Глава 196: Сводящая с ума ярость (Часть 2)

«Причина?» Доевм захихикал, и два его пылающих глаза засияли. Один Нежить встал и прошел между Артуром, Гвенивьер и Доэвмом. Остальная нежить объединилась в один из сотен кругов телепортации, чтобы вернуться в другие части мира, куда их поместил Доевм. У единственной оставшейся Нежити было мало доспехов. У него была окровавленная булава и череп с раздробленной одной стороной. «Это был представитель расы, которую вы называете дикарями. Обычно их раса проповедует использовать это неописуемое и нелогичное чувство, называемое яростью, для подпитки своих действий».

Доевм сделал несколько глубоких вдохов, каждый длиннее предыдущего, наполняя легкие спертым воздухом пещеры. «Крутые сальто и все такое. Это немного сложно сделать, когда мой враг практически использует магию. Единственный способ противостоять магии, даже если она фальшивая, — это либо одолеть их, либо использовать фальшивую магию. У меня нет силы. Мой разум не примет фальшивую магию и не узнает о ней от другого человека. Таким образом, я стою у обрыва, шатаясь на краю. Единственный способ, которым я могу двигаться вперед, — это прыгать».

«Однако у дикарей, как и у большинства всего в этом мире, есть исключения. Среди их практик всегда есть несколько, которые оказываются невосприимчивыми к лечению. Это происходит не из-за отсутствия мотивации, а потому, что их ярость кажется бездонной. Если их не воспитать правильно, они уничтожат все на своем пути. Некоторые племена, в ответ на это живое лицемерие их культур, разработали новое лечение с использованием магии. Заклинание подвергает человека испытанию, которое он должен преодолеть, сражаясь с собственной яростью. … Большинство умирает, их сердца разрываются в груди или их вены разрываются. Однако есть такие, как этот, — Доевм хлопнул Бессмертного Дикаря по плечу. «Уйти живыми. Затем им поклоняются как божествам из-за их силы, которая, как говорят, так же велика, как и их ярость. Они не ошиблись. Этот Нежить чуть не убил меня в нашей дуэли, когда он был лидером давно вымершего клана Рули. После того, как я забрал его магию, я был нетерпелив, потому что такие невосприимчивые люди были редкостью, сделанной моей собственной рукой еще более редкими. Итак, я использовал заклинание на себе. Частично это сработало».

Доевм собрал свою ману. На земле появился магический круг с грубыми красными, фиолетовыми и синими рунами, закрученными вокруг центра. Руны снаружи двигались, ускоряясь с каждой секундой, пока не превратились в вихрь маны и древних характеристик. В его сознании «Злоба Лича» вылетела со своей полки. Под действием заклинания была вырвана единственная страница, на которой были написаны слова «фальшивая магия». Он упал в дрожащие руки Доева. «Час, — подумал он. «Это займет больше времени, если я вообще закончу».

«После этого опыта», Доевм покачал головой и сел на свой трон. «Никогда больше. Для такого существа, как я, это было самое близкое к смерти, повторяющееся в цикле в течение года. Я умирал бесчисленное количество раз, мой разум был разбит и умолял его остановиться. Когда я проснулся, я был окружен магмой. Возможно, вы знаете об этом. Это называется Риланская траншея, яма, ведущая вниз к центру этого мира. Моя неистовая мана вызвала это. Если бы я не подготовился заранее, я бы никогда не смог испытать самое близкое, что я могу радоваться, когда мои побуждения к нежити исчезли. Не совсем, заметьте, но у меня было некоторое подобие контроля. Со временем я развил еще больший контроль над собой, но есть трещины».

«Продолжай идти», — сказал себе Доевм, когда его сердцебиение усилилось. Пот стекал с его лба. «Не падай, иначе я никогда не встану». Он открыл глаза и посмотрел на слова на странице. Закрученные руны остановились. — Вот оно. Когда руны подползли ближе, ему пришлось заставить себя не вздрогнуть. Они ползали по его телу, как горящие личинки, ныряли во все отверстия и проникали в его разум. Комната наполнилась его криками.

Тем временем в приюте группы…

«Он еще не вернулся», — подумал Фрейр. Он взглянул на световой кристалл только для того, чтобы еще раз, в десятый раз за час, вспомнить, что не может определить по нему время. Его глаза отяжелели, но он заставил себя проснуться, надавив на свои синяки. Он разбудил Элеро и велел ей следить, пока он будет искать Доевма. — Прости, Доевм, но мне, возможно, придется выбить из тебя ответ.

Он пополз к выходу только для того, чтобы остановиться перед многочисленными ответвлениями. «Доевм?» он позвонил только для того, чтобы не получить никакого ответа. Он стоял там несколько минут, размышляя, что делать, когда шум заставил его выхватить оружие. Оглядевшись поближе, он обнаружил, что один из ответвлений треснул.

