Глава 338: Высвобождение Лича. Часть 1.

За несколько столетий до наших дней; рассказ капитана о битве у столицы Вилбара:

Мертвые, они подожгли наши поля и вытоптали пшеницу. Страшные клубы дыма заволокли ясное небо. Тысячи наших лучших людей маршировали по каменным стенам города, как это делали наши предки снова и снова в прошлые века. Наши стрелы посыпались на врага, но все было напрасно.

Мы потерпели неудачу, потому что были слабы. Человек. Нам нужно было спать, есть и пить, пока эта штука непрестанно дышала нам в затылок. День и ночь он стоял вне досягаемости наших лучников, наблюдая, как темные силы затмевают город. Наши люди поднялись с того самого камня, на котором их убили, ворча и стеная. Они направили свои клинки на меня и моих собратьев, словно обвиняя нас в их несвоевременном уходе.

Когда битва закончилась и закончилась, то, что осталось от нас, открыло ворота и позволило им пройти в наш прекрасный город. В нашем общем идиотизме, граничащем с безумием, мы отчаянно полагали, что чудовище обсудит условия нашей капитуляции.

Он проехал мимо нас.

Неделя нескончаемой крови и самых отвратительных запахов, какие только можно вообразить, не стоила даже мимолетного взгляда. Мы последовали за ним, как утята, пока Лич не вошел в городскую библиотеку, после чего нам велели оставаться на месте. Через несколько минут он появился с несколькими потрепанными книгами под правой рукой и библиотекарем в левой.

Маленькие тощие конечности библиотекаря дергались. Ее отчаянными попытками было добраться до усохшей головы волшебницы на талии Лича, последнего трофея монстра из библиотеки.

Лич очень осторожно связал ей запястья и отрезал ей язык, после чего ее энтузиазм испарился. «Интересно», — было единственным словом, которое Лич сказал ей. Он вытащил ее из города, чтобы никогда не вернуться. Армия нежити последовала за ней, немного больше, чем когда она прибыла.

Время застоя закончилось. Внезапная вспышка в ночи осветила обоих пассажиров темного облака. Доевм остановился, выбросил вперед руки и проревел: «Составная магия: Гвозди в гроб». Его скудное количество маны уменьшилось, когда он бросил большую порцию через магический круг. Энергия разделилась на пять острых металлических точек, которые со свистом пронеслись по воздуху.

Бранна увернулась одним взмахом крыльев; однако она не была целью.

Стальные шипы Доевма пригвоздили каждого из павших телохранителей Бранната к головам. Из их расколотых черепов хлынуло серое вещество, то, что от них осталось. Холодные, мертвые руки и ноги двигались без единой мысли о направлении. Нежить попыталась в ужасно жалком зрелище вытащить свои сломанные головы из-под гвоздей.

Браннат превратил их в ленты массивной эфирной клешней. Стоимость заклинания едва окунулась в ее колодец маны, и она не стала бы рисковать. Она злобно ухмыльнулась и повернулась, чтобы насмехаться над их грубым создателем.

Он ушел.

Бранна глубоко вдохнула через нос. Следы магии плыли по облаку слабыми лентами в воздухе. Она уловила самый свежий «запах» и улыбнулась. От его уменьшенной маны почти ничего не осталось. Повторное использование требовало снижения отдачи. Своей собственной кровью она провела овал на лбу. Открылся третий глаз, черный, как пустота.

Открылся мир без звезд, звука, ощущений и запахов. Ее периферийные устройства были затуманены туманом из области, которую многие не могли видеть. Там был Доевм, стоящий на том же месте, где он исчез. Эмоции перестали существовать на простом, озадаченном лице мальчика. Он все еще был Личем, просто обитавшим в человеческой коже.

Он указал на нее. Следуя за его пальцем, она нашла руку, красную и когтистую, обхватившую ее лодыжку. Она даже не чувствовала этого, пока была в Царстве Шепота. Это была угроза. Отрубленная рука могла быть ловушкой. Это была просто рука. Это должна была быть просто рука, случайность. Сколько бы битв он ни провел в дни своей славы, в тот момент она была сильнее его. Она оттолкнула руку и наступила на нее.

Доевм дернулся. Его рот открылся, чтобы издать беззвучный крик. Его челюсть упала на землю, потом глаза, потом лицо, потом голова. Его тело изменилось, став одним из нежити, которого, как она думала, она уничтожила. Израненное существо было собрано вместе черной нитью, туго обмотанной вокруг его обвисшей плоти. Еще четыре обезглавленных нежити выбежали из тумана.

Она поднялась в воздух, произнесла древние заклинания, и магический круг превратил взрыв маны в лужу кислоты. Что-то пошло не так. Вместо кислотного дождя магический круг повернулся к ней лицом. Она вытянула свои крылья перед лицом как раз в тот момент, когда кислота потянулась. Она не чувствовала ни сгорающих крыльев, ни ощущения падения. В Царстве Шепота она могла заметить только размытие своего зрения, когда приземлилась на подушки Нежити. Она вырвалась, но они поймали ее за сломанные крылья. Они повалили ее на землю с силой шести. Потом они избили ее.

