Глава 94

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«БАХ!» Человек полетел на месте и проложил разрушение по своему следу. Хорошо, что прочная стена удерживалась на месте, иначе он, без сомнения, протаранил бы по пути еще больше людей и имущества.Скажи это!

К счастью, та, что ударила его, была достаточно снисходительна, чтобы не нанести мужчине смертельного удара. Если нет, то было бы чудом устоять после этого удара и дожить до того, чтобы рассказать об этом.

«ТЫ ЗНАЕШЬ, КТО Я, СУКА?!»

«Я ИЗ ВЕЛИКОЙ СЕМЬИ СУАНЬ!»

«ТЫ ЗАПЛАТИШЬ ЗА ЭТО!» Человек из Сюаня обещал отомстить, но достаточно хорошо понимал, что в данный момент его превосходят.

И поэтому, когда у него не хватало почти всех передних зубов только из-за этого единственного любовного прикосновения, он покинул это место со стыдом и поражением.

У него самого было пять телохранителей, но эти люди также были умны, чтобы избежать дальнейшего конфликта с Дамой.

Поскольку их хозяин вообще не мог выдержать ни одного удара, горстка из них только добавила бы еще больше позора почитаемому имени Сюань в этом городе Нексуса.

«Жалко!» Вань Фэй вытерла руки носовым платком, глядя на исчезающие фигуры группы.

Она не могла поверить, что люди вокруг этого места были такими невероятно слабыми. Даже намного слабее, чем жители Харана.

«Вы в порядке, госпожа Ван Фэй?» — испуганно спросила одна из двух служанок.

Если бы что-то случилось с их Хозяйкой, не было бы никаких сомнений, что впоследствии их постигла бы участь хуже смерти.

«Это просто собака на дороге, которая не знает своего места. Давайте продолжим», — ответила королева Вань Фэй голосом, приличествующим ее положению.

Они были на самых оживленных улицах столицы, когда пара матери и дочери хотела осмотреть беспорядок, в который их невольно заманили.

Она даже не стала тратить его дыхание на то, чтобы узнать имена двух рабынь. Но это не означало, что Ван Фэй был глуп, чтобы не запросить некоторую базовую информацию у этих самых слуг.

Все это время принцесса Нин Си оставалась молчаливым зрителем на протяжении всего этого.

«Расскажи мне о своем хозяине».

«Что он за человек?» — начала Ван Фэй, но ее глаза не могли быть острее, чем в настоящем.

Она осмотрела место происшествия тренированным взглядом, и из нескольких торговых павильонов, через которые они прошли, ей не потребовалось много времени, чтобы определить, что в их путешествии не было алхимических таблеток и магических инструментов, которые продавались до сих пор.

И с течением времени Ван Фэй все больше и больше верила, что то, что она обнаружит, только разочарует ее еще больше, чем она уже была.

«Я ничего не знаю о мастере Лу Чене так много, госпожа. Меня и мою сестру только вчера определили в резиденцию моего хозяина, — ответила одна из служанок.

— На день? Очень любопытно», — подумал Ван Фэй внутри. Она бы предположила, что такой сильный мужчина, как Кларк, уже окружил бы себя тысячами экспертов слева и справа.

Старший Земледелец его калибра, без сомнения, претендовал бы на сотни земель и территорий, но нет…

«У вас только 5 красивых рабов и 1 старик в вашем владении. Интересно!» Вань Фэй размышляла про себя, и надежды, которые уже превратились в пепельные водопады в ее сердце, снова начали обретать форму.

«Скажи мне свое имя». Вань Фэй улыбнулась одной из служанок, которые были там вместе в их поездке.

«Я Лиан Ли, госпожа. А это моя сестра, Лиан А.» — ответила прекрасная служанка, низко поклонившись Вань Фэю.

Она пыталась представиться раньше, но была безжалостно остановлена только на первом письме.

Казалось, что госпожа Вань Фэй так спешила развлечься такими тривиальными вещами, как знакомство с их именами раньше, но в этот момент предыдущий факт, казалось, совершенно изменился.

«Лиан Ли и Лиан А. Хорошие осмысленные имена.» Ван Фей усмехнулся.

«Спасибо, госпожа Ван Фэй!» Лиан Ли мило улыбнулась.

«Вы слишком добры, госпожа Ван Фэй», — сказала Лиан А гораздо более мягким голосом, чем ее Старшая сестра Лиан Ли. Вань Фэй кивнул раз или два, чтобы этот приятный момент прошел без каких-либо помех.

«Теперь Лянь Ли и Лянь А…» — Вань Фэй сделала паузу, чтобы лучше выразить вес своего намерения.

«Я хочу, чтобы ты точно рассказал мне, что тебе известно о твоем хозяине».

«И не оставляйте никаких деталей».

«Вы двое можете сделать это для меня?» Вань Фэй показала свою обычную идеальную улыбку, но две сестры не могли не почувствовать огромное зловещее чувство, скрывающееся за этим обликом красоты.

