Глава 302: Разбитая банка

Церлий нахмурился, постучал в дверь Доевма в третий раз. — Ты здесь, брат? Ответа по-прежнему не было.

«Должно быть, он все еще сердится, — подумал он. В двери даже появилась новая трещина, как будто кто-то изо всех сил ударил по ней.

«Церлиус», — крикнул Эрик, идя по узким коридорам дома Дракенов. Он всегда расхаживал по этому месту, как будто это был и его дом. Это практически было. Он провел там больше времени, чем в монастыре монахов войны. — Тебе так же скучно, как мне?

Эрик откинул свой белый капюшон. Под его усталыми карими глазами лежали два мешка. Церлиус никогда не спрашивал, откуда у Эрика столько шрамов. Ученик Военного Монаха случайно проговорился, описывая, как он кропотливо наращивал свои большие мускулы. С другой стороны, лысая голова и бледная кожа, Церлий всегда старался подшутить над ними.

Церлиус пожал плечами. — Как мне не скучать? Отец сказал, что его лекция займет час. Уже два. У ваших хозяев должно быть много вопросов. Он постучал в дверь брата в четвертый раз, но все было тихо. «Да ладно, брат. Я знаю, что ты просто учишься и пытаешься игнорировать меня».

«Он, наверное, все еще злится после розыгрыша», — пожал плечами Эрик. Он жестом пригласил своего друга следовать за ним и ушел.

«Вероятно», Церлиус выбил дверь ногой и последовал за своим другом в свободные классы. Он сидел на своем обычном месте, за одним из столов в глубине. Эрик, однако, не сидел. Он открыл потайной люк в полу, о котором знали только он и Церлий.

«Вы идете?» — спросил Эрик. «Мы с тобой сделали это не для красоты».

«Куда мы идем?» — спросил Церлий. Он подошел к Эрику и заглянул в старый люк. «Отец наказал меня за нашу шалость. Он убьет меня, если я пойду в подполье».

«Он не может рассердиться, если мы не пойдем в подземку». Эрик постучал себя по голове. «Кроме того, у тебя нет ничего лучше, поскольку только монахи войны и богиня могут смотреть презентацию твоего отца».

— Это ведет только в Подземелье, — проворчал Церлий. Эрик проигнорировал его и потащил за запястье. Они прорыли секретный проход в возрасте шести лет, используя свои соответствующие способности, но после года перехода их более громоздким телам стало труднее протискиваться сквозь него.

«Вы захотите поторопиться». Эрик потянул Церлиуса за тонкое запястье, пока они маневрировали по грязи и неровному камню.

«Я больше сосредоточен на боли», — простонал Церлий, пытаясь высвободить руку. «Ты сломаешь мне руку своей гориллой хваткой. Не забывай, я обычный маг».

«Ой, извини.» Хватка Эрика ослабла, но он не отпускал.

Они путешествовали дальше. Их конечности были в синяках, а одежда испачкана. Они пробивают завалы, разросшиеся корни множества болотных деревьев наверху. Эрик часто оглядывался назад, как будто Церлиус мог исчезнуть в любой момент, но, казалось, никогда не смотрел ему в глаза.

«Просто подожди, Церлий. Ты не пожалеешь о путешествии». Эрик мог пробежать милю, не вспотев. Покрасневшее запястье Церлия было скользким от холодного пота монаха войны. Или это могла быть просто случайная лужа с болотной водой.

Церлиус знал, что их секретный туннель — это путь в Подземелье с односторонним движением. Однако путь разветвлялся. Эрик свернул в незнакомое отверстие и скатился вниз по большой стене пещеры. Оттуда разветвлялся новый путь. Слева был обратный путь, которым они пришли, прямой путь назад к дому. Прямо вперед, Церлий понятия не имел, куда это шло.

— Черт, — эхом отозвался голос Церлиуса. «Сколько времени у тебя ушло на это? Кажется почти ненужным, насколько он огромен, поскольку его будем использовать только мы вдвоем. Почему ты не попросил меня о помощи?»

