Глава 180 — Расплата

Все в группе, кроме Томаса, запрыгнули на свои амфиборды. «Как это маленькая куча наживки для зверей привлекает столько?» — спросила Элеро, просматривая туман, кишащий неизвестными существами с жизненной сущностью вокруг ее глаз. «Здесь достаточно существ, чтобы составить армию».

«Это потому, что приближается зима», — ответил Доевм. За закрытыми веками его глаза двигались туда-сюда, словно просматривая все возможные варианты побега. «Почти все в болоте впадает в спячку, поэтому у них у всех появляется ненасытный аппетит. Они будут охотиться за всем, что смогут достать».

— А как же лягушки-быки? — спросил Фрей, глядя на всю их напрасную тяжелую работу.

— Оставь их, — пробормотал Доевм. «Лучше иметь свою жизнь, чем какие-то сменные трупы». Он открыл глаза и кивнул, прежде чем наклониться и засунуть кучу звериных приманок в свое пространственное кольцо. «У меня есть план. Поехали». Он оттолкнулся веслом, но Элеро протянул руку, чтобы остановить его.

Затем она указала в туман, где исчезли несколько слабых, меньших теней: «Может, вместо этого мы отправимся в погоню за ублюдками, которые отказали нам в том, что мы заработали?» Доевм пожал плечами и последовал за ним. Элеро шел быстрее всех, двигаясь в северо-западном направлении. Доевм и Фрей последовали за ними на своих амфибордах, но Томас свой не взял. Вместо этого он прыгал с участка почвы на участок почвы.

Доевм выругался: «Томас, запрыгивай на амфиборд, пока клад не добрался до нас».

Томас покачал головой: «Я не могу двигаться очень быстро на этих вещах. Я просто падаю. Я могу двигаться только так. Кроме того…» Он указал на свою сломанную руку, которая краснела с каждой секундой. «Эта штука сломалась. Я пока не могу грести…» Он резко опустил голову и обнаружил, что стоит уже не на земле, а в мутной воде. Уровень воды поднялся так, что все вокруг было покрыто грязью по щиколотку. «Почему?»

«Должно быть, это все монстры, — сказал Доевм. Он взглянул на быстро приближающиеся фигуры. «Они такие большие, что вытесняют воду. Просто садись на амфиборд и следуй за ними. Сейчас же!»

Прежде чем Томас успел возразить, Фрей протянул руку, поднял Томаса за рубашку сзади и посадил на спину, катаясь на спине: «Вот, проблема решена». Фрей греб вместе с остальными, которые просто пожали плечами. Томас вздохнул, зная, что Фрей, даже с дополнительным весом, едет на амфиборде гораздо быстрее, чем когда-либо.

— Прости, — прошептал Томас, слишком пристыженный, чтобы встретиться с ними взглядом.

Чем дальше уходила группа, тем крупнее становились тени. Тени плакали и визжали, сталкиваясь друг с другом, сражаясь за восхитительные призы, которые группа так любезно приготовила для них.

Яркие шары света взметнулись в небо и проникли сквозь густой туман. Ужасно деформированные существа и все их многочисленные искаженные мутации обрели цвет. Крики эхом разносились по болотам, другие пойманные группы. Почти сразу после того, как шары зажглись, три светящиеся фигуры из темной меди, темного серебра и золотой сущности жизни пронеслись через область. Вода и земля разбрызгивались повсюду всякий раз, когда одна из фигур ударялась о землю. Когда фигуры отскочили, они несли на спинах избитые и окровавленные группы. Существа набрасывались на них только для того, чтобы их атаки отражали генералов.

Очень легкое шипение заставило Томаса повернуться направо. Две пары зеленых, прищуренных глаз отражали его бледное завершение. Зрачки расширились при виде добычи, а вода под глазами запульсировала. «справа от вас!» – завопил Томас, когда из листвы выскочила длинная стройная фигура, но Фрей отшвырнул ее обратно в кусты.

«Просто продолжать идти.» Доевм нырнул под гигантскую змею, обернутую синей сущностью жизни. Его ядовитые клыки скользнули прямо по его волосам. В ответ Доевм вонзил копье ему в голову. Свет едва покинул его глаза, но он засунул труп в свое пространственное кольцо. Появились еще три змеи, все крупнее первой и все покрыты светло-медной жизненной сущностью. Группа продолжала грести, жизненная эссенция струилась вокруг их рук, но Фрей был не так быстр, как остальные, и змеи едва догоняли его.

Томас вытащил весло из другой руки и поплыл вместе с Фреем. Змеи были в нескольких дюймах от меня. Томас чувствовал их дыхание. Они открыли рты и выстрелили.

