Глава 307 — Мучитель

«Где Максимус Дрейкен спрятал свое наследие? Скажи мне, или ты испытаешь нечто большее, чем просто притяжение».

— Я… — сказал он между затрудненными вдохами. «Я не знаю, о чем вы говорите». Было так много боли, которую человек мог вынести. «Зачем ты это делаешь? Мы не сделали ничего плохого».

— Ты ничего не сделал, — сказал военный монах в красной мантии. «Ничего, кроме оружия, чтобы убить богиню. Что может быть большего зла? Конечно, ты знаешь о наследии Дракенов». Мир стал черным. Ледяной холод вырвал Церлия из сладкой беспамятства.

Он сел, брызгая водой и звеня цепями на стуле. «Такой слабый.» — сказало существо, притворяющееся человеком. Ни один человек не смог бы сделать это. Ни один человек не стал бы действовать по такой глупой причине, и все же он стоял. «Ты такой слабый, но ты и твой брат продержитесь дольше, чем наши ученики». После двадцатого, самого болезненного рывка Церлий издал хриплый крик. Никто не ответил. Никто не пришел на помощь. Монахи Войны всегда старались объяснить эти два факта в каждом из своих так называемых экзорцизмов. «Я вернусь через час.»

Охранник открыл дверь камеры для мучителя, который, выходя, бросил через плечо пару окровавленных плоскогубцев. Он опрокинул тарелку, рассыпав ее содержимое; трещины на ногтях рук и ног.

Голова Церлия опустилась. Если он загремит цепями, войдет охранник. Он не кричал по той же причине. Его брата поднимали несколько раз, но Церлий ни разу не видел его с тех пор, как попал в плен. — Отец придет за нами. Он герой, защитник богини. Он не может проиграть. Но… что, если он нас не найдет? Здесь нет окон, но я могу сказать, что я под землей. Я никогда не видел такого места, когда мы были в их монастыре».

— Здесь так тихо, — сказал Церлий, следуя за группой.

«Конечно», — раздался голос впереди группы, их гида. «В конце концов, это монастырь. Это лишь одна из многих вещей, которыми вы можете наслаждаться здесь».

Их было четверо: военный монах в коричневой мантии, Церлиус, Максимус Дракен и Доевм. Церлий знал, что его дом, поместье Дракенов, огромен, но никогда не чувствовал себя таковым с его узкими коридорами из белого камня и квадратными классными комнатами. В то время как в монастыре Монахов Войны были коридоры такого же размера, вместо клаустрофобных стен у него были тонкие деревянные опоры, поддерживающие высокий потолок. Холодный воздух и полуденный солнечный свет беспрепятственно лились на десятки прекрасно ухоженных дворов и газонов.

«Без обид, но меня интересует только волшебная сторона вещей», — сказал Доевм, заработав быстрый локоть от отца.

— Грубый, — прошипел отец. «Эти люди воспитали меня героем, помнишь?»

«Все в порядке», — усмехнулся военный монах. — А что насчет парня сзади? Он вытянул голову, чтобы получше рассмотреть Церлия или то, где он был. «Куда он делся?»

«Он всегда так делает», — усмехнулся отец, и его голос затих, когда Церлий отошел от группы. «Он не так интересуется магией, как Доевм или я. Будет ли проблемой, если он осмотрится?»

Церлий осмотрел местность, не обнаружив ничего, кроме новых коридоров и дворов, а также случайных статуй богини. Те маленькие деревянные дверцы, которые он находил, он решил не открывать. Не то чтобы он не мог, потому что у них не было замков. Слабые гимны и тихие колокольчики, эхом доносящиеся из-за этих закрытых дверей, говорили ему не вмешиваться. Время от времени он проходил мимо военного монаха и приветствовал его, но они только кивали ему и продолжали идти по каменным дорожкам. «Здесь нечего делать», — подумал он, пока не услышал оглушительный хлопок.

Он остановился как вкопанный и поднял голову. В тишине раздался очередной взрыв. Будучи скучающим шестилетним мальчиком, он направился к нему. Количество коридоров уменьшилось, а количество и размер дворов увеличились. Он понятия не имел, как называется гора, к которой направлялся, но знал, что это самая большая гора, которую он когда-либо видел. Стены монастыря остановились как раз перед его основанием. Бесчисленные ступени уходили в голубое небо, каждая покрыта потом. Третий громкий хлопок привлек его внимание вниз, где естественная траншея была сплющена и расширена до площадки для спаррингов.

Две шеренги юношей в белых одеждах шли параллельно высоким стенам. В центре находились два бойца и наблюдающий за ними монах войны в красной мантии. Эссенция жизни и мана окутали двух бойцов голубым туманом. Кроме того, они были лысыми. Церлиус усмехнулся. «Блестящие купола».

