Глава 9 — Чистящие книги

«Доевм.» Кто-то сказал, когда они постучали в дверь шкафа для метел. «Пришло время твоего первого рабочего дня. Ты в порядке?» Доевм вышел из комнаты на холодный утренний воздух. Горничная изо всех сил старалась скрыть свое удивление появлением Доевма. Его глаза были опухшими и красными, а лицо было бледным. Его одежда была мятой и грязной. «Давайте просто познакомим вас с вашей работой на сегодня. Вам не нужно делать никакой тяжелой работы. Вы готовы?» Доевм кивнул. Он не спал всю ночь, чтобы сохранить свой депрессивный вид. Он оставил сопли и слезы сохнуть. Он взлохматил волосы и капнул в них немного слюны, чтобы они выглядели как жир.

Горничная показала ему особняк и различные задания, которые он должен был выполнять. Он сделал вид, что не хочет стоять на месте. Он пытался помочь в каждом задании, но горничная сдерживала его. Когда они добрались до библиотеки, служанка вздохнула.

«Что случилось?» — спросил Доевм, почти обессиленный игрой.

«Библиотека — это самое худшее», — пожаловалась горничная, притворно ударив кулаком по одной из полок, видимо, пытаясь пошутить. «Вы должны взять каждую книгу и протереть их. Они также чрезвычайно дороги. Что такого хорошего в чтении? Мы, простолюдины, можем прекрасно обойтись, не научившись этому. В любом случае, здесь всегда есть человек, который убирает каждый день. Вот как утомительно книги по уборке есть. Так что мы берем их посменно». Она достала тряпку и очень тщательно стерла каждую пылинку с одной из самых потертых книг, затем перешла к следующей.

«Могу ли я увидеть эту ткань, я хочу попробовать?» — спросил Доевм, впервые за сегодня улыбнувшись. «Я хочу что-то, чтобы отвлечься от вещей. Это выглядит идеально». Служанка протянула ему несколько книг и тряпку и обернулась. «Сделанный.»

Горничная засмеялась: «Вы не можете…» Затем она повернулась, чтобы посмотреть на чистую книгу. Ее губы дрожали. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы поглотить брошенное ей чудо. «Ты почистил их очень быстро и так хорошо. Ты делал это раньше?»

«Вроде, как бы, что-то вроде.» — сказал Доевм. «Дома я много мыл посуду. Это похоже», — солгал он.

«Я почистил миллионы книг в своей старой коллекции. Если и есть что-то, в чем я лучше магии, так это в чистке книг», — подумал он, грустя от образа своей прежней жизни.

«Книги похожи. Это немного расслабляет, когда вспоминаешь». Он позволил еще одной фальшивке соскользнуть со своей щеки. «Вспоминая маму и папу».

— Прости, — обняла его служанка. «Извини, послушай, ты можешь почистить здесь все книги. Я поговорю с лордом вместо тебя».

«Действительно?» — спросил Доевм между преувеличенными рыданиями.

— Да, я сейчас пойду. Горничная убежала, оставив Доэвма в покое и тишине. Он открыл случайную книгу: «Скучающий лич». Он прочитал пару страниц, дал ему несколько камней силы, а затем поставил обратно. Он посмотрел на тысячи других книг и улыбнулся: «Такое чувство, что я вернулся домой». Следующий час он провел за уборкой в ​​свое удовольствие. Он впервые почувствовал ностальгию. Он вошел в похожее на сон состояние, в котором он заботился о каждой книге и каждой полке, убирая их, в которых они нуждались. Дверь распахнулась, и внутрь ворвался лорд, а за ним Томас и служанка.

Реджинальд взял вычищенную книгу, провел пальцем по ее корешку и улыбнулся: — Молодец, Доевм, как тебе библиотека? Томас выглянул из-за его ног. «Судя по тому, что сказала мне служанка, в этом вы естественны, а во всем остальном — катастрофа». Служанка подмигнула ему за спину. «Хотели бы вы управлять библиотекой исключительно?»

«Мне это очень нравится, сэр, я чувствую, что эта работа — моя любимая». Доевм отложил книгу, которую чистил. «У меня просто есть несколько жалоб». При этом глаза горничной расширились.

«Жалобы?» Реджинальд нахмурился. Томас попятился от отца. «Я знаю, что ты мало общался с дворянами, но ты не можешь так разговаривать со своим начальством, мальчик».

Доевм указал на полки повыше, все еще покрытые пылью. «Я не могу дотянуться,» Затем он указал на свою тряпку, покрытую грязью и копотью, «И мне нужно больше тряпок».

— О, — рассмеялся Реджинальд. «Это не жалобы, это просьбы. Я принимаю. Сюда немедленно пришлют лестницу и лишние тряпки, а твоя работа будет заключаться в ежедневной чистке книг. У тебя есть еще какие-нибудь просьбы или вопросы?» Доевм покачал головой. «Очень хорошо, тогда мы оставим вас с этим.» Они закрыли дверь.

‘Это было странно. Зачем ей нужно было говорить с лордом обо мне и зачем ему нужно было приходить сюда лично? Я не особенный.

— Этого ты хотел, Джеймсон? — спросил Реджинальд.

«Да, сэр, спасибо, сэр». — сказал Джеймсон, выходя на свет. Служанка вскочила. — Горничная, оставь нас, нам нужно кое-что обсудить. Служанка поклонилась и ушла. «Доэвм смелый ребенок. Когда я рассказал ему о Рене, он тут же выдал все наружу. Я думаю, ему просто нужна структура, чтобы собраться снова. вещи.»