Увы, поскольку они были простыми рабами, эти двое могли только кивнуть и неловко улыбнуться друг другу, прежде чем сделать

«Это не было бы никакой проблемой, госпожа Ван Фэй. Все началось, когда…»

«Я слышал, что мастер Лу Чэнь сражался против клана Янь и…»

«Сегодня рано утром распространился слух, что Старейшина У…»

Слова расцвели, и каждое предложение, произнесенное двумя невинными сестрами-служанками, только вызывало все большую и большую улыбку на лице одной королевы.

Тридцать минут спустя разговор закончился на радостной ноте.

«Не вернуться ли нам обратно в резиденцию, госпожа Ван Фэй?» — спросила Лиан Ли после того, как они сделали свой неудобный отчет.

Однако большую часть разговоров она вела, чтобы избавить свою младшую сестру от хлопот, связанных с тем, что она испытала сама. Она чувствовала, что предает доверие своего учителя, Лу Чэня.

Но Лиан Ли не могла сказать » нет » и госпоже Ван Фэй в лицо. Не после того, как добрая королева полностью продемонстрировала, насколько способной она может быть по отношению к любым скептикам на своем пути.

Один человек потерял немало зубов просто потому, что он грязно разговаривал с кем-то, с кем ему не следовало разговаривать.

«Нет, давай останемся ненадолго и послушаем… для получения дополнительных новостей на дороге, то есть.» У Ван Фэй было загадочное выражение лица, но это определенно было намного лучше, чем когда она впервые приехала сюда в Нексус.

«Отведи меня куда-нибудь, где мы сможем поесть», — проинструктировал Ван Фэй вместо того, чтобы идти домой.

Повторение их шагов в начале пьесы ничего бы ей не дало, но, несомненно, в результате раскрыло бы ее карты. Это было бы совсем нехорошо

«Да, госпожа Ван Фэй!» Лиан Ли откликнулась с большим энтузиазмом, и группа провела почти весь день в этой их специальной поездке. В каком-то смысле это было очень продуктивно.

Особенно если бы Вань Фэй была той, кто высказал бы свое мнение по этому вопросу.

* * *

«Я рад, что тебе понравилось твое путешествие, Вань Фэй, принцесса Нин Си!»

«Как тебе все это пока нравится? Я же говорил тебе, что тебе здесь понравится, не так ли?» Кларк приветствовал группу оживленным голосом. Было уже темно, но луна не могла быть ярче на небе.

Хотя он провел весь день, играя в свои любимые игры, но это не означало, что он упускал из виду то, что происходило за пределами его комнаты.

Вот почему он знал, что мудрая королева провела почти весь дневной свет, открывая его корни.

У нее даже хватило упорства съездить в поместье Аспен, район Дутон, где, насколько хватает глаз, не было ничего, кроме трущоб.

В этом отношении Кларк понял, что женщины иногда могут быть довольно решительными, если у них есть правильное дело.

И, зная это, наш скучающий геймер не мог решить, является ли это хорошей чертой для женщины или нет.

— Нет… Я выберу девушку, которая будет выполнять все мои приказы. Я не думаю, что в конце концов смогу приручить любовника цундере. — Кларк несколько раз кивнул, чтобы вбить правду.

Хотя у него уже есть принцесса Нин Си в сумке на данный момент, но он не был злым мс, который попытался бы навязаться девушке, которая этого не хотела с самого начала.

Он даст ей время, и если она все еще будет сопротивляться его ухаживаниям после того, как он сделает все возможное, тогда Кларк сможет только когда-нибудь отказаться от своих поисков любви к прекрасной принцессе Нин Си.

С другой стороны, наш хороший геймер понял, как удивительно легко ему было шпионить за тайными махинациями Ван Фея.

«Хе-хе-хе! Нэнси просто слишком хорошая шпионка! Она совершенно гениальна! «

— Ты слышишь меня, Нэнси? Я сказал, что ты был великолепен! «

«Ты-лучший системный дух, о котором попросил бы любой переселитель!» — Кларк пытался общаться с системой, используя только свой разум.

«…» К сожалению, Нэнси была слишком умна, чтобы потакать странным фетишам своего хозяина.

«Это была отличная поездка, Кларк! На самом деле, это хорошее открытие для глаз.» Ван Фэй улыбнулся.

«Тогда все в порядке. Почему бы вам двоим не пойти со мной сегодня вечером на банкет? Патриарх Лу собрал пир, чтобы должным образом ввести меня в Старшие Ряды Клана сегодня вечером». — пригласил Кларк.

«Я пас, мастер Кларк. Я хочу пораньше уйти на покой». Нин Си был первым, кто ответил.

«Ааа… Очень жаль. Но я понимаю, Нин Си.» Кларк был явно разочарован, и это отразилось в его голосе. Он посмотрел на столь же изысканную женщину рядом с принцессой Нин Си и спросил…

«А как насчет тебя, Ван Фэй?»

«Мне было бы приятно сопровождать вас, Кларк. Когда мы должны быть там?»

«Нет никакой спешки, Ван Фэй. У нас еще есть время.»

«Интересно, как отреагировала бы Семья Лу, если бы я сказал им, что хочу править Нексусом после сегодняшнего вечера». Кларк улыбнулся, так как был чрезвычайно взволнован своими планами на этот праздник.