Глава 178 — Разрушение

Томас глубоко вздохнул. Его рука, крепко сжимавшая импровизированное копье и пусковую установку, против его воли тряслась. Он был в том же районе, где он и остальная часть группы сражались с лягушками-быками. Он до сих пор помнил место, где чуть не утонул, и разрушения были разбросаны по всему району. Впереди пересекалось множество неглубоких русла воды. Хотя раньше было всего несколько лягушек-быков, он был уверен, что с его удачей их будет больше.

Доевм и остальная группа прятались вне поля зрения. Как и в прошлый раз, они легли в воду, где их тела скрывали обрывки растений. Три бамбуковые палки торчали из воды. Повсюду вокруг маленького клочка земли Томаса были импровизированные копья, сделанные Доэвмом и Фреем. Они были воткнуты в землю и готовы вырваться в любую секунду.

Он вздрогнул, потому что холодный утренний воздух внезапно прошел сквозь его тонкую одежду. Он ласкал его кожу и укладывал волосы дыбом. «Какого черта я должен был хвастаться своими навыками метания?» он думал. «Это все вина Джеймсона. Он заставлял меня практиковаться в метании оружия каждый раз, когда я убегал с наших спаррингов. Я имею в виду серьезно, как я должен драться с человеком с серебряной жизненной сущностью? Он просто заставил меня продолжать бросать, и у меня это неплохо получалось».

Томас снова и снова прокручивал в голове объяснение плана Доевма, надеясь, что сможет найти какую-нибудь ошибку в его логике, каким-то образом, что ему не придется нести это бремя. Хотя лягушки-быки были первой причиной, по которой он дрожал, это не была главная причина. Скорее, его собственный разум подталкивал, почти тянул его вниз, как земля постепенно делала с копьями. Если бы он дал копьям день, они могли бы полностью погрузиться в землю.

«Если я промахнусь или побегу, они не выберутся», — подумал Томас, глядя на бамбуковые палочки. «Я единственный, кто достаточно быстр, чтобы обогнать лягушек-быков. Я не могу промахнуться, но я не могу перестать дрожать. Почему я не могу успокоиться?

Он окружил свои глаза слоем жизненной сущности и вгляделся в туман впереди. Он их еще не слышал, но Доевм сказал, что они скоро будут здесь. Он сказал, что эти лягушки-быки никогда не покидали свою среду обитания надолго. Томас глубоко вздохнул только для того, чтобы еще раз подтвердить, что они только подогревали его желание кричать.

Он чувствовал это в животе, все бурлило и готово вырваться наружу. Его руки обильно потеют. Сколько бы раз он ни тер их о рубашку и штаны, они так и не высохли. Его сердце готово было вырваться из груди. «Может, и не придут, — твердил он себе. — Мы можем пойти заняться чем-нибудь другим. Я не могу этого сделать.

Но пока он твердил себе, что Лягушки-быки не придут, его глаза увидели жалкое зрелище. Единственная рябь на спокойной воде направилась в его сторону, первый предупреждающий знак. Сердце Томаса колотилось в голове, которая все еще болела после того, как он всю ночь пролежал на амфиборде. Он увидел, как первая выпуклая фигура прыгала вверх и вниз, шлепаясь по грязи. За ним появилось еще несколько. Потом еще несколько за теми. Каждый раз, когда они вскакивали, звук гизэра отдавался эхом и заставлял его сердце учащенно биться.

Томас слышал еще много существ; однако они были громче. Из тумана выбежало множество разнообразных существ. Змеи скользили так быстро, как только могли нести их тонкие тела. Рыба толпилась в ручье и плавала с зеленой и красной жизненной сущностью. По нему ползли всевозможные жуки, которым, к несчастью, не развились крылья. Толпа пронеслась мимо Томаса, даже не взглянув на него. «Беги», — казалось, говорили они Томасу, проходя мимо.

Все лягушки-быки направлялись прямо к Томасу, который просто смотрел в ответ опустившимися глазами. «Я должен приготовиться», — подумал он, принимая стойку. Копье выпало прямо из его скользких рук. Он выругался и поднял его обратно. — Как эта штука снова войдет? — подумал он, когда его воспоминания оставили его на этом маленьком клочке земли, как и его доверчивых товарищей по команде. Наконец он вставил копье в пусковую установку. Теперь он мог видеть силуэты лягушек и множество их светящихся желтых глаз в тумане.

