Глава 162 — Амфиборды

— Никто не вернется? — спросил генерал Марбл. «Ну, тогда я уверен, что у вас у всех есть причина идти вперед». Он быстро, нерешительно улыбнулся, прежде чем окинуть взглядом четверых. «Несколько советов от того, кто раньше был на вашем месте. Держитесь за эту причину. Держитесь за нее, потому что в самый мрачный день это может быть тем, что поможет вам двигаться вперед».

«С этим покончено», выражение лица генерала Марбла стало суровым, когда он указал вперед, на сотни длинных овальных кусков дерева, выстроившихся вдоль берега, берега, который они и так могли видеть. У каждого наверху лежало странное весло с черным наконечником.

«Мы называем эти амфиборды, странное приспособление, разработанное могущественным Личем много веков назад. Они не слишком хороши для боя, но будь то на суше или на воде, эти вещи помогут вам справиться с этим. У каждого из вас есть по одному». Пронзительный крик разнесся по болоту. Рука генерала Марбла метнулась к одному из двух мечей на его талии, его глаза сузились в тумане с капелькой медной жизненной эссенции.

Подождав несколько секунд, он отпустил и снова посмотрел на группу. «Эта область может выглядеть не очень, просто куча растений, воды и грязи, но есть вещи, скрывающиеся в тумане, просто краем глаза». Он указал на свою повязку на глазу. «Я получил это в свой первый день, когда я был студентом, как и вы трое, от аллигатора, которого я назвал Тихая Сука. Позже я узнал, что другие называют ее Стражем. Если вы увидите большого аллигатора и вам удастся его убить, позвольте мне знаю, чтобы я мог насрать ему в рот». Четверо подняли брови. — В любом случае, — усмехнулся генерал Марбл. «Не будь беспечным, иначе это может стоить тебе больше, чем глаз и нога».

«Почему мы должны использовать их?» — спросил Томас, забравшись на одну из досок и тут же соскользнув с нее и плюхнувшись животом в воду, извиваясь, как умирающая рыба, только еще смешнее. Все, кроме Томаса, усмехнулись, когда он встал и посмотрел на грязь, покрывающую его тело.

Генерал Марбл наклонился к Фрею. — Он не очень терпелив, не так ли?

«Нет, он не.» Фрей усмехнулся.

«Что вы смеетесь?» Генерал Марбл зарычал. «Ты такой же смехотворный, выдаешь себя так быстро, как Доевм». Лицо Фрея побледнело, когда генерал Марбл схватил его за руку и наклонился так близко, что Фрей почувствовал запах табака в его дыхании.

«Если бы это было год или два назад, я бы вышвырнул тебя из академии, подонок. Кто ты такой, что занял с трудом заработанное место простолюдина в инициации, обходя правила?» он отпустил Фрея, который отступил назад. «К счастью, даже нашему Королевству нужны мужчины, какими бы глупыми они ни были». Он попеременно переводил взгляд с Доева на Фрея. «Чтобы ответить на вопрос Тома».

— Это Томас, сэр, — вмешался Томас. Генерал Марбл смотрел на него, пока Томас не опустил голову.

— Отвечая на вопрос Томаса, доски такие, — прокашлял он. «Вы будете перемещаться по болоту. Половина болота — это вода, а другая половина — заполненная растениями неустойчивая земля. Если у вас нет хорошего зрения, вы не всегда сможете определить, где что. помогает вам двигаться чуть выше всего, с чего вы можете легко спрыгнуть. Было какое-то объяснение того, как это работает, какая-то чепуха об артефактах и ​​о том, как он использует едва достаточно энергии, чтобы парить. Максимум, что я помню, это слово под названием «зависание». или что-то в этом роде. У него должно быть достаточно энергии, чтобы провести вас через инициацию».

«Твой пункт назначения, академия, находится между теми двумя горами вон там», — указал он сквозь густой туман. Группа склонила головы набок. — О, — усмехнулся он. «Думаю, вы, ребята, не можете видеть. Воспользуйтесь этим», — он вытащил телескопическую линзу из своего пространственного кольца и передал ее Доевму, который вытянул ее и посмотрел в ту сторону, куда указал генерал Марбл.

«Я по-прежнему не вижу ничего, кроме тумана», — сказал Доевм, прищурившись.

«Малыш, ты должен использовать свою жизненную сущность», — сказал генерал.

«Да, но я все равно ничего не вижу», — Доевм опустил подзорную трубу и указал на свой глаз, который был покрыт слоем синей жизненной эссенции.

«Можно попробовать?» — спросил Элеро. Доевм пожал плечами и передал его. Элеро сгустила голубую жизненную сущность вокруг своего глаза и посмотрела сквозь нее. «Мы должны пройти весь этот путь?» — спросила она, складывая телескоп и возвращая его генералу Марблу.

«Какие острые глаза», — сказал генерал Марбл, бросая телескоп в свое пространственное кольцо. — Я буду следить за вами. Не каждый день я встречаю кого-то настолько проницательного. А теперь, перед вами, — он снова кашлянул. «Прежде чем вы все отправитесь в путь, вы должны знать о соревновании. Этот туман наполнен существами, которых вам более чем рекомендуется разыскивать и убивать. Фактически, вы получаете очки за их уничтожение. Команда, которая возвращается с набравшие наибольшее количество очков получают нечто более ценное, чем золото. Они получают…»

Он глубоко вздохнул, прежде чем сказать самым подавленным голосом: «Супер сладкий болотный сувенир». Он провел рукой по лицу, словно стирая стыд. «Богиня, я ненавижу этого парня фон Трайка. По сути, победитель получает все туши, собранные во время инициации, которые он превращает в оборудование, продает, превращает в место, где я буду гадить, все, что вы, больные ублюдки, хотите».

