Глава 276: Темная Магия И Тени

— Ха, — Церлиус наклонился ближе, изучая улыбку Лэнса с разных сторон. «Улыбка и смех — это все, что мне нужно? Темная магия смогла прятаться всю свою жизнь, используя только эти вещи?»

«Н-ну, она как бы… повернулась». Лэнс разобрал все бумаги. «Она не всегда была психопаткой, просто глупой. Она была испорчена Темным Элементом, который по совпадению является темой нашего первого урока». Он протянул руку, и образовались шесть магических кругов стихий: огонь, вода, земля, ветер, святость и тьма.

Глаза Церлиуса расширились, когда он взглянул на Лэнса, чья фальшивая широкая улыбка сменилась хмурым взглядом. «Правда в том, что люди врожденно способны использовать темную магию, как и любой другой элемент. Ты чувствуешь это, не так ли, ее притяжение в глубине твоего разума? Любой может быть темным магом. Вот почему так легко поддаться его проклятым практикам. Полагаться на его обольстительную силу — значит отказываться от части своего разума. К счастью, у меня есть магия иллюзий». Лэнс усмехнулся, когда иллюзия элементарных кругов исчезла. «Или я тоже стал бы жертвой».

«Почему ты говоришь мне это?» — спросил Целриус. «Ты сказал, что мне следует держаться подальше от этой ерунды, иначе мы оба погибнем».

Лэнс прикусил губу и оглядел комнату. «Я не знаю, какую цену вы заплатили за практику темной магии, но вы заплатили ее. Что-то должно было быть дано. Богиня дала магам святую магию, но Бог Зла также предложил темную магию. что он появится, когда великие маги будут наиболее восприимчивы к его влиянию. Или это может быть демон, предлагающий силу и руководство. Если ты не осознаешь искушения, ты окажешься такой же, как моя сестра».

— Как насчет областей? — спросил Церлий. «Темная магия останавливается на людях? Может ли она вместо этого быть привязана к такому месту, как Тень Мага? Если да, то что бы это значило?»

— Это популярная теория, — ответил Лэнс. «Хотя никто не подтвердил это, так как там нет окружающей маны. Самое важное в Mage’s Shadow — это общее ощущение, что за тобой наблюдают, словно смерть посещает эти залы. Особенно ночью это место становится… тревожным». Он поправил воротник. — Вот почему там внизу больше ничего нет. Шар засветился. Он выругался и засунул артефакт в свое пространственное кольцо. — Там внизу нет ничего ценного.

«Я так понимаю, никто не знает, трансформировалась ли Тень Мага в нынешнее состояние?» Церлий вынул перо и пергамент.

Лэнс прищурился на бумагу, но продолжил. «Все, кто был свидетелем, были убиты. Лучшим способом узнать это было бы исследовать Эрика Гильдри, человека, который основал Академию Магии».

Церлий написал рядом с именем: «Бывший военный монах».

Лэнс склонил голову набок. «Откуда вы узнали, что он был бывшим монахом войны?» Церлиус пожал плечами. Лэнс нахмурился. Он сузил глаза до щелочек, словно мог смотреть сквозь своего ученика. — Тебе что-нибудь снилось?

Раздался стук в обсидиановую дверь. Лэнс бросил взгляд через плечо на окно. «Черт. Уже час».

«Спасибо за урок», — Церлий собрал свои вещи в пространственное кольцо и поспешил наружу, чтобы найти Олпи, ожидающую, чтобы забрать его.

В дверном проеме его поймала рука, Лэнса. «Будьте осторожны в этой Академии. Диммер — не единственное наказание за нарушение правил и не самое суровое наказание». Он отпустил, и дверь опустилась на место.

— Думаешь, он знает? — спросил Ларке.

— Возможно, — сказал Церлий. — Он просто не думает, что мы можем сделать это сами. К счастью, мы не одни. Он повернулся к Олпи. — Ты получил мою записку?

Олпи кивнула и прошептала: «Мы действительно это делаем?» Она и Церлиус поспешили по коридору. «Я получил вашу записку, но, должно быть, произошла какая-то ошибка. Зачем вам вообще хотеть спускаться туда?»

— Ты можешь проводить меня туда или нет? — прошептал в ответ Церлий.

Олпи вздохнула и кивнула. «Подписывайтесь на меня.»

Расшатанная лестничная клетка была чиста, как и все остальные. Все было тихо и темно. Церлию и Олпи приходилось ощупывать стены, пока они спускались, поскольку, как бы они ни торопились, свет и звук были их главными врагами. Он наступил на те же части гнилого дерева, что и Олпи, с удивлением обнаружив, что там действительно есть места, которые не скрипят.

— Значит, она действительно не лгала, — сказал Ларке.

— Откуда ты знаешь обо всем этом? — прошептал Церлий, заставив Олпи подпрыгнуть.

— Я не знала, — прошептала Олпи, не оборачиваясь. «Мне подсказала, как передвигаться тихо, моя подруга Менла, девушка, которой ты помог». Это была не идеальная, тихая прогулка, но, похоже, никто не слышал никакого шума. Возможно, это было воображением Церлия, но он мог поклясться, что одна из статуй сдвинулась, когда он проходил мимо. Олпи тоже повернулась. «Здесь нет Хранителей, только статуи. У них даже табличек нет». Церлий несколько мгновений смотрел на пустые гуманоидные статуи, прежде чем продолжить свой путь.

«Почему мы в этом жутком месте?» — прошептала Олпи у подножия лестницы.

«Противный?» Церлиус фыркнул. «Мне на самом деле очень уютно. Это поэтому твой друг спускается сюда, или есть что-то еще, о чем я не знаю?»

Олпи пожала плечами. — Не знаю. Я почти уверен, что в любом случае не должен был этого говорить.

— Ты мне не доверяешь? Церлий усмехнулся, как велел Лэнс, но это, казалось, только сделало движения Ольпи более беспорядочными. Ее глаза метались по темному пространству и задерживались на ветхих дверных проемах. «Как насчет этого: я помогу тебе с магией, если ты продолжишь помогать мне с такими вещами».

Олпи на мгновение посмотрела в пространство, прежде чем покачать головой. «Давайте просто сделаем то, что вы собираетесь сделать, и поговорим позже. Инструктор Джерсин просто жаждет побить меня или любую Деми».