«Я надеюсь на это тоже.» Реджинальд погладил свои роскошные, только что расчесанные усы. «Он чистил эти книги быстрее и лучше любого слуги. Интересно, откуда у него такое умение?»

«Я не знаю, сэр, но то, что делает его счастливым, меня не касается. Спасибо, что приняли мою просьбу и помогли ему обустроиться. Я научу его, как вести себя с дворянами. было непростительно».

«Отец, кто был тот слуга?» — спросил Томас. «Он выглядел так, будто ему нужно было принять ванну. Все в нем было грязным».

«Доевма забрали вчера». Реджинальд погладил его по голове. «Он прибыл с военным монахом. Он только что потерял свою мать на розовом поле, а его отец исчез».

— Его отец исчез? — спросил Томас. «Как кто-то исчезает? Мы бы не смогли этого сделать, даже если бы попытались».

Реджинальд продолжал поглаживать: «Это потому, что мы дворяне. Куда бы мы ни пошли, люди узнают нас. Простолюдины не так знамениты, и их жизнь не так хороша, как наша. Мать умерла. Мы его быстро вылечим. Пойдем, ты должен снова выпить свои эликсиры.

«Я не хочу». Томас обнял штанину Реджинальда. «У них плохой вкус. Вместо этого я хочу поиграть с тобой в игры».

— Нет, — улыбка Реджинальда снова сменилась пустым выражением. «Ты должен стать сильнее». Томас застонал и последовал за отцом на третий этаж. Джеймсон посмотрел через двери библиотеки на Доева, который склонился над книгой.

— Он тоже умеет читать? Он покачал головой. — Может быть, он просто хочет развлечься. Он ходил по библиотеке. Доевм закрыл книгу и притворился, что все это время убирался. — Ты никого не обманешь, — сказал он. — Я видел. Ты умеешь читать, правда? Рена научила тебя этому?

«Я просто хотел развлечься», — пожал плечами Доевм. Он положил книгу на стопку чистых книг.

Джеймсон постучал по стопке: «Тогда откуда ты знал, что нужно расположить их в алфавитном порядке? Не волнуйся, я никому не скажу. Просто мне нужно, чтобы ты сейчас занимался другими делами. дневное чтение, когда у вас есть работа».

«Я все сделаю. Тебе не о чем беспокоиться». Доевм улыбнулся и поставил книги обратно на полку. Он достал стопку грязных книг и принялся за работу.

«Еще кое-что», сказал Джеймсон, держась за тряпку Доева. «Вы должны научиться разговаривать с дворянами. Лорд терпимый человек, более терпимый, чем большинство дворян, но вы должны говорить с ним, как со слугой. Если вы разговариваете с ним, как с любым случайным человеком на улице , тебя выгонят отсюда».

— О, — Доевм посмотрел на грязные книги. — Он уже собирается меня выгнать?

«Нет. Ты просто не можешь продолжать повторять одну и ту же ошибку, поэтому я научу тебя говорить как слуга. Каждый раз, когда ты говоришь, нужно…»

И так прошли годы. Доевм убирал библиотеку каждый день своей жизни и ел помои. Он спал в крошечной каморке и часто разговаривал с Джеймсоном. Он научился говорить и вести себя как слуга, особенно если приходил гость лорда. Он тайно читал книги, и Джеймсон часто ловил его. Он часто видел Томаса, но они никогда не разговаривали друг с другом. Максимум, что Доевм узнал о ребенке, это то, что ему нравилось убегать с тренировок. В конце концов, Доевм прочитал все книги в библиотеке. Его знания о человеческих делах и состоянии мира дошли до настоящего времени. В свободное время он занимался и развивал свое тело.

Как скелет, его баланс был идеальным. Ему не нужно было беспокоиться о своих мышцах или сердцебиении. Как человеку, ему пришлось заново учиться балансировать и переделывать свои атаки, чтобы эффективно использовать каждую часть своего нового тела. Каждый день, заканчивая уборку, он смотрел из окна библиотеки на охранников, тренирующихся во дворе. Он достал из шкафа одну из метел, отрубил ей щетину и издалека имитировал их позы. Он научился держать копье, наносить удар своим весом и остальным основам. Ночью он пробрался за пределы поместья, распечатал свою магию и собрал ману. Его жизнь была простой и скучной. Когда он копировал стойки и движения охранников, ему очень хотелось использовать их против противника.

Он дождался, пока ему исполнится двенадцать. Его волосы все еще были короткими, так как он еженедельно стриг их ветряными лезвиями. Его тело, независимо от того, сколько он тренировался физически, все еще было худым из-за его диеты. У него были мускулы повсюду, но они были худыми, а не большими. В его глазах появилась леденящая аура. Он научился наблюдать и анализировать движения, а также научился лучше обращаться с копьем, наблюдая, как Джеймсон ведет своих людей. Его кожа побледнела, потому что он не выходил на улицу, кроме как на ночь. Он продолжал без отдыха, как когда изучал магию.

Чистка книг стала для него терапевтическим средством. Он отбросил свои заботы и стряхнул пыль с воспоминаний. Иногда он даже чистил их дважды, просто потому, что думал, сможет ли он это сделать. Он научился улыбаться во время работы. Доэвм находил радость в таком простом действии. Иногда лорд приходил и учился. Они болтали, но как слуга и хозяин.

Он был счастлив, пока однажды…