Глава 34 — Крыса

Четверо ехали к фронту до конца дня. Оливер скрестил ноги и погрузился в медитацию, а Аштехар болтал о своей великой религии. Фрей и Доевм не разговаривали.

«Я думаю, что мы должны разбить лагерь здесь,» сказал водитель. «Темнеет, а это место — идеальное место». Все выскочили из вонючего фургона, в котором сидели весь день, на твердую скалу. Курганы коричневого и серого камня вокруг них были слишком большими, чтобы их можно было назвать холмами, и слишком маленькими, чтобы их можно было назвать горами. Небольшой водопад стекал по плоским вертикальным стенам в бесплодное озеро, занимавшее большую часть дна каньона. Вдоль тропы были разбросаны валуны и куски лиан. Маленькие дыры скрывали существ, достаточно сильных, чтобы прорываться сквозь скалы. Кемпинг застрял посреди платформы площадью в тысячу квадратных футов между одной из стен и озером.

«Это ужасное место для лагеря». — возразил Фрей, немного сварливый из-за того, что целый день путешествовал. «Как мы должны спать на твердой скале?» Он указал на деревья в миле или двух позади: «Вот где мы должны разбить лагерь».

В ответ Аштехар выбросила все из вагона: «Мы спим здесь. Вы двое можете вернуться, если хотите. Я понимаю, если вы страдаете клаустрофобией». Он указал на три стены. «Кажется, что они обрушатся на нас в любой момент, верно? Это идеальное место для оборонительного лагеря. Миля, чтобы добраться сюда. Никакая дикая природа не потревожит нас. Они слишком малы и не привыкли к людям. Что касается того, на чем мы будем спать. Аштехар положил руку на кольцо, и из него выскочили два грязных матраса. «Я и мой ученик пожертвуем вам наши кровати. Вы, два бедных слуги, не приспособлены к суровой природе, как мы. Это имеет смысл».

Фрей надулся: «Все в порядке, я могу пойти нарвать немного травы, которая послужит мне кроватью. Давай, Доэвм, нам тоже нужно достать дрова».

— Понял, только постарайся не быть убитым на этот раз. — дразнил Доевм, пока его тащили за собой. Аштехар и Оливер подождали, пока они уйдут, и заговорили.

— Думаешь, они с рейдерами? — спросил Оливер. «Их истории не соответствовали их внешнему виду. Я также почувствовал их жизненную сущность, и они оба в красной стадии. Доевм добрался до красной стадии около недели или двух назад, а Фрей — два дня назад».

«Я не думаю, что они рейдеры». Аштехар коснулся легкой царапины, которую Фрей оставил ему на шее. «Когда я толкнул их, они не атаковали. Они больше оборонялись. Я не могу определить их скрытые мотивы, но если дело дойдет до драки, мы врежем их в мечи рейдеров».

«Я понимаю.» Пока Оливер говорил, спина его белой мантии развевалась. Толстая крыса убежала. Он поймал его за хвост и спрятал обратно под мантию вместе с остальными.

«Сколько испытуемых у вас осталось?» — спросил Аштехар, наполняя свой мешок с водой в озере.

«У меня всего несколько». Оливер поправил свою мантию, чтобы скрыть крыс, безвольно висевших у него на поясе. «Мне нужно больше, или мне придется перейти к моему обычному методу».

«Осталось всего несколько» означает, что вы много потерпели неудачу. Это, однако, хорошо». Аштехар вытащил палки из своего пространственного кольца и сложил их вместе, чтобы сформировать палатки. «Ошибки — ключ к успеху. Чем больше вы падаете, тем ближе вы подходите к богине. Просто убедитесь, что вы не переусердствуете, или я позабочусь о том, чтобы вы никогда не встали». Оливер коснулся множества открытых ран, спрятанных под его капюшоном.

— Говорю тебе, с этими двумя что-то не так. — сказал Фрей. «Я не мог разглядеть ни единого кусочка Оливера под его мантией, даже его лица. Как будто в него встроена постоянная тень».

— Ты просто параноик. — сказал Доевм, кладя в сумку несколько сухих палочек. «Тебе просто нужно немного поспать. После твоего кризиса у тебя душевный шрам».

Фрей нахмурился и пнул кучу камней: «Хотя у меня все еще небольшая головная боль, я говорю вам, что я в порядке. Просто следите за этими двумя, хорошо?»

«Я понял», Доевм закрыл свою полную сумку и направился обратно с Фреем: «Ты набрал достаточно травы для наших матрасов?»

«Да, у меня достаточно дурацкой травы.» Фрей похлопал по своей полной сумке. «Сколько дней мы собираемся путешествовать с ними?»

— Может быть, три или четыре дня? Доевм пожал плечами. «Ты уверен, что это просто легкая головная боль? К тебе возвращаются какие-то случайные мысли или фрагменты воспоминаний?»

— Нет, — Фрей вернулся к каньону. «Меня ударили, я потерял сознание и очнулся через несколько дней. Я не помню ничего между ними, кроме частей воспоминаний растения. Теперь я вернулся к нормальному состоянию».

«Понятно», — Доевм сделал мысленную пометку, чтобы перестать подталкивать. — Фрей, я понимаю, откуда взялись твои опасения по поводу этих двоих, но не могу тебе сказать. Слишком опасно позволять тебе продолжать.

