Глава 54. Трое мужчин из семьи фон Трайке.

Когда Доевм карабкался по массивным корням, он понял, что является источником запаха крови: трупы. Десятки тел опускали в неглубокие могилы. Их запачканное снаряжение лежало в стороне; ждет очистки. Около сотни человек работали над установкой палаток. Некоторые из них были тяжело ранены. Для солдат были установлены десятки крошечных палаток. «Что здесь случилось?» — спросил Доевм, хотя и знал ответ.

«Эти проклятые рыбки знали, что мы придем». Фрей стоял рядом с Доевмом. «Мое отделение понесло большие потери, но мы отодвинули спину в лес. Честно говоря, если бы у тебя не было уважительной причины для опоздания, я бы выбил из тебя дерьмо. Мне нужны были люди, чтобы поддержать меня. Даже три отряда, которые пришли поддержать меня, мало что сделали».

Доевм поманил остальных своих людей к корням и пошел помогать хоронить мертвых. Он мог сказать, кто не входил в отряд Фрея, а кто не входил в состав трех других отрядов, по тому, насколько сильно они смотрели на него. В то время как первый отряд видел в них дружественных соперников, у трех других было странное чувство непосредственной враждебности, в основном направленное на хопи. Доевм приказал нескольким людям из шестого отряда держаться поближе к эльфу.

Фрей провел Доэвма через скопление зеленых палаток к самому основанию дерева. «Они даже не собираются прибегать к тонкостям», — подумал Доевм, увидев гигантскую красочную палатку. Беспорядок из шестов и веревок поддерживал его, удерживая его у корней дерева. Двое охранников впереди раздвинули для них два отворота палатки.

Внутри трое пожилых мужчин стояли вокруг стола, на котором лежала карта. Их белые бороды нависали над надписями в виде фениксов на нагрудных пластинах. Их доспехи казались на два размера больше для них и слишком тяжелыми. «Если мы будем двигаться здесь, мы уверены, что наткнемся на них». — сказал один из них, передвигая крошечные синие фигурки. «Нам просто нужно… О, подкрепление наконец прибыло». Доевм и Фрей отдали быстрый салют, на который не ответили.

«Посмотрите, что у нас здесь есть». — сказал один из мужчин. «Этот парень опоздал. Что случилось, ты испугался? Ты выглядишь ужасно молодым для капитана отряда».

«Мы попали в засаду». — ответил Доевм, подходя к столу. «Нам удалось ликвидировать вражеские отряды, но мы понесли потери».

«Конечно.» Мужчина неловко приблизился к Доевму. — И вы тому доказательство? Его сальная борода едва не падала на лицо.

«Каждый из моих людей может свидетельствовать в мою пользу». Доевма не смущала его враждебность. «Мы были в меньшинстве, но мне удалось вытащить нас из ситуации. Отойди от меня, пожалуйста, у тебя изо рта пахнет хуже, чем у гоблина». Он обошел мужчину и подошел к столу. «Что за ситуация?»

«Подожди.» Две другие когорты прервались. Они стояли между Доевмом и картой. «Свидетели в порядке и все такое, но нам нужно знать, что произошло на самом деле. Это может быть жизненно важная информация. У вас есть вещественные доказательства?»

«Нет.» Доевм рассказал им о трех отрядах и о том, как ему удалось убить каждого из них. Тела растворились, как и его люди. При этом мужчины чуть не вытолкнули его из палатки. Даже Фрей выглядел немного скептически.

«Интересно.» Один из мужчин рассмеялся, его живот выпячивался настолько, что можно было назвать его беременным. — А ты случайно не убил дракона по пути сюда? Сама богиня спустилась и просветила тебя о святом слове?

«Что ты пытаешься сказать?» Рука Доевма приблизилась к его ножу. Всего несколько секунд, и эти идиоты будут истекать кровью на полу. Он решил против этого и отпустил его.

«Я говорю, что ваша история невероятна. Вы, очевидно, испугались. Скорее всего, вы попали в засаду одиночного отряда и потеряли свою неопытность. Сколько вам лет, сквирт? Десять? Я не знал, что они пускают людей так рано. «

«Это произошло, и каждый из моих людей может свидетельствовать в мою пользу. Верите вы мне или нет, это не имеет отношения к планированию нашей защиты этого места». Доевм закричал про себя: «Вы, невежественные, откровенно очевидные, жадные до власти кучки детей, осмеливаетесь читать мне лекции?» Неважно, правы были эти люди или нет, их было много. Это место превратилось для этих людей в политическую игру. Они составляли большинство, а Фрей и Доэвм были меньшинством.

