Дождь стер настроение четверых, как наждачную бумагу. Вернувшись в дом Вирилити, они встретились так же, как промокшие стражники, стоявшие перед воротами. Впустили без слов. Когда они вошли, намочив деревянный пол особняка, Лиз принесла им полотенца, чтобы они вытерлись. Джеймсон высох быстрее всех. Он накрылся полотенцем и трясся, как собака, используя свою серебряную эссенцию жизни, выбивая всю воду из своего тела. Незадолго до того, как он исчез в особняке, он повернулся к троим и сказал: «Я сообщу лорду Вирилити о вашем успехе. Идите немного отдохните».
Когда все трое высохли, их посадили за обеденный стол, где они вдыхали пищу Оуэна. Все манеры были выброшены в окно вместе с столовым серебром. К концу «трапезы» их пальцы были покрыты жиром. Томас встал, его теперь уже круглый живот ударился о край стола. «Ну, мне лучше немного поспать, как предложил Джеймсон». Поковыляв прочь, он вытащил носовой платок и вытер беспорядок со своей рубашки. Доевм закончил помогать и тоже поспешил прочь: «Я лучше тоже пойду спать». Фрей парил над массивной тарелкой с беконом, наслаждаясь каждым кусочком, как последним.
— Странно, — сказала Лиз, принесшая на стол еще еды. «Я думал, что комната Доэвма находится на другой стороне особняка, подальше от библиотеки — и комната Томаса тоже. Должно быть, я старею». Она поставила еду и ушла. Фрей радостно жевал бекон, прежде чем чуть не задохнулся от осознания этого. Он запихнул еду в свое пространственное кольцо и выскользнул из комнаты как раз перед тем, как Оуэн вошел в комнату.
Шеф-повар положил руки на испачканный фартук: «Они даже спасибо не сказали…» Он вернулся на кухню, чтобы очистить чан от жира после тяжелого рабочего дня.
Фрей использовал свою жизненную сущность, быстро догнав Доевма и Томаса, находившихся в комнате, которую он считал бесполезной. Так было до тех пор, пока он не заметил, что картина распахнулась настежь, как дверь. Сквозь него пробивался луч света. Переместив свою жизненную сущность с ног на глаза, он смог увидеть библиотеку с другой стороны. Реджинальд сидел за своим столом и разговаривал с Джеймсоном.
— Мы уже не такие маленькие, как раньше, — пробормотал Доевм, отталкивая Томаса в сторону, чтобы освободить место.
— Откуда ты вообще знаешь об этом месте? — спросил Томас, отталкивая противника в сторону.
— Вы оба, — Фрей поднял их обоих за рубашки. «Просто сядьте и используйте эссенцию жизни, чтобы улучшить свой слух и зрение. Нам не нужно сражаться друг с другом». Он пододвинул кушетку, и все трое сели на нее.
«Вот что я пытался ему сказать», — вскинул руки Доевм. «Но он просто начал толкать меня без причины». Фрей позаботился о том, чтобы занять середину. Когда их голубая жизненная сущность окружила их лица, разговор между Джеймсоном и Реджинальдом перешел от приглушенных слов к связному диалогу.
…
Джеймсон вытащил голову, убедившись, что поместил ее в миску, чтобы черная субстанция не капала на стол. Голова сжалась от арбуза до кулака. Черты его лица из уродливой обезьяньей ярости превратились в месиво морщин. Глаза изливали дым, когда они исчезали. Реджинальд оторвался от карты. «Хотя я польщен, я не какой-то бог, который требует сатанинских ритуалов для умиротворения». Он сцепил руки и отклонился от головы, прогоняя запах. «Скажите, пожалуйста. Почему на моем столе лежит отрубленная голова? Почему мы не могли выйти на улицу, где запах рассеялся бы?»
«Это важно.» — сказал Джеймсон, вытащив сломанное копье и приложив его к голове. «Это существо напало на меня, и я убил его».
«Да, это видно по его нынешнему состоянию». Реджинальд подошел к краю комнаты и открыл окна и занавески в библиотеке, но Джеймсон закрыл их.
