Глава 171 — Сомнение

Группа «распаковала» свои вещи и позволила своим ноющим телам замедлиться. В то время как Томас вытащил почти все в своем пространственном кольце — бумагу, чернильницы, одежду и т. д. — Доевм только вытащил гигантскую катушку с веревкой, прошел к множеству густых деревьев, очерчивающих лагерь, и начал обвязывать веревку вокруг каждое дерево на высоте щиколотки. Он переложил на него растения и опавшие листья, стараясь, чтобы он был максимально замаскирован.

«Что делаешь?» Томас спросил больше от скуки, чем из интереса. Он сел недалеко от центра лагеря и обнял колени.

«Я выстраиваюсь в лагере», — ответил Доевм. «Если кто-то попытается войти, даже если он находится на амфиборде, он ударит по веревке. Это не самая лучшая сигнализация, но она быстро настраивается. окрестности».

«Я слышала об этом трюке», — сказала Элеро, отвязав свой амфиборд от ряда пяти деревьев и потянув его к центру. «Моя семья часто пользуется им во время путешествий, хотя обычно у них есть колокольчики».

Доевм отпустил нить. «Колокольчик звенел бы от качания, вызванного ветром». Элеро пожал плечами. Доевм возобновил свою работу.

Элеро убрала свои доспехи в пространственное кольцо, завернулась в одеяло и села на свой амфиборд, как на скамью. Ее шестеренки щелкнули, когда она вытянула свои механические ноги, достала полотенце и начала их вытирать. Время от времени ей на ногу садился светлячок, и она осторожно отмахивалась от него.

Томас поднял бровь, прежде чем взглянуть на грязь: «Это хороший трюк». Он оторвался от земли и почувствовал прохладный ветерок на спине, покрытой грязью. Он вздохнул, осознав, что сухой камень был в нескольких дюймах от того места, где он сидел. «Могу ли я одолжить ваше полотенце после того, как вы закончите с ним?»

«Этот?» — спросила Элеро, протягивая полотенце. Теперь, когда она поднесла его ближе к свету множества светлячков, Томас заметил, что волокна не похожи на обычное полотенце, а образуют плотный узор. «Ты хочешь использовать специально сделанное полотенце, которое мне дали с единственной целью — протереть эти крошечные, тонкие шестеренки, скрепляющие мои ноги, чтобы вытереть свою грязную задницу?»

— Это был просто вопрос, — пробормотал Томас себе под нос, вытирая с себя как можно больше грязи ближайшими сухими листьями. Схватив и усевшись на свой амфиборд, он глубоко вздохнул. На мгновение звуки болота и его холодный воздух стали лишь запоздалой мыслью по сравнению с десятками голубых огоньков светлячков, которые вспыхивали и гасли. Он позволил своему разуму блуждать.

«К настоящему времени мне обычно тепло под простынями. Я открывал книгу, которую спрятал под мягкой подушкой, и перелистывал потертые страницы. Крошечный световой кристалл дал мне весь свет, в котором я нуждался. Тогда я бы мечтал уйти и создать свою собственную легенду». Он поймал светлячка и выпустил его из своей слабой хватки обратно к остальным. Края его губ слегка изогнулись. «Из всех историй, которые я слышал, из всех известных героев и авантюристов в них, я уверен, что по крайней мере у одного из них должен был быть такой момент».

Слабое ворчание вернуло его мысли в настоящее. Он взглянул на свой живот, источник шума. «Я не принесла ничего поесть. Что мы будем делать с едой?» Он повернулся к Элеро. «Этот вопрос оскорбителен для твоего драгоценного снаряжения…» Он задохнулся, когда Элеро бросил полотенце в его открытый рот. Откашлявшись, он послал ей взгляд. «Знаешь, ты можешь убить меня вот так».

«Но я этого не делала», — пожала плечами Элеро, схватила полотенце и начала вытирать с него грязь. Улыбка шире, чем у демона, скользнула по ее лицу. «Но это, наверное, не самое худшее, что сегодня может попасть в твой рот». Фрей несколько раз кашлянул и закрыл лицо рукой, чтобы скрыть улыбку.

Томас переводил взгляд с них. «Я беру все обратно. Это ужасно, и я надеюсь, что они упадут лицом в грязь». «Еда может подождать. Серьезно, что случилось, пока я был без сознания?»

— У нас есть еда, — крикнул Доевм, возвращаясь к центру лагеря, обвязав веревкой каждое дерево по периметру. Он посмотрел на Элеро. — У вас все еще есть «Лягушки-быки», не так ли?