Все, кроме Доевма, отшатнулись. — Сэр, вы в порядке? — спросил Элеро. «умственно?»

— Я в порядке, — сказал генерал Марбл. «Я просто очень хочу содрать с этой проклятой рептилии шкуру. За все время, что я здесь, никто не смог ее убить, и мне не дадут ее прикончить. Такими темпами она умрет от естественных причин». а не меч в заднице, как я планировал. Не многие хотят идти за ней. Они скорее пойдут многочисленным, но слабым путем набора очков».

«И что может помешать нам не торопиться и убить больше, прежде чем мы прибудем в академию?» — спросил Доевм.

— Срок, — сказал генерал. — У тебя есть неделя. Он вручил свиток каждому члену группы. «вот система баллов. Я не могу все объяснить, потому что мне нужно подготовить другие группы и отправить вас всех в разные стороны. Александр произнесет речь о самых важных правилах, прежде чем вы все отправитесь в путь. Удачи. Он мне понадобится. О, чуть не забыл. Он вытащил металлический стержень из своего пространственного кольца и передал его Элеро. «Это падающая звезда. Направьте конец с рунами на нее в небо и активируйте, чтобы подать сигнал о том, что вам нужна помощь. Если вы воспользуетесь ею, вы выбываете из конкуренции. Кроме того, мы не доберемся туда мгновенно, так что планируйте соответственно.»

«Теперь есть возможность отказаться от этого соревнования. Вы можете просто пропустить его и добраться до академии как можно быстрее. Просто знайте, что если вы выберете легкий путь, он аукнется позже, когда все становится тяжело Стань сильнее сейчас, поэтому ты здесь Мне нужно идти готовить другие группы Не лезь пока в болото Я не хочу, чтобы кто-то получал ранние преимущества, ну слишком много ранних преимуществ. » Он взглянул на каждое неподвижное лицо и улыбнулся: «Хорошие мужчины… и женщины».

«Наконец, пожалуйста, попытайтесь сотрудничать друг с другом. Я понимаю, что вы, дворяне, можете плохо относиться к простолюдинам, но это действительно не имеет никакого смысла, когда вы сражаетесь плечом к плечу. Я знаю, что вы не изменитесь после этого соревнования, нет. независимо от того, во что верит фон Трайк. Просто переживите это и вернитесь к своей обычной горечи по отношению друг к другу».

Он заковылял обратно в комнату посвящения, оставив четверых на берегу без дела, кроме как пинать грязную землю. Хотя Томас, Фрей и Доевм знали друг друга, они не пытались начать разговор из жалости, зная, что Элеро будет немедленно исключена. Зрительного контакта избегали, когда воцарилась неловкая тишина. Они просто опустили головы и ждали, ждали, ждали больше часа.

— Итак, — первым заговорил Фрей, у которого закончилось терпение. Все головы повернулись к нему, ожидая какого-то перерыва в мучительном ожидании. — Как насчет того, чтобы представиться? он заикался.

— Я Элеро Мех, — сказал Элеро.

«Доевм.»

«Фрей».

— Т-Томас Вирилити, — пробормотал Томас, его лицо немного покраснело.

Прошло больше времени, слишком много для Томаса. Он повернулся к берегу и поставил ногу на один из многочисленных амфибордов, готовясь перенести свой вес со своей устойчивой задней ноги на амфиборд.

— Не теряй терпения, Томас, — сказал Фрей. «Мы пока не должны уходить. Нам нужно подождать, пока сюда придут остальные».

— Я не могу так долго ждать, — вздохнул Томас. «Мне скучно просто стоять здесь. Мне нужно чем-то заняться. Я не уйду. Я просто буду стоять. Смотри». Вот что сделали все трое, наблюдая за Томасом, когда он осматривал амфиборд и пытался толкать свой вес в разных местах. Когда он, наконец, поднял заднюю ногу и поставил ее на доску рядом с другой, доска закачалась, а затем вылетела из-под него. Фрей ухмыльнулся, когда тело Томаса снова шлепнуло по грязи и размазало ее повсюду.

— Смотри, — Фрей щелкнул языком, глядя на свои штаны, забрызганные грязью. «Как трудно стоять на месте?»

— Ты попробуй, — бросил Томас, выбираясь из грязи и потеряв при этом ботинок. Пока он копал его, Фрей подошел к одному из амфибордов. «Постарайся не упасть, бегемот! Ты опустошишь это место».

«Может, я и большой, но, по крайней мере, у меня есть баланс», — сказал Фрей, медленно перенося свой вес на другую амфиборду.

«Не падай!» — сказал Томас, обходя Фрея. «Просто посмотри на то, что не движется. Я слышал, это помогает. Не смотри на меня».

Элеро подавил смешок, когда Фрей развернулся и упал прямо там, где был Томас, заставив цунами грязи покрыть все вокруг. Другие группы, должно быть, видели их, потому что они тоже пытались встать на амфиборды, но упали.

Томас рассмеялся, когда Доевм и Элеро скривились: «Видишь. Это тяжело, не так ли?»

— Хорошо. Я дам тебе это, — сказал Фрей, вытаскивая растения из своей грязной одежды. — Доевм, почему бы тебе не попробовать?

«Конечно, почему бы и нет?» — сказал Доевм, отталкивая Фрея и ставя ногу на амфиборд.

Томас и Фрей переглянулись. «Просто так?» — спросил Томас. «Ты просто встанешь на доску по собственной воле? Ты тот самый Доевм, которого я знаю?»