Эрик вздохнул, и над его плечом появился маленький магический круг. Он протолкнул через него ману, и с другой стороны появился маленький шар священного света. «Я получил всю необходимую помощь. Церлий, что твой отец рассказал тебе о своем открытии? Что ты о нем думаешь?»

Церлиусу потребовалось еще несколько мгновений, чтобы осмотреться. «Все, что я знаю, это то, что на самом деле это не магия, хотя она и называется магией души. Он не позволяет мне узнать об этом. Честно говоря, я не так увлечен тайной, как он или Доевм». Он встал в стойку и нанес пару ударов в воздух. «Я думаю, что хочу попробовать свои силы в фехтовании и отправиться в подземелье или что-то в этом роде. Может быть, стать рыцарем».

Эрик медленно натянул капюшон на лицо. Казалось, он стоит там, созерцая что-то в темноте собственного белого халата. Он подошел ближе. Шар стал ярче. Он положил руку на плечо друга. — Ты уверен, что это все, что ты знаешь? Ты никогда не спрашивал его или что-то в этом роде?

Церлий мягко оттолкнул руку, вспомнив болезненную хватку. «Что с тобой? Этот туннель, должно быть, занял у тебя месяцы, но ты предпочитаешь говорить о магии души, чем хвастаться ею. Я хочу досмотреть это до конца».

— Очень хорошо, — улыбнулся Эрик и отступил назад. «Ты прав. Я всегда могу позже спросить своих наставников о магии души. Зачем твоему отцу читать лекцию, если не делиться такими вещами?»

Церлиус кивнул. «В яблочко.»

— Значит, мечи? Эрик усмехнулся, продолжая идти по перпендикулярной дорожке в сторону от дома.

«Какая?» Церлий возмутился. «Мечи — это круто».

— Если так скажешь, — пожал плечами Эрик с ехидной ухмылкой на лице. «Мне это не нужно, но тебе обязательно понадобится, если ты так же хорош в фехтовании, как и в магии».

«Эй, я хорошо разбираюсь в магии», — вдруг подумал Серлиус о том, чтобы сбить Военного Монаха с ног, но Эрик всегда побеждал, если это была физическая ссора.

«Ты даже не чувствуешь других людей».

«Замолчи!»

Проход продолжался вперед, никогда не меняясь, никогда не заканчиваясь. Где-то по ходу что-то дернуло Церлия в глубине сознания. Как будто что-то скрывалось в темноте, вне его поля зрения.

«Хорошо, я сдаюсь. Куда ведет туннель?» Церлий замедлил шаг и потер ушибленные ноги. «Отец может закончить свою презентацию в любую минуту, так что нам пора возвращаться».

Эрик остановился и уперся руками в бедра. Он посмотрел вперед, в бесконечную тьму, и его шар света потускнел. «Нет места, где этот туннель заканчивается. Есть только камень, который закрывает дыру на поверхности».

«Для глупого камня?» Церлий склонил голову набок. — Ты меня туда ведешь? Звучит не очень весело. Он издал нервный смешок и сделал шаг назад.

— Мы ведь друзья? — спросил Эрик дрожащим голосом.

— Д-да, — Церлиус огляделся. Там никого не было. Никто не знал, где он.

«Продолжай идти.» — сказал Эрик, но это было больше похоже на приказ. Он пошел дальше.

Церлий следовал за ним в пяти шагах. Это было не из-за доверия. На самом деле он едва мог удержаться от того, чтобы развернуться и побежать домой. Он потер больное запястье и сжал руку в кулак. — Я никогда раньше не видел его таким обезумевшим. Что бы ни случилось, кто бы это ни сделал с ним, мне нужно выяснить. Он всегда был рядом со мной, и теперь пришло время мне быть рядом с ним».

Прошло десять минут.

«Вам нужна помощь?» — спросил Церлий. «У тебя проблемы с Монахами Войны? Я могу помочь, если что-то не так. Поговори со мной».

Эрик издал грустный смешок. «Сейчас помощи нет. Продолжайте идти».

