Глава 187 — Труп

Томас хотел что-то сказать, что-нибудь, чтобы возразить Доевму, но, как всегда, его разум не помогал. Он только что-то пробормотал себе под нос и вылетел из лагеря. Когда он вернулся позже, с охапками палок, засунутых в его пространственное кольцо, лагерь был очищен от всего. Камни и палки были помещены обратно в центр. Веревка была намотана обратно на катушку. Итак, после того, как они провели час или около того, они отправились к солнцу, которое отступало за далекие горы.

Тени удлинились позади них. В кои-то веки Томас был благодарен туману и растительности за то, что они не давали солнцу атаковать его зрение. Первые светлячки замерцали голубым светом, словно прощаясь с краткими посетителями. Все это исчезло, когда они углубились на запад. «Мой план прост, — сказал Доевм. «Просто стань достаточно сильным, чтобы победить этих придурков, забрать их очки любым возможным способом (желательно, не навлекая на себя гнев армии) и победить».

— Это действительно единственный выбор, который у нас есть? — спросил Фрей. «Я знаю, что охота на лягушек-быков не удалась, но не можем ли мы просто продолжить охоту на них в тайне или в другое время? Они приносят много очков, и мы знаем их слабости. Или, может быть, мы можем просто охотиться на рыси? вместо.»

«Прекрати нести чушь и говори, что у тебя на уме», — настаивал Элеро.

Фрей вздохнул: «Если мы пойдем в пещеру, эти артефакты не сработают. Конечно, мы можем их активировать, но генералы не смогут заглянуть в пещеру, верно? Что ж?»

«Теперь я», Томас остановился, прежде чем сказать: «Но Доевм, у тебя есть план, верно?»

«Конечно, знаю», — улыбнулся Доевм. Элеро и Фрей вздохнули и покачали головами. «Не беспокойся об этом. Просто доверься мне в этом».

— Это немного сложно, — пробормотал Элеро вне пределов слышимости Доевма.

Чем дальше на запад они уходили, тем дальше путешествовало солнце, пока не скрылось за горами. Они все еще могли видеть свет над собой, но все болото было покрыто слоями темной тени, и даже звездный свет не мог их направить. Доевм вытащил световые кристаллы, брать которые все немного нервничали. Затем шум многочисленных ночных существ болота стал еще громче, чем в прошлый раз.

Сильный холод обрушился на группу, и все они принесли дополнительные слои одежды. Когда Доэвм достал свой запасной комплект одежды, Томас ахнул от его состояния. Крошечные дырочки и разрывы были разорваны вдоль него. Если бы он не знал ничего лучше, то подумал бы, что это бинты, а не кусок одежды.

«Что случилось?» — спросил Томас, узнав его синий цвет. «Разве мой отец не дал тебе три таких рубашки, прежде чем мы уехали? Как это стало так быстро? Откуда у тебя эти странные дырки?»

«Отверстия?» Доевм взглянул на следы выстрелов и почерневшие поврежденные нити вокруг них. «Думаю, мне следовало использовать обычное заклинание очистки вместо простого заклинания воды. Ну что ж. В то время у меня не было маны». «Просто следы боя. Не беспокойтесь».

Глаза Элеро, приложенные к отверстиям, сузились. Она поднесла руку к подбородку. «Я видел их раньше. Я просто не могу понять. Не могли бы вы сказать, что произошло? Кто дрался с вами?»

«Группа пыталась ограбить меня», — пожал плечами Доевм. «В процессе моего сопротивления они много били меня странным оружием. И все, что я хотел, это книга. После того, как я их убил, я сбежал и вылечился».

— Ты чуть не умер? Фрей чуть не вырвался из своего безмолвного оцепенения, его глаза расширились от дырок. «Где я был во время всего этого?»

«Снова в Колизее», — ответил Доевм. «Я хотел знать, куда идут люди за пределами Колизея, поэтому я ушел. Потом меня застрелили из какого-то странного оружия. Я едва успел уйти, но с этим покончено».

— Кто исцелил тебя? — спросил Элеро. «Кажется, я помню, где я видел эти следы раньше. Это был кто-то в маске черепа? Был ли кто-то такой с тобой?»

Фрей взглянул на Доева, который изо всех сил старался не встречаться с ним взглядом. «Я не могу рисковать при перезагрузке». Он пожал плечами. «Все пролетело так быстро. Я просто побежал, и все расплылось. В конце концов, все, что я помню, это одинокое голубое пламя, но оно как будто смотрело на меня. Почему ты спрашиваешь? Ты знаешь этого целителя? Я хотел бы поблагодарить его, если смогу».

