Глава 92 — Слабость

Фрей лежал глубоко в земле. Его собственная кровь встретилась с языком, поднимаясь из желудка. Его органы были раздавлены под броней. Он попытался пошевелиться, но только глубже погрузился в грязь. Он воззвал к темноте над ним. Сначала это была только его спина, но теперь грязь поднялась по его рукам и ногам. Он не мог дышать, в слепой панике смахивая руками. Прежде, чем последняя часть воздуха покинула его легкие, рука обхватила его грудь. Он оторвал его, освободив от земли. Когда Фрей вытирал грязь с глаз, руки не было. Оглянувшись на то место, где его почти похоронили, он увидел Хопи, погружающегося в грязь. — Слабо, — сказал Хопи. — Ты был слишком слаб. Фрей попытался поднять его, но его рука прошла сквозь руку Хопи. Он снова достиг. Его тело тряслось, когда мир рушился. Позади Хопи были другие, все кричащие о его помощи. Он протянул руку и почувствовал, как что-то хлопнуло по нему.

Открыв глаза, он обнаружил, что лежит на деревянном столе. Лиз снова шлепнула его книгой: «Просыпайся». Он сел, солнечный свет проник через окно и встретился с ним взглядом. Они находились в доме Вирилити, в старом пыльном помещении, которое десять лет назад служило кабинетом Томаса. Стул был слишком мал для Фрея, поэтому из другого места привезли новый, побольше. Однако стол был достаточно большим, чтобы вместить его книгу. По краям лежало несколько сломанных перьев, покрытых вопиющим количеством чернил.

«Мне очень жаль, мэм». Фрей извинился и взял лежащую перед ним книгу. Каждый раз, открывая ее, он старался не испачкать страницы книги чернилами, которые испачкали его руки. Он поднес его близко к глазам, чтобы лучше видеть волнистые линии.

«Что это говорит?» — спросила Лиз, отматывая свой экземпляр книги для очередной порции.

«К», — прочитал письмо Фрейр. «Как в замке».

— Очень хорошо, — Лиз похлопала его по спине и перелистнула страницу. — А что говорит этот?

«Д», — прочитал письмо Фрейр. «Как в Драконе».

Они занимались своим обычным делом, прочитывая все буквы алфавита, просматривая рисунки, прочитывая слова целиком и, что самое мучительное, стараясь не заснуть. Фрея несколько раз ударили, и, хотя он не чувствовал боли, ему все равно было плохо. К концу сеанса экземпляр книги Лиз согнулся по форме его головы. Глядя в окно, он увидел Доевма и Джеймсона, возвращающихся после тяжелой тренировки.

— Воры доставили вам неприятности? Голос Джеймсона разнесся по комнате.

«Никаких», — ответил Доевм. «Я смог получить хорошую практику, сражаясь с ними. Я совершенствуюсь, я знаю это. Это просто вопрос времени, когда я освою эти приемы».

«Бьюсь об заклад, ты отлично справляешься, становишься сильнее, оставляя меня в этой пыльной комнате». Фрей слишком сильно сжал перо, щелкнув пятое за день. Лиз оттолкнула голову Фрея, едва не впечатав его в книгу.

— Сосредоточься, — сказала она, сунув ему в руки еще одно перо. «Мы должны заставить вас выучить это за две недели, что уже достаточно почти невыполнимая задача, но ваше постоянное состояние рассеянности делает это намного сложнее».

«Извини», — извинился Фрей, думая о том, как он оказался в таком скучном состоянии. «Что мне даст чтение? Почему я должен этому учиться? Он перевернул страницу. «8 — это сколько ног у спид-оленя».

— Паук, — поправила Лиз.

«Паук», — Фрей несколько раз повторил слова, пока читал слово. «Почему я не ау? Почему е перед р?»

«Я не знаю. Просто научись». Она пожала плечами и встала. «Этого должно быть достаточно для нашего сегодняшнего урока. Я слишком устал, чтобы продолжать». Она вышла из комнаты, ее старые расшатанные кости скрипели о столь же древний деревянный пол. «О, и Фрей, тоже учись, когда вернешься домой. С этого момента никаких тренировок». Светлые кристаллы поблекли до своего тусклого, почти темного состояния.

— Паук, — повторил Фрей, закрывая книгу. «С, р, и, д, е, р, паук». Он засунул свою книгу в пространственное кольцо и подождал, пока не перестанет слышать шаги Лиз, пока не вышел из особняка. Он направился не к своему дому, а к Яме, почти на бегу. «Наконец-то я могу отдохнуть от этой женщины», — подумал он, входя в тренировочную комнату, по которой так долго скучал. Тренировочное снаряжение оставалось там, где он его помнил. Ужасный запах перебродившего пота и крови был раем для его обоняния. Он глубоко вздохнул, выпрямляя скрюченную спину и вытягивая спящие ноги.