Шквал кулаков, когтей, ног и зубов нарушил ее сосредоточенность. Всякий раз, когда она пыталась произнести заклинание, ее челюсть была поражена. Ее руки и ноги были поражены больше всего, наверное. Все стало размытым. Хотя она не чувствовала ударов, она знала, что ее сознание ускользает.

Умереть на поле боя, сдерживая Запретного, такой ее и запомнят. Она будет печальной, жертвенной пешкой, служащей его величеству. Избит до полусмерти. Узнал бы он ее труп? «Подожди, — подумала она. «Если я умру, Доевм использует меня против Золгона. Запретный превратит меня в одного из этих безмозглых дураков и ударит нашего лидера ножом в спину. Смерть Золгона будет моей собственной рукой. Я не могу этого принять. Я не позволю!

Ее огромный источник маны сгустился в крошечный шар, который парил прямо над ней. Не было ни движений, ни заклинаний, ни компонентов. Это была врожденная способность, которую редко использовали те, у кого была мана. В конце концов, мана была чистой энергией, и она могла действовать без магического круга. Когда оно сжалось до предела ее контроля, она позволила ему расшириться. Ударная волна отбросила шесть фигур обратно в туман. «Я не подведу его величество…» — подумала она. «Неважно, что я должен делать. Я достаточно долго занимался этим фарсом.

«Паучья ловушка». Мана вырвалась из ее конечностей в виде тонкой белой паутины, которая привязала все к земле. Ее третий глаз закрылся. Туман рассеялся.

Она снова оказалась на вершине черного облака. Один из шести Нежити, пойманных в ловушку, мерцал и расплывался, становясь Доэвмом. Браннат обнаружил, что она также попала в ловушку, но не из-за собственного заклинания, а из-за копья, торчащего из ее живота.

«План Царства Шепотов, как его называют люди», — объяснил Доевм. «Вы идете туда, чтобы увидеть то, что скрыто ценой всех ваших других чувств. Слух, обоняние, вкус и осязание не сохраняются, пока вы не вернетесь. Вы не думали, что я потрачу время, чтобы победить вас, чтобы смерть, не так ли?»

«Нет», — простонала Браннат, боль вспыхнула вокруг ее сломанной челюсти. «Ты… не можешь… [b]есть… [м]е так просто».

Доевм усмехнулся. Он попытался вырваться из ее паутины. Она еще не опрокинется. Паутина держалась. Она вытащила копье из легких и закашлялась кровью. «Это бесполезно, — сказал он. «Просто позволь себе умереть. Золгону все равно, если ты будешь страдать из-за него. Короля демонов это не волнует».

— Ублюдок, — выплюнула она, схватив за талию одну из трех ссохшихся голов фей. Доевм увидел это и замолчал. Его борьба стала немного более неистовой. Все пятеро его Нежити соответствовали его действиям. Паутина тянулась все тоньше и тоньше.

Браннат пришлось пошевелить челюстью рукой. Кровь медленно наполняла ее легкие. Заклинание должно быть совершенным. У нее был только один шанс. «Индроха (ин-дро-ха)». Ее мана вспыхнула с этим единственным словом.

Доевм попытался призвать собственную ману, что привело к приступу кашля. Он был пуст, и она знала это. Рот и глаза волшебной головы испускают лучи голубого света, призывая духов, как мотыльков на пламя.

Доевм обмяк, и мана медленно просочилась в его неразвитый источник.

«Конветри (кон-вех-три)». Рот головы закрылся. Над пустыми глазницами образовались два куска стекловидного материала. Синий стал красным. Голова сильно затряслась. Изнутри раздалось много пронзительных голосов.

Свет наполнил зрение Бранната. Она посмотрела вверх, но ничего не изменилось. Голова Доевма опустилась, как будто он попытался сделать что-то, что не удалось. Она вдохнула через нос, и, конечно же, в воздухе витала волшебная лента. Это был незнакомый цвет, которого она никогда не видела.

Она пожала плечами и закончила заклинание. «Эксдроха (х-дро-га)». Голова превратилась в пепел и улетела ветром. Кровь хлынула из легких Браннат, когда дыра в ее груди закрылась. Невыносимая боль стала терпимой, прежде чем исчезнуть. Она улыбнулась и вытерла кровь со рта.

Вспомнив вспышку несколько мгновений назад, она обернула Доева и его Нежить еще несколькими слоями паутины. Они никуда не собирались. Они не собирались ничего делать. На всякий случай она взяла копье Доевма и наложила на него печать.

«Тебе не удалось убить меня, более того, ты не можешь убить моего короля. Ты начал битву, которую не можешь выиграть», — сказала она, радуясь тому, что ее челюсть была исправлена. «Глупый мальчик!»

В победоносной эйфории ее напряжённые плечи расправились, когда напряжение боя ослабло. Доевм не опустил голову из покорности; это было потому, что в его глазах все еще теплились угасающие угли надежды.