— Мне еще стрелять? Сколько я должен ждать? Что, если я промахнусь, и они пойдут быстрее? Бурлящая масса в его желудке продолжала бурлить. Это сдавило его разум, лишив легкие воздуха и заставив ноги похолодеть. Он сделал шаг назад, и его нога сломала ветку. Он вздрогнул, когда оно щелкнуло, и снова уронил копье. Он бросился собирать его, и у него на глазах выступили слезы. Он продолжал ругаться себе под нос. Низкое карканье достигло его ушей. Все десятки лягушек смотрели прямо на него, потому что он был величайшим призом. Он был единственным, кто не бежал от них в страхе перед их великой армией.

Он прикусил губу, надеясь, что боль поможет. Однако он почти ничего не чувствовал, кроме холода. Она вонзалась в его плоть сильнее, чем гвозди. Он почувствовал вкус металла и приложил палец ко рту. Когда он убрал руку, то обнаружил, что прокусил часть губы.

Томас опустил голову, его взгляд остановился на трех плавающих кусках бамбука, его друзья ждали под водой. Их глаза были закрыты, их тела расслаблены, и они не двигались. Элеро держала артефакт в руке, еще одно мрачное напоминание о том, что поставлено на карту. «От этого никуда не деться?» Подумал он, отводя руку назад с копьем в руке. Он прицелился в лидера. Эссенция жизни струилась вокруг его руки. Его тело вздулось, как пружина.

Копье со свистом пронеслось по воздуху как раз в тот момент, когда самая передняя лягушка-бык прыгнула. Копье пролетело над его друзьями, над водой и попало в цель. Он прошел прямо через мягкий низ живота, прежде чем выйти с другой стороны. Это был чистый удар. Доевм велел ударить Лягушку-быка именно в это место, прямо в ее жизненно важные органы. «У меня есть один», — подумал он, когда труп шлепнулся о поверхность воды. Остальные лягушки продолжали прыгать, не обращая внимания на смерть одной из них. Однако один остановился, повернулся к трупу и начал есть его.

Волна жара пронзила грудь Томаса и достигла его лица. Холодный воздух ушел, как его боль, ушел, как булькающее давление в животе, ушел, как его нерешительность.

Его ноги укоренились в земле. Он обнаружил, что уже свернулся кольцом с другим копьем наизготовку. «Опять таки!» Голос Джеймсона звенел у него в голове, единственное напоминание Томаса об их совместных тренировках. Он бросил еще один, едва не задев одну из лягушек-быков. «Опять таки!» Еще одно копье просвистело в воздухе, и еще один труп упал на землю. Все мысли были выброшены из его головы, когда он поднял другое копье.

Он как будто упал под воду. Он наблюдал, как стреляет копьем за копьем. Сначала он был неаккуратным, но после нескольких бросков нашел свой ритм. Он взял копье, прицелился, свернул, метнул. Голос Джеймсона, внушенный ему часами, днями, годами тренировок, по привычке заставлял его сходить с ума.

Память Томаса помутнела. В одну секунду вокруг него были десятки лягушек-быков и десятки копий. В следующий раз он потянулся за другим копьем, и его рука ничего не обхватила. Многие лягушки-быки погибли, но еще много осталось. Ритм Томаса остановился, а его внимание было нарушено, как капля в спокойном озере. Это вызвало волну необузданной паники. Эта рябь превратилась в приливную волну, которая смыла даже голос Джеймсона. Томас замер. — У меня нет копий, чтобы метать. Что я делаю? Это не практика. Мы не просто делаем перерыв и собираем копья.

Осталась дюжина лягушек-быков, а у него кончились копья. Его сфокусированный разум исчез, как и адреналин, который не позволял огненной боли переутомленных мышц достичь его разума. Он упал на колени, схватился за брошенную руку и закричал. Он перевернулся, как будто его рука была в огне. Он почувствовал озноб, только теперь он был усилен капельками пота, покрывающими его тело. Это дошло до его костей и заморозило его разум.

«Я пытался, — подумал он. ‘Мне жаль. Я старался. Я действительно знал. «Лягушки-быки» были теперь в одном тонком водоеме и готовы к прыжку. Их рты открылись, чтобы издать гортанный хрип. Он потянулся к единственному предмету, которого не касался, к единственной палке, которую не бросил.

К кончику этой палки была привязана веревка. Эта нить шла по мягкой грязи, вокруг дерева, через воду и, наконец, заканчивалась у трех парящих в воздухе бамбуковых палочек. Томас вырвал палку из земли и дернул за веревку. — Я пытался, но теперь твоя очередь. Три струи воды вырвались вверх как раз в тот момент, когда лягушки-быки перепрыгнули через них. «Я могу забыть многие вещи, такие как метание копья, как встать в стойку, как драться, но я никогда не забуду об этом».