Томас сел и вытер воду с лица. Когда он вытер мокрые волосы с глаз, то увидел Фрея и Доева с ведром. Он чуть не выругался на них, но вспомнил, где находится — на поле боя. Копье все еще было в его руках. Кровь была еще влажной. Воры были еще. Он попытался вытереть руки о землю, но только сильнее их испачкал. Доевм бросил ему мокрую тряпку.
«Кровь немного подсохла, поэтому ее сложнее удалить. Вместо этого используйте это». Томас крепко сжал тряпку на руках, вонзая ее в натертые волдыри, чтобы видеть каждую мелочь. Ногти чистить было труднее всего. Он попытался подсунуть под него тряпку, но она оказалась слишком толстой. Он стал ковырять его другими ногтями. — Помедленнее, — Доевм накинул тряпку на голову Томаса. «Сначала сделайте несколько глубоких вдохов, прежде чем снова потерять сознание».
— Я… — Томас попытался что-то сказать, но едва смог выдавить из себя слово. Его ногти стучали друг о друга, не в силах перестать трястись. Он глубоко вздохнул. Когда он выдохнул воздух, его легкие затряслись — беспокойно, как и его сердце. «Я не могу». Томас попытался встать, но снова почувствовал грязь. «Что творится?» Его разум был спокоен, но его тело было совсем другим. Он почувствовал вкус меди. Он прикоснулся рукой к губе и обнаружил, что укусил на ней маленькую рану, которую не чувствовал.
«Ты в спешке после битвы. Ты еще не чувствуешь особой боли». — сказал Доевм, отправившись грабить тела с Фреем. «Просто подожди, пока это пройдет. Как бы ты ни хотел успокоиться, ты не успокоишься еще как минимум минуту или около того». Томас слушал, стараясь превратить свои поверхностные вдохи в длинные, и сидел как можно тише. Доевм и Фрей кроме тряпки ничего ему не предложили, просто грабили. Если не считать оружия, они не успели смыть ни кровь, ни грязь.
Томас посмотрел на своих жертв. Их глаза были все еще широко открыты, как дыры в груди. «Я уверен, что у них были семьи, или были раньше», — подумал он. «Что может заставить кого-то жить такой жизнью?» Он подполз к ним и закрыл им глаза. Он не был таким религиозным, но быстро помолился за них. Немного успокоившись, он зачерпнул немного грязи.
Доевм и Фрей остановились и посмотрели на него. После некоторого шепота Фрей подошла к Томасу и положила руку ему на плечо. «Что делаешь?» Он спросил.
— Копаю могилы, — ответил Томас, зачерпнув еще одну горсть земли.
Рука Фрея не дрожала. Его дыхание было нормальным, как будто он только что прогулялся: «Ты впервые кого-то убиваешь?» Томас кивнул и зачерпнул еще горсть земли. Три тела были такими большими по сравнению с его крошечной дыркой. Целый день уйдет на то, чтобы вычерпать для них достаточно грязи. Он взглянул на всех остальных воров, для которых ему также нужно было сделать могилы. Он встал и посмотрел на незнакомца, которого когда-то знал.
«Да.» Томас почувствовал, как из живота снова поднимается рвота. Глаза Фрея были полны онемения. — Почему вы не копаете?
«Они не получат могилу». Фрей пнул землю обратно в нору Томаса. «Мы грабим их и возвращаемся в особняк. Помоги нам, чтобы мы могли вернуться. Твой отец, должно быть, беспокоится».
— Но, — Томас боролся со своей усталостью. Прилив смыл его вместе с теплом тела. Его дыхание снова сбилось. «Они люди. Они заслуживают могилы. Мы не можем просто позволить им гнить здесь. Это неправильно. Доевм, поддержите меня здесь». Доевм подошел к Фрею, его взгляд стал еще мрачнее. По сравнению с Фреем, его были черными как смоль, такими, что скрывают даже вашу собственную руку, если она находится прямо перед вашим лицом.
«Заслуживают ли они могилы или нет, мы не знаем». Доевм ткнул пальцем в одно из тел: «Они мертвы. Эти тела сгниют независимо от того, будут они над землей или нет. Эти люди не были нашими товарищами, поэтому мы не будем заботиться о них. Жизнь жестока, смерть тем более».
Томас попытался прервать его, но Доевм заговорил громче, почти крича над тихим лесом: «Хопи был хорошим человеком, который сражался и погиб на войне. Его тело сгорело вместе с частью леса; Это не меняет того, куда направляется его дух, и похороны этих людей не изменят того ада, в котором они окажутся. Это пустая трата времени. Доевм присел рядом с ближайшим трупом и вывернул его карманы наизнанку.
Томас попятился от них, чуть не споткнувшись в кусты, но сумел устоять на ногах. «Я не могу быть частью этого». Он рванулся прочь, расталкивая ветки и листья со своего пути.