Это было похоже на танец; тот, что впереди, бил кулаками и ногами, а другой уходил с дороги. Церлиус внутренне называл ведущего Снейком, а другого — Маслом. Он схватился за перила и наклонился вперед.

Мантия Снейка развевалась за спиной, когда его тело плыло по воздуху. Он двигал конечностями, чтобы делать всевозможные вещи. Ойл так и остался в забавном положении, смещаясь только для того, чтобы отразить движения Снейка.

Снейк пошел на удар, но остановился перед целью. Масло рефлекторно оторвался от земли и понял свою ошибку. Он втянул конечности внутрь и закрыл глаза. Эссенция жизни вспыхнула вокруг выпирающих рук Снейка, когда он схватил Ойла за мантию и швырнул его обратно на землю с оглушительным стуком.

Масло отскочило от земли и покатилось обратно в его забавную позу. Только на этот раз он пошатнулся. Взрослый наблюдатель поднял три пальца, и сторона, ближайшая к Снейку, хлопнула в ладоши.

Глаза Церлия болели, но он не смел моргнуть, иначе мог что-то пропустить. — Круто, — пробормотал он. Он еще сильнее оперся на скрипучие перила. «Это намного лучше, чем заклинание. Нет скучных исследований, которые любят делать отец и брат. Есть только крутые сальто и все такое. Они даже выглядят как мои ровесники».

Смешное чувство пробежало по его голове, руке. Он обернулся и увидел, что один из лысых юношей смотрит прямо на него. — Ой, извини, — усмехнулся он. «Просто странно видеть кого-то с волосами».

«Странно видеть кого-то без волос, — сказал Церлий. Он сделал шаг назад и посмотрел на тренировочную площадку в нескольких десятках футов внизу. — Ты только что забрался сюда?

Ученик боевого монаха пожал плечами. «Есть такие штуки, называемые лестницами, которыми я пользовался, не то, чтобы такая волосатая горилла, как ты, когда-либо думала об этом».

— О, — Церлий сузил глаза. — Я просто предположил, что ты можешь просто отскочить от своей круглой головы. Для этого нет заклинания?

«Заклинания?» Военный Монах усмехнулся. «Никто в нашем возрасте не знает заклинаний. Разве твой хозяин никогда не учил тебя этому?»

«Что это тогда?» Быстрым движением запястья Церлиуса ветер, наполненный маной, подхватил нижнюю часть белой мантии Монаха Войны. «Меня зовут Церлиус Дракен. Я кое-что знаю о магии».

Лицо Монаха Войны покраснело, и он тут же откинул нижнюю часть своей мантии. «Это дешевый ход, Церлиус. Меня, кстати, зовут Эрик Гилдри», — сказал Эрик, внезапно подойдя ближе к Церлиусу и глядя ему в глаза. Церлий сделал шаг назад и ударился ногой о перила. «А теперь давайте на минутку серьезно. Я не знаю, как вы туда попали и кто позволил вам прогуляться».

Бой внизу закончился, и монах Войны в красном одеянии протащил черно-синего бойца через большую металлическую дверь с крепким замком. Победивший Снейк подошел к ликующей толпе с окровавленной улыбкой, у него не было одного или двух зубов. Эрик взглянул на боевой удар и покачал головой.

— Твои хозяева впустили меня, — объяснил Церлий. — Значит, у меня есть оправдание.

— К боли я привык, — продолжил Эрик, даже не подтвердив, что сказал Керлуис. У него было странное выражение лица, похожее на выражение всех монахов войны, которых встречал Церлий. Солнце выглянуло из-за облака, осветив маленькие шрамы на его лице. «Ты, ты отличаешься от тех, кого я знаю». Он схватил Церлия за плечи. «Это было потрясающе! Можешь научить меня, как это делать?»

«Конечно», — выпалил Церлиус исключительно из-за давления со стороны сверстников. — Но сначала… — он указал на большую металлическую дверь. «К чему это приведет? Больше тренировок?»

Рука Эрика дернулась. «Мы не должны говорить об этом».

«Секретная комната? Должно быть, я здесь», — подумал Церлий. — В таком случае отец может спасти меня. Подождите, монахи войны должны знать, что он знает. Почему они поставили меня в такое положение, когда он легко меня найдет… если только это не ловушка? В этот самый момент сверху раздался оглушительный хлопок, и вниз посыпалась пыль.

Охранник выпрямился и рассмеялся. «Наконец-то он вернулся домой». Он возился с ключами на поясе и открыл дверь камеры. Он расстегнул цепи Церлия, но не прикоснулся к наручникам, ограничивающим ману. Его руки тряслись.

— Что ты собираешься со мной сделать? — спросил Церлий с растущим страхом внутри.

«Для примера». Мужчина тяжело сглотнул. «И положить конец буйству этого монстра».