Фрей нахмурился, когда Томас бросился вперед. Молодой дворянин провел неделю, тренируясь, как подниматься и спускаться по склону горы, и ему не терпелось показать это. Он бесшумно раскачивался с ветки на ветку, как обезьяна, а Фрей плелся сзади с Элеро на спине. — Помедленнее, — пробормотал Фрей, когда его спутник скрылся из виду.
— Ты должен просто поторопиться, — отозвался Томас, отчего вены на лбу Фрея вздулись. Холодный ночной воздух проник в царапины, полученные великаном от пролетавших ветвей, и принес с собой жгучую боль, которая не давала ему уснуть в поздний час.
Они встретились внизу. Элеро стер с лица Томаса огромную ухмылку несколькими проклятиями и оскорблениями. Она получила гораздо больше царапин из-за того, что находилась выше в густой растительности. — Так куда мы идем? — спросил Томас, осматривая замерзшее болото. Фрей плюнул на него листом, пронесся мимо и помахал ему рукой.
Томас провел рукой по одной из затонувших стен, которая еще на дюйм погрузилась в замерзшую грязь, и последовал за ним. «Разве мы не должны исследовать болота поглубже?» Он указал через плечо на север. «Там может быть еще больше руин, а значит, мы быстрее найдем спасение Элеро».
Фрей даже не повернулся в сторону Томаса, все еще направляясь к Рыцарской академии, или, по крайней мере, к окрестностям. «Может быть, если бы ты притормозил для нас, ты бы услышал, как я объясняю Элеро причину».
Томас вздохнул, сосредоточив внимание на спине Фрея, когда тот последовал за ним. — Я не могу обливать его грязью, потому что он весь замерз. Может быть, я просто засуну ему под подушку крысу или что-то в этом роде. При одной мысли о животном у него пошла слюна и он вздрогнул. ‘Что со мной не так?’
Затем он заметил мурашки по коже Фрея и Элеро и их отсутствие у себя. На мгновение все вернулось к этим разноцветным дуновениям воздуха. Ночь превратилась в день. Он вздрогнул, но после того, как протер глаза, его зрение вернулось к норме. «Я уверен, что Доэвм сможет исправить, что бы это ни было. Чем скорее мы его вытащим, тем лучше.
Томас был рад идти по скользкому льду, а не по обычной густой грязи. Конечно, у них были Амфиборды в Посвящении, но этого было недостаточно. Еще больше он был рад видеть, что ему не нужно мстить Фрею. Болото сделало это за него!
С каждым тяжелым шагом в тонком льду, словно паутина, прорезались трещины. Томас усмехнулся в первый раз, когда ноги Фрея упали в холодную грязь внизу, но с каждым последующим происшествием его все больше беспокоило. Ибо с каждым разломом льда Фрей увеличивал темп. Легкие трещины льда превратились в громкие, гулкие прыжки и всплески.
В конце концов, Элеро надеялся сбросить его с плеч и сесть в свое инвалидное кресло. Томас поблагодарил богиню Александра за то, что ее не было рядом, иначе они были бы пойманы через секунду. Он ловко маневрировал по местности. Фрей топтал все вокруг, оставляя явный след.
— Фрей, ты не мог бы вести себя потише? В конце концов Томас нарушил тишину прогулки, заставив двоих других повернуться к нему. Он указал на тропу. «Вы бы разбудили великана своей походкой».
Фрей пожал плечами: «Тогда мы сразимся с великаном». Он повернулся и продолжал беспечно идти. «Вы можете вести себя тихо, но независимо от того, какие у вас навыки, держитесь своих товарищей». Томас повернулся к Элеро, ожидая, что она примет его сторону, но она опустила голову и отвернулась. Она ухватилась за колеса своей шаткой скрипучей инвалидной коляски и последовала за Фреем.
Томас смотрел на него всего мгновение, прежде чем понял, что он сделал. Они не могли молчать ни с Элеро на плечах Фрея, ни с ней в инвалидном кресле. Ее скрипы издавали слишком много шума, и все это знали.
— Что я только что сказал? — подумал Томас, позволив своей позе увянуть. — Это солдаты. Я просто идиот. Он догнал Элеро и извинился, пока они шли дальше. Казалось, она быстро поправилась, но в сознании Томаса уже укоренилось затяжное чувство вины. Тем не менее, чем дальше они уходили, тем ближе он держался в тенях.
Спустя час холодного плескания, стонов и скольжения их встретила знакомая южная часть болота. Многие существа-мутанты из Посвящения стали редкостью, большинство из них впали в спячку.