…
— Не были ли вы немного суровы с ним? — спросил Фрей, бросив одно из тел в кучу на пепел у костра, вычистив карманы от всего ценного. «Он только что убил людей в первый раз в своей жизни».
«Так?» Доевм пожал плечами. «Что это значит? Да, он убивал людей. Они были врагами, которых ему приходилось убивать, чтобы жить. Что в этом плохого? Он должен помогать нам, а не пытаться навязать нам свою мораль».
Фрей нахмурился, бросая еще одно тело в кучу. «Я имею в виду, ты помнишь первого человека, которого ты убил, верно? Помнишь, как ты себя чувствовал после этого, то чувство, когда у тебя что-то захлестнуло, и этот маленький мрак в уголке твоего разума?»
Доевм засунул немного золота в свое пространственное кольцо, думая о встревоженном выражении лица Рены, когда она дергалась на полу. «Я помню это, но в этом не было ничего особенного. Она жила, а теперь умерла из-за меня. Мир все еще вращается в том же направлении, и на моем пути меньше одного препятствия».
Фрей посмотрел на бесстрастное лицо Доевма, застывшее между неверием и, в глубине души, пониманием. «Ты ничего не почувствовал? Да ладно, даже я что-то чувствую, когда убивал этих воров». Получив молчание Доевма, он бросил еще одно тело в кучу и вышел из лагеря: «Я поговорю с ним, пока ты закончишь. Ты можешь оставить себе все, что здесь есть, кроме роз».
Найти Томаса не составило труда. Он сидел, прислонившись к дереву, лицом к дороге. Когда Фрей приблизился, Томас положил руку на копье только для того, чтобы ослабить его. Фрей стоял немного в стороне от него, ожидая неизбежных жалоб. Томас вздохнул: «Моя любимая книга о герое Артуре. Ты знаешь о нем?» Фрей кивнул. «Он побеждал всех видов злых существ и злых людей. Мой отец читал мне все это и озвучивал каждого из персонажей. Всякий раз, когда мы доходили до сцены драки, я ликовал. попасть в засаду и прижаться спиной к стене, или в тот раз, когда он сражался с королем демонов. Это…» Он поднял свое копье, все еще покрытое кровью. «Не славно. Все, что они сделали, это украли несколько роз. Разве это заслуживает такого наказания?»
— Нет, — сказал Фрей, глядя через дорогу на простого фермера, возделывавшего свое пшеничное поле. «Но они пытались убить тебя, пытались убить нас. Думаешь, они просто дали бы нам розы, если бы мы вежливо попросили?»
Томас покачал головой. «Почему они не могут быть просто фермерами? Там много земли. У моего отца много открытых вакансий. Они могут жить счастливой жизнью».
«Счастливый, это один из способов назвать это». Фрей покачал головой, зная, что Томас не поймет простой жизни. «Отнимать жизни не так уж и легко, но ты учишься с этим мириться. По крайней мере, здесь это легче, чем война». Томас высунул голову. Фрей прислонился к ближайшему дереву.
«На войне вы убиваете невинных. Конечно, у них есть меч, но они не сделали ничего плохого, пытаясь защитить свою страну, точно так же, как я не в тюрьме за защиту Королевства Акрин. Я видел, как мои товарищи умирали правильно передо мной. Хопи умер из-за моей неудачи. Мы не можем разбрасываться моралью, когда к нашему горлу приставлен меч. Воры злы, потому что они украли у вашей семьи, поэтому мы убили их. Если бы мы схватили их, они бы просто быть публично казненным. У нас нет тюрьмы».
— Но хотя бы могилу, — Томас отбросил от себя копье. «Это элементарно. Если могилы нет, как они собираются жить дальше с миром?»
«Похоронить всех, кого мы убиваем, потребуется слишком много времени». Он посмотрел сквозь деревья и кусты на Доева, которому было наплевать на весь мир, когда он поджег груду тел. «Ты отделен от нас. Ты не будешь жить своей жизнью на поле боя. Здесь все по-другому. Здесь холоднее. Когда меня или Доева когда-нибудь убьют где-нибудь далеко, мы тоже не получим могил. Просто так это работает».
…
«Вы в этом уверены?» — спросил Джеймсон, надевая белую маску. Его старое оборудование, несмотря на то, что оно не использовалось более десяти лет, все еще блестело. Он позаимствовал тупое копье, по размеру и весу похожее на золотое, которое он дал Доевму.
— Нет, — ответил Реджинальд. «Только не убивайте и не калечите их. Я даже не могу на это смотреть. Я вернусь в особняк». Он пошел обратно по дороге в сопровождении пятнадцати охранников. «Это всего лишь испытание, — сказал он себе. — Это необходимо, верно?