«Н-нет, он… я его не знаю. Я только что столкнулась с ним», — она издала нервный смешок, прежде чем смотреть прямо перед собой. «И я не знаю, увижу ли я его когда-нибудь снова». Намек на сожаление съел громкость ее голоса, пока он не превратился в шепот. «Я не знаю, хорошо это или плохо».

Деревья, характерные для северной стороны болота, начали редеть. На их месте не было ни воды, ни грязи, ни даже очень много растительности, ибо хорошей почвы в этой части болота было очень мало. Вместо этого по всей территории были разбросаны затонувшие сломанные строения. Стены давно рухнули. Жители сделали их своими домами. Ржавое оружие и древки стрел были обычным явлением. Томасу показалось, что он увидел в запутанной мешанине корней часть треснувшего черепа. На найденных деревьях остались глубокие шрамы, которые не могло излечить даже время. Группа всегда отплывала от построек. Томас мог бы поклясться, что однажды видел, как группа нырнула в разрушенное здание.

Доевм, казалось, притормозил у каждого из зданий и уставился на них с блеском узнавания в глазах. Остальную часть его выражения лица Томас не мог разглядеть в темноте. Даже при свете звезд и луны, помогающих ему.

«Что здесь случилось?» Элеро, казалось, спросил, что думают все, кроме Доэвма.

— Это место, — сказал Фрей. «Теперь я помню. Мой дед сражался здесь, на войне, когда прошли орды демонов. Это был его первый бой, когда он впервые по-настоящему испытал себя как…» его голос затих. «Хоть он и выиграл, неужели это все, что осталось?»

«Вы все равно можете многое проиграть, даже если выиграли», — добавил Доевм. «Та битва не была войной. Это была просто драка по сравнению со всем, через что прошел мир». После ничего не добавлял. Ему не нужно было. Это был факт, который знали все в мире. Для самой слабой расы, человечества, это была угроза исчезновения. Даже если кому-то посчастливилось стереть эту трагедию из памяти, никому не было позволено забыть. Ни один ребенок не пощадил историю, старую, как само время.

Затем, когда они подошли ближе к горам, сквозь туман пробился свет. Группа выхватила оружие и заняла стойки. Фрей прыгнул перед Томасом с такой скоростью, что чуть не упал с амфиборда. Его копье зависло над щитом. Хотя Томас был прямо позади него, он мог видеть ярость в его глазах, накопившуюся после битвы с Грегеном и ожидавшую, чтобы выплеснуться на несчастного человека, который только что появился в поле зрения.

Однако эта ярость рассеялась, когда они увидели взгляд человека, перешедшего им дорогу. Это была та же лодка, что и у мистера Куинна: ​​длинная, тонкая, деревянная лодка, плавающая прямо над поверхностью воды. Над ним висел светлый кристалл. Весло висело над бортом, чтобы толкать его вперед. Однако вместо мистера Куинна в центре теперь лежал покрытый тряпьем труп, гниющий с вонью, от которой группа затыкала носы. На вид она когда-то была женщиной лет сорока. Ее нечесаные черные волосы ниспадали на плечи, настолько тонкие, что было видно, как кость изо всех сил пытается выбраться из плоти. Все ее худое тело лежало на боку. Сквозь полуоткрытые тонкие веки смотрели белые глаза. Ее челюсть отвисла. Фрей, возможно, расслабился, увидев ее, но Элеро и Доэвм держали свое оружие наготове.

«Что вы, ребята, делаете?» — спросил Фрей. Он подплыл и ткнул его другим концом копья. «это просто-«

«Я не умер!» Труп взвизгнул. Она схватила конец копья Фрея с небольшим количеством медной эссенции жизни вокруг ее руки. Она столкнула его с амфиборда, прежде чем выпрыгнуть из лодки. Казалось, она плыла по воде с каждым шагом, направляясь прямо к Томасу.

«Томас катиться с ее пути!» — крикнул Фрей. Он проклинал себя за то, что ослабил бдительность.

Она хихикнула, когда приблизилась к Томасу, который слишком поздно отпрянул. Ее тощие, холодные руки схватили Томаса. Злобная улыбка скользнула по ее потрескавшимся, разлагающимся губам.

«Рад встрече.» — сказала она, пожимая ему руку. «Молодой мастер Вирилити, верно? Не могу поверить, что у этой женщины был сын. Я давно ждал встречи с вами». Томас, застигнутый врасплох этой странной серией событий, просто посмотрел на Доева, который пожал плечами.

Труп почесал затылок, и хлопья посыпались вниз. — Извини, — усмехнулась она. «Я так счастлива, что наконец-то встретила ее сына, и я еще ни с кем не разговаривала в…» Ее глаза немного закатились, когда она сделала паузу, ее рука все еще была крепко сжата на руке Томаса. — Я забыл. О, наверное, мне следует представиться. Я мисс Весса, владелица магазина. Она сделала небольшой реверанс.