Само болото затряслось под группой и уровень воды поднялся. Огромные челюсти щелкающей черепахи выскочили из-под них и вцепились в трех змей. Два встряхивания головы черепахи заставили ее жертву обмякнуть. Множество деревьев и камней, выросших вдоль его спины, служили укрытием. Раковина была в основном плоской, чуть выше лягушки-быка, но чрезвычайно широкой. Карканье напало на уши четверки. Десятки массивных ястребов налетели на черепаху, которая втянулась в свой панцирь, увлекая за собой змей.

Ястребы отказались от черепахи и повернулись к группе. У каждого из них было два набора чешуйчатых крыльев, которые сияли на свету, как их желтые глаза-щели. Они врезались в воду, образовав волну, отбросившую группу с амфибордов. Беспорядок когтей и коричневых перьев расплывался, когда группа кувыркалась в грязь.

Фрей первым вскочил на ноги, но Элеро врезался в дерево и упал. Она попыталась встать, но тут же упала на дрожащие ноги. Она схватилась за голову и выругалась. Другой ястреб пристально посмотрел на нее. Он каркнул, прежде чем согнуть крылья и нырнуть вниз. Фрей прыгнул на его пути. Его когти прошли прямо вокруг его щита и впились в его предплечье. Фрей нырнул под вторую клешню, которая царапнула его чуть ли не на глазах.

Ястреб отшатнулся. Он поднял свой массивный колючий клюв к небу, прежде чем броситься на Фрея. Однако прямо перед тем, как он ударил, кусок мяса ударил его по лицу. Он склонил голову набок, не понимая, откуда мог взяться этот кусок мяса. Затем оно чихнуло, и его глаза расширились. Все ястребы в этом районе захватили ястреба и нырнули на него. Фрей отступил за секунды до того, как ястреб превратился в мешанину из перьев и криков, когда вся группа боролась за звериную приманку, которую Доэвм бросил в смесь.

Фрей оглянулся и обнаружил, что Томас уже помогает Элеро подняться на ноги. Она покачала головой, и ее ноги стали стабильными. «Я в порядке.» Она взглянула на туман, на группу, которая все еще убегала. «Мы близко. Давай просто продолжим преследовать их». Фрей бросил Томаса на спину, и все трое продолжили грести.

Всякий раз, когда на них выпрыгивало другое существо, Доевм шлепал его по лицу куском звериной приманки из своего пространственного кольца. Тогда атакующее существо будет разорвано остальными. «Томас, ты должен бросить это», он попытался передать их, но Томас покачал головой. Доевм взглянул на красную руку Томаса и выругался. Он продолжал бросать их, получив только несколько близких звонков, когда они ушли от бунта.

Как только они вышли из безумия, воздух изменился. В центре всего этого раздался рев, настолько громкий, что сотряс все болото. Жители болота, которые кричали, визжали и рычали, были заглушены им. Ястребы улетели по воздуху. Рыба толпилась в воде. Черепахи, змеи и почти все, что передвигалось по суше, бежали. Пять светящихся шаров вошли в воздух, и вокруг повисла тревожная тишина.

Оглушительная тишина, которая не определяла такого рода тишину. Нет, это было молчание существ, которые не хотели, чтобы их нашли. Это была тишина всего остального. Хруст костей и разрывание плоти объявили победителя. Вода, поднявшаяся над всей землей, склонилась. Из путаницы теней возникла гигантская масса, больше, чем они все вместе взятые. Его резкий силуэт охватывал каждое круглое тело каждой лягушки-быка.

Группа обнаружила, что гребет обратно. Существа не преследовали и не дрались друг с другом, когда они отступали обратно в свои логова, позволяя группе продолжать преследовать свою новую добычу. Элеро по-прежнему вел их, но теперь все могли видеть, что впереди, кто впереди. Два человека, одетые в яркую, красочную одежду, уплыли, но недостаточно быстро. «Помни, не убивай». — сказал Доевм.

«Кто я по-твоему?» — спросила Элеро, вытащив свой длинный меч, но помедлила. «Я только поставлю их на грань смерти». Она улыбнулась. «Но мне интересно, почему их только двое».

— У меня есть довольно хорошее предположение. — сказал Доевм, шлепая особо прожорливую змею куском звериной наживки. Все его бывшие товарищи зашипели друг на друга и запутались. «Они оба дворяне?» Элеро кивнула, и тут ее осенило, о чем свидетельствует кивок.

Томас нахмурил брови: «Что? Что-то не так? Почему здесь нет простолюдинов?»

Элеро вздохнул: «Мы объясним позже. А пока давай выбьем из них все дерьмо». Когда они подошли ближе, два дворянина рухнули, а из густой рощицы вышли еще четверо. Группа, вся в черных масках, ступила на землю, так как в этой части болота не было воды.