Звезды и почти полная луна были закрыты густыми белыми облаками. Они спотыкались о случайные камни и канавы, получая царапины. Через несколько десятков минут, полных проклятий и спотыканий, они вернулись в лагерь. Две простые зеленые палатки были установлены вокруг импровизированного костра. Водитель крепко спал в своем вагоне. Поводья лошадей были привязаны к тонкому валуну в сотне футов от них. Доевм сложил дрова в яму. Аштехар зажгла его огненной магией.

Озеро было таким же тихим, как и их разговор. Маленькие существа выползали из своих нор и отправлялись в неизвестные места. Огонь отгонял их, но они наблюдали. Четверо посетителей жевали соленое мясо, едва съедобное. Фрей вышел на пенсию первым. Он вошел в свою общую палатку, сбросил половину травы из своего мешка и лег. Он закрыл глаза, но не пошел спать. Он старался держать свое копье на расстоянии вытянутой руки. Через час Доевм заснул в паре футов от него. Оливер и Аштехар спали в другой палатке.

«Подожди, Доэвм, — подумал Фрейр. «Что-то с Оливером кажется неправильным. Я собираюсь выяснить, что. Он ждал.

Налитые кровью глаза Фрея широко раскрылись. Он инстинктивно схватил свое копье и вздохнул. — Черт, я заснул. Он раздвинул полы палатки. Чистая тьма приветствовала его. Огонь давно потух, и облака заслонили весь остальной свет. Несмотря на тишину дня, ночь была оживленной. Сверчки стрекотали, совы ухали, а в каньоне эхом разносились неизвестные крики. Фрейр отпустил копье и вздохнул. Он посмотрел на фигуру Доевма, который крепко спал. — Может быть, он прав. Фрей перевернулся на живот и закрыл глаза.

Когда он погрузился в сон, один из многочисленных ночных шумов прекратился, затем другой. Каньон затих настолько, что Фрейр услышал новый звук. Это было далеко, небольшой писк. Он приложил свою жизненную сущность к своим ушам. Безошибочный звук металла, скребущего кости, заставил его волосы встать дыбом. Вслед за бормотанием на пол шлепнулось что-то мокрое. Фрей ждал со своим копьем почти час. Его жизненная сущность иссякла, поэтому теперь он мог слышать только шум, но не то, что это было.

Он взглянул на Доевма, который все еще спал. — Мне его разбудить? Взгляд Фрея заметался внутри палатки. Его сердце билось, как барабан. Когда он сел, трава прилипла к его потной одежде. Он снова выглянул из палатки, но по-прежнему ничего не видел. Он закрыл заслонку.

Сзади по тропинке послышались шаги. «Очередной провал». — пробормотал голос. «У меня закончились испытуемые». Каждый раз, когда человек ступал; Фрей сильнее сжал копье. Он двинулся рядом с Доевмом. Ступени приближались к лагерю. Он плескался в озере.

Облака немного разошлись, и Фрейр увидел силуэт существа на краю своей палатки. Оно было сгорблено. Его спина полностью согнулась над собой. На длинных согнутых конечностях торчали рога. Каждое движение заставляло кость скрипеть сама о себя. Он стоял в полный рост. Силуэт вырос. Фрей встал в стойку и сделал легкий прерывистый вдох, который был прерван, когда рука закрыла его рот. Он боролся и кричал, чтобы все знали. Руки обвились вокруг него и зафиксировали на месте. Его копье упало на траву.

— Ш-ш-ш, это я, — прошептал Доевм. Его голос был похож на колыбельную. Фрей немного расслабился и указал на силуэт. Доевм покачал головой: «Что бы ты ни делал, не смотри на это». Каждое слово добавляло веса тяжелым глазам Фрея. «Иди спать и забудь, что это было». Он позволил своему адреналину взять верх и получил прилив энергии.

«Что бы ты ни делал, прекрати это». Фрей попятился от Доева. «Что это? Почему я не могу посмотреть?» Силуэт исчез, и что-то шлепнулось рядом.

«Мы не знаем, что это такое». Доевм пожал плечами. — Вот почему ты не можешь смотреть. Фрей уставился на него, затем на крошечную часть тусклого света, пробивающуюся сквозь часть двух створок палатки.

— А сейчас? Его больше нет.

«Отлично.» Доевм лечь на спину. «Только не делай большого дела». Он закрыл глаза. Фрей забрал свое копье и вышел из палатки. Теперь, когда стало светло, Фрей смог разглядеть детали. Кемпинг не изменился, если не считать пары изуродованных следов, ведущих в другую палатку. Небольшое пятно крови было рядом с озером. В центре кострища лежал труп крысы.

Он истекал кровью над пеплом от костра. Его кожа, нижняя челюсть и две конечности отсутствовали. Его язык болтался свободно. Змея проползла и проглотила его целиком. Фрейр попытался отбить его своим копьем, но было слишком поздно. «Это просто дохлая крыса, почему Доэвм так волновался?» Как только Фрейр собирался вернуться, выпуклость на теле змеи шевельнулась. Изо рта крыса вылезла двумя оставшимися конечностями. Он уставился на Фрея, прежде чем змея снова его съела.