«Это имеет значение, если вы лжете». — хором сказали мужчины. «Мы не можем доверять вам, даже если мы на одной стороне. Все, что мы знаем, это то, что вы оба простолюдины, пока мы обслуживаем семью фон Трайке, и что вы солгали нам. Взгляните на наши эмблемы. » Они указали на феникса. «Эти эмблемы означают, что мы служим аристократу, чему-то большему, чем мы сами. Идти против нас — значит идти против нашего господина. Ты будешь слушать нас».

— Я не узнаю этого имени. Доевм подумал. «Должно быть, это новая семья, которая пришла к власти за последние сто лет между моей реинкарнацией».

«Итак, вот что произойдет. Вы двое будете удерживать эту базу». Он ткнул двумя морщинистыми пальцами в Доевма и Фрея. «Наши разведчики сообщили нам, что противник попытается совершить ночной рейд. Мой отряд отправится за подкреплением, а эти два надежных отряда ночью обойдут эту базу слева и справа. Когда противник придет атаковать эту базу, мы будет в хорошей фланговой позиции. Враг будет уничтожен».

«Другими словами, мы приманка». Фрей шагнул вперед. «Вы не можете просто так принять это решение. Мы одного ранга. Мой отряд понес наибольшие потери, когда мы взяли эту базу до прибытия любого из вас, поэтому мы должны запросить подкрепление. Поскольку ни один из ваших отрядов не имел больших потерь, вы, ребята, должны действовать как приманка».

«Ах, но вот в чем проблема. Видите ли…» Он вытащил свиток и сунул его в руки Фрею, который передал его Доевму. В уже выделенном пункте читайте: в ситуациях, когда командиры отрядов расходятся во мнениях, способом определения временного лидерства будет количество членов отряда, возраст и положение по отношению к дворянству. — Кроме того… — продолжил мужчина.

Не имело значения, кто из трех мужчин говорил. Все они произносили манипулятивные слова, основанные на предложении, которое они, вероятно, изучали часами. Доевм мог сказать, что вся речь была отрепетирована всеми ими. Хуже всего было то, что он ничего не мог возразить. Он уже был знаком с положением армии Королевства Акрин из книги о военном деле в библиотеке лорда. Он должен был служить знати и мешать простолюдинам, созданный, чтобы умилостивить дворян, когда их призывали. Мужчины сказали, что Фрейру не следует возвращаться, потому что, если он попадет в засаду, он не сможет защитить себя. Доевму нельзя было доверить нападение, потому что он был лжецом. Единственное, что удерживало двух командиров отрядов от неповиновения им, — это пункт, за который они цеплялись, как будто это была жизнь и смерть.

Доевм так разозлился, что просто ушел. Фрей последовал его примеру: «Как они могут это сделать? Они даже не сражались вообще. Они просто пришли и взяли порядок в лагере. Что дает им право?»

«Они — часть дворянского дома, а мы — нет». Доевм усмехнулся. «Мы действуем как обычные простолюдины, помните. Они планировали бросить нас во врага с того момента, как увидели нас. Скорее всего, они будут делать это на протяжении всей войны, чтобы обеспечить собственное выживание. война, но они все равно не хотят ее вести. Они сделают все, чтобы избежать конфронтации». Он продолжал глубоко дышать. «Из людей, которых я ненавижу больше всего, это люди. Они дискриминируют и запугивают, и им это сходит с рук. Религия говорит, что те, кто грешат, будут наказаны, но этого никогда не происходит. Это те самые люди, которые пытались натравить на меня Артура и сжечь мою библиотеку.

«Подожди.» Фрей остановился и поднял голову. Доевм сделал то же самое, и он мог слышать много голосов. Они поспешили через беспорядок палаток, чтобы добраться до открытой площадки возле края массивного дерева. Отряд Доевма и Фрея собрался вместе, окруженный людьми с эмблемами фениксов. «Что тут происходит?» С ростом Фрея он протискивался сквозь массу людей. Доевм последовал за ним, готовый сломить любого, кто попытается его остановить.

Один из мужчин обернулся. «Ребята, это командиры отрядов». Толпа медленно рассеялась, когда Доевм и Фрей оттолкнули всех с дороги. Толпа вернулась к палаткам, оставив два отряда в центре. Увидев своих командиров отрядов, они встали в шеренги. В центре их были хопи. Все его тело тряслось, а на одном ухе была царапина. Все его лицо было красным, а костяшки пальцев немного кровоточили.

«Что случилось?» — спросил Доевм, доставая из сумки несколько бинтов и обвязывая ими костяшки пальцев и уши. Вдали от базы у людей не было целителей, на которых можно было бы положиться. В то время как травмы были только царапинами, открытые раны были опасны в лесу. Вероятность заражения здесь нельзя было недооценивать.