Глава 377 — Капитан Фишер

— Томас, — раздался голос, нарушивший сон Томаса.

Томас резко открыл глаза, столкнувшись лицом к лицу с зияющей пастью. Клыки Шэя выставлены на всеобщее обозрение, готовые вонзиться в него. Он отшатнулся назад, хватаясь за кинжал. Это было ненужно.

Шей был неподвижен, жизнь ушла из его глаз. Даже тогда Томас не был уверен, что Шей действительно мертв. Он похоронил Шэя в нескольких тоннах металла, но все равно вынырнул с неистовой жаждой крови. Было почти нервно видеть, что такое сильное существо не отвечает. Однако, когда Томас встал, его опасения развеялись.

Следы укусов усеивали зияющую дыру в груди Шэя. Томас опустил взгляд, обнаружив у своих ног лужу крови. Пока он смотрел в него, пара черных как смоль глаз смотрела в ответ. Изо рта хлынула струйка слюны, отражаясь в отражении.

Томас поднял руки и обнаружил, что они превратились в когти, с которых свисают куски плоти. Он поморщился и отступил назад. Когти последовали за ним. Они были его частями. Это была вина Шаи.

Томас выругался и пнул труп Шэя. «По крайней мере, никто не попал под перекрестный огонь», — подумал он. Он сделал паузу. — Подожди, я услышал голос.

Быстрое сканирование входа принесло ему подсказку; небольшой набор следов, очерченных грязью. Они вышли из дыры в стене размером с Шей. Томас скривился при воспоминании, чувствуя щепки в спине. «Голос не мог принадлежать им. Просто смотреть на мой бой, должно быть, напугал этих детей, но вокруг никого нет. Возможно, это были другие выжившие. Я был нокаутирован на время, так что, если это была группа?»

Словно отвечая на свой вопрос, он увидел, как слабый свет факелов пробирается в дальние углы руин. «Городская стража. Если бы я не проснулся… — подумал он, когда раздались десятки голосов, приближавшихся с каждой секундой. Он отступил на несколько шагов. — Мне нужно скрыться из виду.

Большинство входов и выходов были разрушены. Если вернуться туда, откуда он пришел, он вернется в сад, но там был свет факелов. Оставался единственный путь наверх, через дыры в потолке. Он вздохнул и начал свой путь вверх.

Не успел он подняться по стене более чем на десять футов, как пара городских стражников ворвалась в прихожую, мужчина с факелом и другая, женщина с длинным мечом с гравировкой. Томас прижался к стене, надеясь, что они его не увидят. Он прищурился, глядя на женщину, чьи каштановые волнистые волосы были поразительно похожи на Пенелопу.

— Клянусь богиней, — выдохнул факелоносец, глядя широко открытыми глазами на труп Шэя. «Я-он мертв?»

«Я не знаю Джона,» другой заметил. «Почему бы тебе не посмотреть на зияющую дыру в его боку? Богиня, вам, новобранцам, нужно пройти гораздо больше тренировок, когда мы вернемся».

«Капитан Фишер, я пекарь, а не боец», — смягчился человек по имени Джон. «Я не должен иметь дело с… этим», — он указал на труп Шэя.

— Я знаю, но город в отчаянии, — настаивал капитан Фишер. «Именно поэтому мы и попали в эту передрягу. Тебе нужно собраться и встретиться лицом к лицу с неизвестным, иначе… Шей». Он замер, в глазах мелькнуло узнавание. «Джон, поднеси факел поближе».

Джон сделал, как его попросили, и капитан провела рукой по шрамам вдоль рваных ран. «Что это?» — спросил Джон. «Вы знаете эту вещь?»

— Нет, не знаю, — сказал капитан Фишер, вставая с мрачным видом. «На самом деле, мы никогда не видели этого».

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду, — сказал Джон. — Разве мы не должны рассказать остальным о…

«Нет!» — прошипел капитан Фишер. «Послушайте меня, очень внимательно. Мы обыскали его дом на предмет выживших. Мы ничего не нашли. Вы понимаете?» Она повертела его клинок в руке.

Джон взглянул на меч в руке капитана Фишера, затем сглотнул слюну. «Л-хорошо, если ты так говоришь. Н-но могу я задать тебе один вопрос?»

«Какая?» — спросила капитан Фишер, и у нее на лбу выступила вена.

«А как насчет монстра, который убил этого? Мы выследим его?»

Острая боль пронзила сердце Томаса.

Капитан Фишер задумался на несколько мгновений. «Те люди, которых мы встретили на дороге, сказали, что один из их людей провел разведку впереди».

У Джона отвисла челюсть: «Вы думаете, что это сделал человек? Вы, должно быть, шутите. Я боюсь, что даже бешеное животное не сделало бы такого».

Капитан Фишер поджала губы. «Нет, не человек. Я не знаю, что это сделало, просто мы не должны искать это. Мы должны просто благодарить свою удачу за то, что расправились с нашим врагом».

«Но что, если это навредит кому-то в будущем?» — возразил Джон. «Это кажется опасным, если он может победить такого большого лютоволка. Может быть, он сейчас ранен».

