Глава 98 — Образец № 12

— Ты хочешь сказать, что тебе совсем не любопытно? — спросил Томас, идя рядом с Фреем. Они все еще были далеки от дома Вирилити. Они просто разговаривали, чтобы отвлечься от скуки и холодного дождя. «Он всегда делает эти удивительные вещи без причины и здравого смысла, но ты никогда не спрашивал себя, почему?»

— Дело не в этом, — прошептал Фрей. «Я только что научился с этим жить. может объяснить только часть того, что он может сделать. Моя последняя теория состоит в том, что он замаскированный герой, но он совсем не похож на моего дедушку… он не ведет себя как герой».

— Ты пробовал спросить? Томас оглянулся на Доева, чтобы убедиться, что гений находится вне пределов слышимости. «Ты видел его там сзади. Он просто ходит во тьме без заботы в мире, как будто ничто не может его тронуть. Подумай о том, когда он сражался против тебя. Он мог драться руками без учителя или тренера. Даже мой отец не знал, где он научился этому. Он научился читать в четыре года, хотя никто его этому не учил».

— Томас, — вздохнул Фрей. «О некоторых вещах просто не задаешь вопросов. Я уверен, что у Доэвма есть свои причины. Он расскажет нам, когда будет готов, или мы узнаем об этом однажды. В любом случае, я ему доверяю».

«Я не верю в это ни на секунду», — Томас снова оглянулся на Доевма. «Я собираюсь-«

— Вы двое заткнетесь? — прорычал Джеймсон. Когда они шли под дождем, казалось, что над его головой нависло личное более темное облако. «Я хочу полной тишины, пока мы не вернемся в особняк, иначе я надеру вам обоим задницы. Вы понимаете?»

— Да, сэр, — поклонились Томас и Фрей, хотя Томасу не следовало этого делать.

Доевм нахмурился, следуя за всеми сзади. ‘Что это было?’ он думал. — Фрей тоже это чувствовал, но почему Томас ничего не чувствовал? Причина могла быть в том, что я и Фрей были ближе, чем Томас, но разница была всего в нескольких футах. О магии не может быть и речи, поскольку Фрей не может ее почувствовать. Сходство между нами могло бы объяснить это.

— Может быть, это из-за нашего боевого опыта, который делает нас более чувствительными к жажде крови. Нет, это было нечто большее. Второе сходство между мной и Фреем заключается в том, что мы используем магию души, хотя у него мало практики в этом. Я сомневаюсь, что он даже осознает ее полное применение. Книга Дракена пока не дает никаких объяснений. Может быть, мне нужно перечитать его».

Он уставился на Джеймсона, взвешивая в уме, должен ли он взять голову существа силой или нет. «Он, казалось, защищался от этого, как будто не хотел, чтобы кто-то из нас знал об этом. Я не почувствовал от него маны, поэтому сомневаюсь, что это был волшебный зверь. Это существо было достаточно сильным, чтобы навредить Джеймсону.

— Он не был уверен, что их было больше, но я сомневаюсь, что таких вещей больше одной. Я бы почувствовал больше. Кроме того, чем больше, тем труднее будет скрыть его существование. Это что-то новое, появившееся за последние сто лет? Поскольку до сих пор от него не пострадал ни один человек, это может объяснить, почему он остался незамеченным. Другая возможность состоит в том, что он мог прятаться.

«Умный ли зверь? Он так долго прятался в тени или откуда-то появился? Я не почувствовал каких-либо нарушений в мане, так что сомневаюсь, что это был призванный зверь. Я был слишком далеко, чтобы что-то почувствовать. Хотел бы я присутствовать при битве. Если бы только Томас помог нам с добычей, я мог бы получить больше информации. Он снова посмотрел на пространственное кольцо Джеймсона. «Почему он это спрятал? Он выглядит взволнованным, как будто это была не обычная драка. Это было эмоционально. Для него он не дрался с животным».

«Если я попытаюсь использовать магию души, чтобы надавить на него, он может это заметить. Мне нужно больше практики с более разумными субъектами, чтобы проверить, обнаруживают ли они, что моя душа мешает их душам или нет. Пару раз ударился головой.

— Помедленнее, подумай. Каковы были детали сцены? Деревья были выкорчеваны вместе с кустами. Зачем существу это делать? Поскольку на них были следы когтей, я сомневаюсь, что существа использовали их в качестве оружия. Из его руки вышла лента черной маны. Он соскользнул в грязь и пошел в противоположную сторону группы.

Он прошел по гравию, нашел мертвый труп змеи и обвил его. Глаза змеи засияли, когда ее душа вернулась из страны мертвых. Через несколько минут он обнаружил, что местность полна обломков. Благодаря ночному видению Доэвм мог видеть яснее. Тени стали яркими.

Повсюду были глубокие следы, как минимум в два раза больше человеческих. Они были парами, что свидетельствовало о том, что существо ходило на двух ногах. Когда змея скользнула дальше, мана Доэвма испарилась.

Змея скользила по деревьям, не находя ничего плохого ни в них, ни в воронках. Он углублялся в лес, пока не достиг главного поля битвы. Черная жидкость уже была смыта дождем. Доевм выругался и соскользнул в эпицентр битвы, в самый глубокий кратер. Из основного тела существа выходил пар, когда оно уменьшалось. Словно его высосал досуха вампир, остались только плоть, волосы, клыки и зубы. Доевм подавил стон, думая о других способах собрать улики.

В то время как тело исчезло, осталось много других вещей, таких как большое количество волос, которые были разбросаны повсюду, или следы когтей и укусов, которые намекали на его силу. «Неодушевленные предметы остаются позади, а физическое тело рассеивается. Поскольку время суток не изменилось, это не похоже на вампирский вариант. Без луны это тоже не вариант оборотня, хотя количество волос и большие следы когтей говорят об этом.

Он собрал часть волос, проглотив их. Пока он скользил по дорожке, волосы становились все белее и появлялись более короткими прядями. Когда он съел его, волосы чуть не порвались за несколько секунд. Снова выругавшись, он схватил все живые растения поблизости. «Может быть, я смогу заставить Фрея поглотить их души и воспроизвести их воспоминания позже. Это напомнило мне, может быть, мне стоит попросить его научить меня этому трюку. Незадолго до того, как змея ускользнула, он услышал голос. Его связь прервалась.

«Какая?» — случайно закричал Доевм, чем вызвал странные взгляды окружающих. «Змея не могла ничего почувствовать, как я с моим чувством маны, но я не должен был быть застигнут врасплох… то есть, если бы это было животное, которое напало на меня».

Гектор подобрал отрубленную голову змеи-нежити. Он превратился в пыль за считанные секунды, осколки развеялись на ветру. «Похоже, кто-то заинтересовался моим маленьким экспериментом. Жаль, что его владелец решил уничтожить тело. Я был близок к тому, чтобы выследить владельца. Ну ладно, я найду его или ее позже».

Прогуливаясь по окрестностям, вскоре он нашел труп Флэшейпа. Он осторожно поднял увядающий труп, ощупывая морщинистое тело. Волосы выпали из толстого мешка плоти, который когда-то был так полон жизни.

‘Это позор. Пока это был мой лучший экземпляр. По крайней мере, теперь я знаю пределы». Вынув свое пространственное кольцо, в него втянулись все деревья, волосы, клыки и кусочки поврежденного растения. «Турнир скоро будет, так что мне придется пока прекратить свои эксперименты. Думаю, это можно назвать небольшим успехом. Я всегда могу сделать больше». Он пошел в лес, его спина исчезла в листве.