Томас поморщился: «Есть хоть одну из этих лягушек-быков вообще безопасно? Вы, конечно, не серьезно. Мы можем просто попросить Оуэна…» Фрей почти физически поморщился, когда голос Томаса затих. Он опустил голову. Элеро вытащила одну из трех туш лягушки-быка из своего пространственного кольца. Четверо зажали носы, когда его запах наполнил лагерь. — Нет, — Томас попятился от Лягушки-быка. Его слизистая кожа блестела голубыми огнями светлячков. «Я лучше буду голодать».

«Мы не будем есть его сырым», — сказал Доевм, вытаскивая кинжал из пространственного кольца. «Сначала мы снимаем кожу с обеих ног, удаляем ноги, готовим их, а затем едим». Он провел кинжалом по коже. «И нам, вероятно, понадобятся дополнительные порции на будущее. Поскольку пища не разлагается в наших пространственных кольцах, я приготовлю достаточно на остаток недели».

«Лягушка на неделю?» Томас закрыл лицо руками. — А нельзя ли пойти попросить еще еды у генералов? Можно на денек вернуться в Столицу и купить еды? А что насчет того, что вам давали во время войны. Думаете, нам дадут пайки?

Доевм положил руку на плечо Томаса. «Я говорю это, перепробовав самое худшее, что только можно вообразить, чем мои родители кормили меня, когда я был маленьким, нет ничего хуже этих сухих, безвкусных, порошкообразных, едва съедобных зерен, называемых пайками. Ничего». Фрей кивнул.

— Хорошо, — сказал Томас. Он оглянулся на Доевма, на вбитую им в землю палку. К концу его была привязана та же самая нить, которая обвивала лагерь. — Зачем ты привязал веревку к палке?

«Если он выпадет, — сказал Доевм, — значит, приближается какое-то существо или я его не так привязал. Все время смотри на него». Он вернулся к ногам и закончил снимать с них кожу. После того, как он закончил, кожа соскользнула, как кусок одежды. Сырое мясо, спрятавшееся под ним, вызвало у Томаса небольшое слюноотделение. «Фрей, могу я воспользоваться твоим копи?»

Через несколько минут лягушке-быку отрубили ноги. Мясо помещали на кожу, которую клали плашмя, как тарелку, на грязь. На коже почти не было следов, даже следов жира, как он делал это бессчетное количество раз. На протяжении всего этого процесса Томас не мог отвести взгляда.

— Доевм, — сказал Элеро, когда Доевм вернул Фрею Копис. «Сколько тебе лет?»

«Пятнадцать, почему ты спрашиваешь?» Доевм провел кинжалом по мышцам и начал отделять кости. Кровь брызнула на его руки, но он, похоже, не возражал.

«Ты ведешь себя не по возрасту», — сказал Элеро. «Кажется, у вас много знаний во многих областях, умение использовать эти знания и зрелость. Если бы я только услышал о том, что вы сделали сегодня в одиночку, я бы подумал, что вы были бы так же стары, как генералы. Не слишком ли много, чтобы спросить, не могли бы вы рассказать мне, как вы добились этого?»

— Ну, — Доевм перевернул кинжал и вошел во вторую ногу. «Честно говоря, я понимаю это. Я просто читал много книг и пробовал много чего». Томас и Фрей закатили глаза.

— Читаешь? Элеро поднесла руку к подбородку. «Я сам много читаю. Что тебе больше всего нравится? Ты что-нибудь предлагаешь?»

— Все, — ответил Доевм. «Все, что мне попадется в руки, я прочитаю. Обычно у меня нет никаких предпочтений, больше нет».

«Из всего, вы не читали ни одной книги, которая выделялась среди остальных. Вы просто читали нормальные книги. Было ли что-то уникальное?» Элеро встала со своего амфиборда и кружила вокруг него. «Моя любимая книга не относится ни к одной категории. Обычно я читаю о человеческом теле и о том, как все это работает. Моя любимая, если бы мне нужно было выбрать одну, была бы книга об открытиях сэра Марбла. текст, который он нашел в сгоревшей библиотеке, и все, что было обнаружено с этого момента. Вы, должно быть, тоже читали его, потому что использовали технику реанимации из него. Не так ли?»

Доевм остановился. Светлые жуки медленно улетели от него, затемняя его лицо, когда он выпустил лягушачью лапку из своих окровавленных рук. — Да, я читал, — сказал он. «Все это было очень интересно. Однако, как я уже сказал, это не было уникальным».

— А как вы нашли такую ​​редкую книгу, как эта? — спросил Элеро. «Немного странно, что кто-то из твоего происхождения приобретает что-то настолько редкое. Ты нашел это каким-то невероятным шансом, украл или ты что-то скрываешь?» Томас улыбался, глядя на Элеро и Доевма. Фрей, сидевший на корнях деревьев в углу, оторвал взгляд от земли. «Потому что я действительно имел это в виду. Ты делаешь невероятные вещи».