«Ему удалось поцарапать меня несколько раз». Джеймсон указал на свои неглубокие раны. «И это не пошло вниз легко».
«Ой.» Реджинальд снова сел и подпер подбородок руками. — Но у тебя было тупое копье. Не слишком ли ты задумываешься? Может, ты просто заржавел.
«Возможно, у меня было тупое копье», — Джеймсон посмотрел в потолок, словно оживляя воспоминание о битве. «Но это не имеет значения в моих руках. Моя броня была сломана взмахом его когтей. Я ранил его несколько раз. Он отказывался умирать. Когда я наконец обезглавил его, он продолжал двигаться, размахивая руками в дикое безумие. Уверяю вас, это реально и опасно.
— Но ты убил его, — Реджинальд сунул голову в угол своего стола. «И я не слышал никаких сообщений о чем-то подобном, значит, эта проблема не решена?»
«Это был человек с синей жизненной сущностью». Джеймсон хлопнул ладонями по столу, чуть не сбив книги. «Человек, которому удалось причинить мне вред, кто-то с серебряной жизненной сущностью. Это не было случайностью. Он превратился в то, чем это является», — он указал на голову. «передо мной. Что, если я не был целью? Турнир Академии Рыцарей через неделю. Томас был в этом районе.»
Реджинальд впервые посмотрел прямо на голову, в ее пустые глазницы. — Тогда это беспокоит. Он помолчал пару минут — его взгляд приклеился к голове. Его глаза двигались взад-вперед, как будто он искал различные способы решения проблемы. «Иди, найди Уэйда и введи его в курс дела. Мне нужно, чтобы он путешествовал с тремя детьми. Скажи ему подготовиться к поездке на Дракен, чтобы встретиться с благородным советником. Мне нужно полное описание этой штуки, ее способностей, всего. в сообщении, которое передаст Уэйд. Держите это в секрете, чтобы слухи не начали распространяться. Я не могу допустить, чтобы мои люди подозревали друг друга».
«А что мне делать?» — спросил Джеймсон. «Идти с тремя или остаться с вами?»
Реджинальд замолчал, бесшумно открывая и закрывая рот. Он взглянул на картину, висевшую над его камином, словно знал, что за ней трое слушают. «Я не могу держать Томаса в ловушке. Ему нужно вырасти и научиться ходить без того, чтобы кто-то держал его за руки. Это опасно, но Доевм будет держать его в безопасности. Вероятно, он уже знает, что это за штука и ее слабости. , но…»
…
Фрей встал, чуть не опрокинув кушетку. «Я иду тренироваться», — нахмурился он, скрываясь из виду. Томас и Доевм посмотрели друг на друга, потом на дверь, которую он захлопнул, уходя. Одна из его петель была повреждена вместе с дверной ручкой, которая была сжата в форме его руки. Они пожали плечами и снова сосредоточились на библиотеке.
…
«Когда я в конце концов стану мишенью», — сказал Реджинальд, отводя голову в сторону и передвигая несколько фигур на карте. «Они придут за моими полями. Вот почему я хочу, чтобы ты был здесь».
«Вы говорите так, будто это группа», — сказал Джеймсон. «Это был всего один человек. Хотя могут быть и другие, я не думаю…»
«Джеймсон, сейчас страна находится в нестабильном состоянии». Реджинальд встал и прошелся по комнате. «Другие дворяне к чему-то готовились. Война закончилась, но мои розы продолжают покупать. Обычно к настоящему времени все должно было вернуться в норму. Продажи должны были замедлиться в последний месяц войны, но они выросли в геометрической прогрессии. … Что-то назревает. Мне нужно быть готовым к тому, когда придет буря. Давай найдем Уэйда». Джеймсон вернул голову в пространственное кольцо и последовал за Реджинальдом из комнаты.
…
Томас улыбнулся, отвлекшись от дыры. «Кажется, мой отец очень верит в тебя. Когда мы завтра уедем, я буду под твоей опекой». Доевма уже не было.