы ему разорвали шею.

Его разум едва мог усвоить тот факт, что человек, которого он убил, вернулся к жизни.

«Ой, простите, что заставил вас ждать. Позвольте мне отправить вас в страну вечного покоя», — сказал мужчина с улыбкой на лице.

Рик не понял, что сказал мужчина, но внезапно кашлянул кровью. Когда он посмотрел вниз, то с ужасом увидел, что его грудь была разорвана, а сердце было в ладони мужчины.