— Ты хочешь с этим бороться? — спросил капитан Фишер. Джон покачал головой. — Тогда заткнись и возвращайся в лагерь. Я скоро буду. Джон сделал, как ему сказали, и пошел обратно. Капитан Фишер подождал, пока Джон скроется из виду, прежде чем подойти к колонне и сунуть руку за нее.

Томас чуть не потерял хватку, когда увидел, как бледнолицую Пенелопу вытащили за запястье. «Значит, это была она, — подумал он.

«Отпусти меня», — сказала Пенелопа, пытаясь вырваться из хватки матери. Капитан Фишер отпустил без боя. — Как ты узнал, что я здесь?

— Младший сказал, что вы пришли сюда, — объяснил капитан Фишер. «Он сказал, что ты просто убежала, не сказав ни слова. Почему? Что было так важно, что тебе пришлось рисковать своей жизнью? Ты всегда был непреклонен, когда я приводил тебя на спарринги, но это просто безрассудно. ты?» Она опустилась на колени, чтобы обнять Пенелопу, но оттолкнулась от нее.

— II, — пробормотала Пенелопа, указывая на труп Шэя. — Я хочу знать, что с ним случилось. Я слышал, ты называл его Шей, как и отец. Ты знаешь, что случилось, не так ли?

Капитан Фишер дважды моргнул. «Это не та история, которую стоит рассказывать детям…»

— Мне все равно, — упрямо настаивала Пенелопа. «Теперь я знаю. Я знаю, почему вы не рассказываете нам историй. Я видел здесь кое-что. Ужасные, ужасные вещи. Такие вещи случаются с вами, ребята, не так ли?» Она моргнула сквозь слезы, чтобы посмотреть матери в глаза.

Капитан Фишер осмотрел дочь с ног до головы, задержавшись у ее распухших ног. «Я уверен, что вы сбиты с толку. Сегодня вы видели много ужасных вещей, но нам нужно, чтобы вы вылечились».

Пенелопа скрестила руки. «Я хочу слушать истории».

Капитан Фишер вытерла глаза и улыбнулась. «Я расскажу тебе все истории, которые ты захочешь».

— Не те, — фыркнула Пенелопа. «Я хочу услышать настоящие. Вспоминая все другие истории, которые ты мне рассказывал, я больше не могу притворяться, что они настоящие. Пожалуйста».

Улыбка капитана Фишера дрогнула. «Извини, что исключил тебя. Ладно. Не похоже, что я могу больше держать это в секрете». Она сбила Пенелопу с ног и направилась обратно в сад. — Знаешь болото, к которому никого не подпускают?

«Ага.»

«Там ведьма, и если вы предложите ей правильную цену, она…» пока капитан Фишер рассказывал историю Шэя, Пенелопа посмотрела прямо на Томаса. Слезы текли из ее глаз, она говорила слова благодарности.

Томас помахал рукой на прощание, затем взобрался на крышу, где и постоял несколько мгновений, запечатлев этот взгляд в своей памяти. Бой с Шей внезапно потерял вес. Это все еще было где-то в глубине его сознания, но было… меньше.

Закончив работу, он уже собирался вернуться к карете, когда его внимание привлек слабый смех. Заинтересовавшись, он побрел по покрытой снегом крыше к металлической решетке, нависшей над садом. Свет пробивался сквозь пустые щели.

Яркие факелы были помещены в пустые горшки, прогоняя холодную тьму из сада, в котором было сооружено импровизированное убежище. Друзья и семья сидели вокруг теплого костра, закутавшись под толстые одеяла.

Городские стражники были как муравьи. Они подготовили места для отдыха выживших. Они укладывают других на покой. Это была мрачная победа, наполненная горестными рыданиями и тихим воссоединением. Томас заметил Олпи, ухаживающую за ранеными. Фишеры обнялись, пока Олпи прижигала руку их отца. Фишеры улыбнулись и поблагодарили ее.

«Значит, Шей говорил правду», — подумал Томас, вспомнив последний вопрос, который он задал Шэю.

— Скажи мне еще одну вещь, — сказал Томас, склоняясь над ослабленным телом Шей. Его сознание угасло на мгновение. Он стиснул зубы и использовал каждую унцию контроля, которая у него осталась, чтобы оставаться на месте. «Мистер Фишер, он выглядел так, будто собирался это сделать?»

Шей издала сухой смешок, перешедший в приступ кашля. «Даже сейчас ты все еще спрашиваешь о людях так, будто заботишься о них. Просто сдавайся. Так проще».

«Я не знаю, кем я стану после сегодняшнего дня; монстром, которым я никогда не думал, что стану, или героем, которым я мечтал стать», — выпалил Томас, почти путая слова. «Я знаю, что в будущем я причиню людям боль, но есть одна вещь, которую вы не можете отнять у меня сегодня вечером: я спасал людей. Я сделал это. Я изменил кое-что к лучшему».

«Да, но приходи завтра, ты должен поесть.»

Внезапно все стало расплывчатым. Томас упал на колени, плача, обнимая себя и, самое главное, улыбаясь.