Путь, который вел Фрей, был очень знаком, он вел прямо к разрушенной церкви. Листья и лозы покрывали гору за зданием, скрывая входы в пещеры. Если бы Томас еще не знал о скрытых пещерах, он бы задался вопросом, как он смог увидеть их сейчас, даже в темную ночь. — Зачем ему везти нас сюда? он думал. Несмотря на то, что была зима, район все еще был полон насекомых, птиц, вкусных лягушек и… патрулирующих групп студентов.
Первым Томас заметил студентов. Он затащил Элеро в ближайшие кусты, инвалидную коляску и все такое. Фрей был прямо за ним. Было тесно, но они были спрятаны. Фрей положил руку на плечо Томаса и слегка кивнул, хотя Томас не был уверен, что это значит.
Группа студентов вышла из разрушенной церкви, выглядя немного взволнованной. Все их движения — будь то осмотр местности или общение — были быстрыми, тихими и скоординированными. Другая рука легла на плечо Томаса. Элеро указала на свое ухо, из которого исходил голубой туман. Томас кивнул и вытащил свою собственную жизненную сущность. Далекие птичьи крики превратились в оглушительные крики, крики сверчков превратились в эхо, а внятный шепот стал слышен.
— Ты что-нибудь слышал? Один член группы шепнул остальным. — А если это генерал? Голоса студентов выпали из слышимости, когда они сбились в кучу.
«Мы ничего не слышим. Вы можете подойти ближе?» Фрей выдохнул Томасу в ухо.
— Ты сказал оставаться с группой, — прошептал в ответ Томас.
«Не заходите слишком далеко», — Фрей указал на укромное место ближе к ученикам, с правой стороны.
— На счет три, — Элеро прицелился камнем влево от церкви, а Томас медленно продвигался вправо, ловко отгибая более живые ветки и избегая более сухих, которые могли сломаться. «Неделю», — подумал Томас, и в его глазах мелькнуло узнавание. «Почему я не додумался использовать подобную тактику за неделю? Наверное, я был слишком сосредоточен на том, чтобы вести себя тихо». Элеро сосчитал и бросил. Камень разбил лед слева от студентов, дав Томасу достаточно времени, чтобы обогнуть их правый фланг.
Высокий долговязый студент в зеленых очках поднял голову и осмотрел место, куда упал камень. Капелька пота скатилась по щеке Томаса, когда студент повернулся к своему спутнику, более элегантно одетому, чем остальные. «Командир отделения, мы должны предупредить Дага?»
Тот, кого называли командиром отряда, покачал головой. — Танк и я, — он указал на самого крупного из группы, у которого за спиной был большой коричневый рюкзак, а на боку — длинный меч. «Мы справляемся с угрозами, но если это генерал, Даг ничего не изменит. Кроме того, генералу Финлишу наплевать на более южные группы вроде нашей. Давайте продолжим. Просто направьте нашего мародёра в правильном направлении». Он похлопал самого маленького и худощавого члена группы по плечу. «Мародер, ты наш самый ценный участник. Ты найдешь вещи в этих руинах, и Юджин сделает для всех нас больше снаряжения».
— Что, если он решит оставить его себе? — спросил Мускул.
«Что за дерьмовое имя, — подумал Томас. — Или это какой-то титул? У всех, кажется, есть один. Что изменилось с момента посвящения? Почему они кажутся более… угрожающими?
«Шакал хочет группового сотрудничества, поэтому такие эгоистичные действия не приветствуются», — рассмеялся Командир Отряда. «Мы держимся вместе и процветаем, как и простолюдины под его командованием. Возможно, я и пришел в себя, но Шакал все еще работает над тем, чтобы сломить других дворян. Я слышал, что они пытаются сформировать соперничающую фракцию».
Раздался глухой треск, и четверо студентов вытащили оружие. Томас огляделся, ожидая какого-нибудь дикого зверя. «Это хорошо, — подумал он. «Я вижу, что они могут сделать, если они с чем-то борются. Потом с Элеро и Фреем… Фреем? Сердце Томаса упало, когда Фрей, спотыкаясь, выбрался из куста. ‘Почему?’ Подумал он, услышав громкий хруст позади себя. Оглянувшись, он обнаружил в нескольких дюймах от своей лодыжки длинную чешуйчатую змею с дырой размером с камень в голове. Студенты бросились вперед.
Разведчик выругался и бросился бежать. «Хватай бегуна, Томас», — крикнула Элеро, вытаскивая рапиру. Томас вытащил свой арбалет и выстрелил, но стрела попала в стену шириной в несколько футов. Разведчик исчез в темноте.
Две группы сошлись друг с другом.