Он шел по проходу за проходом, иногда находя остатки саламандр после охоты. Однако среди всего, что он нашел, трещины были единственным, за чем он следил. Он ускорил шаг, разум подсказывал ему вернуться. — Как далеко он ушел? Трещины углубились. Он мог бы поклясться, что пещеры немного трясло, но это было незначительно. Свернув за другой угол, его внимание привлек звук, отличный от его собственных шагов. Следуя за ним, он вскоре понял, что это было много более мелких звуков.

«Дерьмо!» — закричал Фрей, когда его нога остановилась рядом с большой дырой в земле. В него упало несколько камней, толкнутых его скользящими ногами. Он смотрел в темную бездну, ожидая звука ударов камней о землю. Прошло десять секунд, прежде чем он услышал, как отскакивают камни. Эта вещь в его голове, говорящая ему вернуться, становилась все громче, как набор маленьких царапающих звуков.

Он догадался, что был достаточно близко, потому что теперь он услышал слабые стоны Доевма. Он обогнул пропасть и продолжил путь. «Доевм!» — крикнул он, и его голос эхом разнесся по комнате. Когда он не получил ответа, его и без того поспешный шаг превратился в легкую пробежку. — Что, черт возьми, он нашел? Группа Трака здесь?

Через несколько секунд перед ним открылось самое большое отверстие в пещере. Плоские стены, пол и потолок превратились в руины, как и множество белокаменных зданий, разбросанных по западной стороне лагеря. В центре этого беспорядка был Доэвм, стоявший спиной к Фрею. Он сидел на полу рядом с осколками светлых кристаллов. — Доевм, что случилось? Фрей подошел ближе. Свет его светового кристалла распространился по треснутой, окровавленной комнате. Доевм был в луже крови. Порезы и царапины покрывали все его тело.

— Фрей, — сказал Доевм таким хриплым голосом, что он почти подумал, что это ветер. Фрей подошел ближе, и почти сразу что-то ударило его по лицу. Он вздрогнул, но вскоре понял, что это какие-то маленькие камни. Теперь, когда он был немного ближе, световой кристалл осветил тысячи кусочков размером с гальку, кружащихся по комнате, и все вокруг Доева. Они стали быстрее с каждой секундой, заставив Фрея отступить.

«Я потерпел неудачу. Не говори. Не подходи ближе. Не позволяй мне тебя видеть. Не дыши слишком тяжело. Никому не говори. продолжайте идти независимо от того, что вы слышите. Вы можете почувствовать боль. Вы можете почувствовать падение температуры. Вы можете почувствовать, как трескаются стены. Не бегите. Идите нормально. Не задавайте вопросы в голове. … Просто развернитесь и идите. Не реагируйте ни на что ненормальное в этом районе. Никогда больше не возвращайтесь в эту часть пещер. Не спрашивайте меня о том, что происходит. Не возвращайтесь.»

Фрей развернулся и пошел, его сердце стучало, как барабан. Каждый шаг эхом отдавался в пещере. Хотя он не мог видеть позади себя, он мог сказать, что кружащаяся масса ускорялась по все более громкому звуку обломков размером с гальку, падающих на стену. Волосы на затылке встали дыбом. Кровь от небольшого удара, который он получил, капала с его подбородка. Он не стал его вытирать, хотя Доэвм и не запрещал ему этого делать. Он капал на землю, эхом отдаваясь в пещере. Боль пронзила его спину, но он продолжал идти, его рука так сильно сжала световой кристалл, что тот чуть не треснул. Он не знал, что его поразило. Когда он почувствовал, как теплое дыхание течет по его спине, он понял, что не может повернуться. В конце концов звук дыхания прекратился, сменившись криками. «Помогите! Черт, как больно. Сдери мою кожу. Не уходи, — Фрей продолжал идти, и голос стал тише.

Свет от его светового кристалла то появлялся, то исчезал. Он почувствовал вкус металла; его стиснутые зубы, наконец, прокусили губу. Он несколько раз чуть не споткнулся, потому что пещеры продолжали расширяться с неизвестной ему силой. Он видел магию. Он видел, как стая гулей чуть не разорвала его на части. Он видел своего отца с этим ножом. Он никогда не видел этого Доева, что бы там ни было, обитающее на его коже. Это был не Доевм. Это был сон, кошмар. После этого он просыпался, и Доевм смеялся над ним за то, что он даже думал об этом. Вернувшись в комнату, он лег на мох, морщась от того, что застряло у него в спине. Ему не сказали не вытаскивать их, поэтому он этого не сделал. Ему не сказали закрыть глаза, поэтому он этого не сделал. Элеро задавал ему вопросы. Он просто сидел там, пока не уснул.