— Нет, — остановился Церлий. «Тебе нужно объяснить, почему этот туннель идет так долго, а мы даже не приблизились к концу. Позвольте мне помочь вам. Что бы это ни было, вы идете по этому пути неправильно».

«Я никогда не ожидал, что мы выберемся из этого туннеля». — ответил Эрик, опустив голову. «Выход в ста милях отсюда».

«Ч-сто?» Церлий с трудом мог поверить, что дружит с таким идиотом. «Какого черта ты так долго рыл туннель? Ты не мог сделать это сам. Кто тебе помогал в этом?»

— Мои хозяева, — сказал Эрик, наконец повернувшись. Слезы текли по его щекам. «Они хотели увезти тебя как можно дальше, чтобы твой отец больше не мог тебя обнаружить. Я умолял своих хозяев дать тебе шанс».

Одним прыжком Монах Войны преодолел разрыв в пять шагов между ним и Церлием. Он крепко схватил запястье своего друга и посмотрел ему в глаза. Церлий стал свидетелем чистого страха, страха, который был вбит в него. «Пожалуйста.» Эрик звучал так, словно умолял сохранить ему жизнь. «Просто дайте мне еще немного времени. Расскажите мне все, что вы узнали о магии души прямо сейчас!» Его хватка усилилась, пока кости Церлия не заскрипели.

«Хорошо. С меня хватит. Ты меня пугаешь». Церлий пошел на толчок. Эрик шагнул в сторону и использовал инерцию, чтобы швырнуть его на землю. Прежде чем Церлий успел призвать свою магию, что-то более твердое, чем плоть, сжало его запястья. Его мана была запечатана. — Эрик, что ты делаешь? Церлий боролся, метался и кричал. «Эрик? Эрик! Отстань от меня!»

Из стены появились пять высоких фигур, одетых в красные мантии. Они были окружены. «Церлий…» Эрика трясло. «Просто скажи мне, что ты знаешь о магии души, и тебя пощадят». Он встал на колени перед своим единственным другом, и ему нужна была только одна рука, чтобы удержать его.

«Мне очень жаль. Мне жаль, что это должно было случиться, но ты можешь спасти себя». Он выдавил из себя улыбку сквозь слезы. Маленький шарик света поплыл к потолку. Церлий больше не видел лица своего друга, только темный капюшон, как и остальные монахи войны в красных мантиях.

Один из красных Монахов Войны шагнул вперед, волоча за собой избитого и связанного Доэвма — хоть и живого, но еле-еле. «Богиня не должна слушать полуправду этого мальчика», его ревущий голос звучал громоподобно. «Никакая угроза ее жизни не должна оставаться в живых».

«Брат!» Церлий закричал, когда Монах Войны заткнул ему рот кляпом.

«Лжецы!» Эрик встал перед Церлиусом и встал в стойку. — Вы сказали, что выслушаете его. Вы все поклялись своей жизнью, святой книгой!

Еще один боевой монах выступил вперед, и от него исходила золотая жизненная сущность: «Наши жизни принадлежат богине, и самой жизни угрожает эта «магия души». Мы должны допросить его.

Эрик посмотрел на своего друга. Церлий боролся с оковами. Эрик оглянулся на пятерых монахов войны, своих хозяев. Он медленно вышел из своей стойки, опустился на колени рядом с Церлием и сжал кулак. — Прости, — закричал он. «Засыпай.» Кулак ударил Церлия по черепу. Все почернело.

— Кто-нибудь видит эту черную нить? — спросил Томас. Трое учеников были покрыты грязью из туннеля внизу. Они пробрались через подземелье, а затем и через туннель глубокой ночью. Он не знал, где находится, но узнал магию Доева в черной нити. Он посмотрел на Элеро и Фрея, которые покачали головами. Томас глубоко вздохнул, нацелил арбалет на один из тысяч кувшинов, спиралевидно вращающихся высоко над его головой, и выстрелил.

Поврежденная банка, которая с течением времени медленно разрывалась на части, наконец разбилась. В этот самый момент ударил луч разрушения.