Он встал в стойку, представляя Килота перед собой. Гном протянул копье и щит и скопировал их воображаемым оружием. Они приблизились, и Килот нанес первый удар. «С» как в «Снейк». Фрей перекатился, чуть не прикусив язык. «П как в Крестьянском». Синяя жизненная сущность вырвалась из его конечностей, когда он вонзил свое воображаемое копье, используя щит, чтобы сбалансировать его. — Какое письмо было после этого? Он остановился, и фигура Килота исчезла.

Он почесал затылок. «Паук. С, п, у? Нет, это было что-то другое». Его воображаемое копье падает в небытие. «Забудь об этом.» Он отбросил свой хаотичный клубок мыслей. — Прошло пять дней, а я еще даже не выучил алфавит! Когда он снова попытался представить Килота, но никто не появился.

«Черт, я думаю, я могу просто использовать оборудование». Он взял тренировочное копье, но так и не встал в стойку. Вместо этого он обнаружил, что его глаза прикованы к закорючкам на нем.

Он вытащил книгу и пролистал ее последние страницы. Слова были такие маленькие и длинные. Все, на кого он смотрел, были зверями, а его оружие — изящным пером, с кончика которого капали чернила. «Как я должен это читать?» Он обнаружил, что расхаживает по Яме, переводя взгляд с оружия на книгу. «Копье». — сказал он вслух. «С-с-с, пу, слышишь». Он произнес слово. «С, п, е, е, р, это все?» Взглянув на буквы на копье, он в тысячный раз за день проклял свою неграмотность.

‘Что я делаю?’ Фрей задумался. «Я не могу написать даже слово из четырех букв». Он закрыл книгу и положил ее обратно в свое пространственное кольцо. Появился его противник, но вместо Килота это была беспорядочная мешанина написанных слов. Он покачал головой, пытаясь развеять это, но оно продолжало смотреть на него. Он выругался, бросил копье и ушел. Слова последовали за ним. Всякий раз, когда он смотрел на что-то, его рот произносил это. Он бросился к своему дому, пытаясь сложить в голове слово: роза. Он прокрался через парадную дверь, тщательно закрывая дверь. Направляясь в темноте к своей кровати, которая теперь находилась в комнате Арте, напротив кроватки с красным пятном на пропахшем алкоголем матрасе. Он лег на сухую траву, засунутую в тканевое покрытие.

Пока он лежал в тихой комнате, храп Оуэна прервал его мысли. Ночью ему стало тепло. Глядя на залатанный потолок, он не чувствовал сквозняка. — Он сделал это для нее? Что я делаю, чтобы защитить ее, изучаю каракули?

— Слабый, — сказал Его рот. «В, е, е, в».

Фрей выругался себе под нос и достал книгу. В лунном свете он мог видеть ее страницы. «Паук. С, р, и, д, е, р. Паук. Так было и с I, верно. Он перевернул страницу и увидел цифру девять. Это было не сразу, но в его голове сформировался образ девяти охранников. Не понимая, почему он об этом подумал, он сосредоточился на словах рядом с числом, но увидел, что слова читаются: девять охранников. Он перевернул страницу. Чтение заставило его задуматься о десяти столпах. Слова гласили: десять столбов. Он перевернул книгу до конца, и в его голове возникло множество картин. «Вижу, — подумал он. — Я могу читать не только все буквы, но и странные слова! Паук, копье, книга, меч — все это странно, но я умею читать!

Победа была недолгой. По мере того, как шла ночь, слова возвращались к своему состоянию каракулей. Он протер глаза, ударил себя, помолился богине, но слова снова превратились в каракули. Сколько бы он ни переворачивал страницы, они не возвращались к изображениям. Он бы выругался, но Арте спал в паре футов от него. ‘Что случилось? Почему я потерял его? В ту ночь он почти не спал. «Может быть, если я просто продолжу тренироваться», — подумал он.

Прямо возле дома Фрея…

Доевм сидел спиной к стене, делая глубокие вдохи и призывая энергию своей души. В форме души он мог видеть только другие души. Когда он заглянул в свой старый дом, он обнаружил душу Фрея с крошечной частицей своей души, прикрепленной к ней. Он вытянул свою душу в нить, соединив свой разум с разумом Фрея. Он держал свой разум пустым, чтобы не быть замеченным.

«В, е, е, в», — подумал Фрейр.

‘Откройте книгу.’ Доевм думал не столько как мысль, сколько как действие. Фрей достал свою книгу, как будто он был одним из нежити Доева. — Озвучь, собери. С, р, и, д, е, р. Я слаб, но я могу стать сильнее. Сильнее. Мне нужно учиться прямо сейчас. Тренировки тратят мое время. Я не буду тренироваться, пока не стану грамотным». У Доевма закончилась вся энергия, которую использовала его душа, термин, который он блестяще назвал энергией души, и он встал с разумом в тумане. — Фрей, остальное зависит от тебя. Он вернулся к своей крошечной кладовке и открыл черную книгу.

«Проекция души». Он достал перо и написал несколько заметок рядом с термином: «Способен влиять на мысли других». Дав чернилам высохнуть, он просмотрел другие термины в книге. «Похоже, это ближе всего к навыкам ускоренного обучения». Он закрыл книгу и глаза.