Глава 126

В пустынном месте на вершине небольшого холма стоял человек в черном плаще.

С помощью небольшого телескопа он осматривал окрестности в поисках любых признаков цели.

Его глаза дернулись, и он почувствовал слабую дрожь земли.

«Значит, они здесь. Пора заканчивать дела».

Положив его, он поднял руку и сделал различные знаки рукой, и в мгновение ока его фигура исчезла с места.

……..

Под голубым небом огромное количество людей собралось в группу и двинулось вперед.

Если смотреть с голубого неба, эти группы покрывали всю землю большой точкой.

Над зелеными равнинами появились многочисленные продолговатые флаги, которые медленно развевались в воздухе от дующего над ними слабого прохладного ветерка.

Земля начала трястись, когда многочисленная кавалерия в серебряных доспехах двинулась вперед, словно огромная приливная волна.

Было почти 800 кавалеристов и 1400 хорошо обученных пехотинцев в сопровождении многих простых солдат.

В центре строя находилась огромная карета, запряженная множеством лошадей, на которой был флаг и символ королевской семьи Райт.

Войска возвращались в столицу после победы в битве.

Но звук галопа и топот лошадей внезапно прекратились, так как кавалерия впереди резко остановила свои движения.

«Что случилось? Почему вы остановили марш?

Из центра раздался громкий крик, и на коне появился грузный мужчина.

«Коммандер Лонгард, у нас возникли проблемы на фронте». Солдаты заговорили и объяснили ситуацию Лонгарду.

— Понятно, — пробормотал Лонгард, нахмурившись, и, сев на лошадь, метнулся вперед.

Достигнув фронта, он увидел лежащие на земле тела семерых, преграждающих им путь.

Все они имеют тяжелые раны на теле, а их тела были покрыты бесчисленными порезами и синяками.

Кровь, стекающая из ран, застыла в густой луже на земле, что указывало на то, что они лежали здесь довольно долгое время.

Все они, казалось, были без сознания, кроме одного, который слабо говорил и умолял спасти их.

— Что нам делать, коммандер Лонгард?

«Должны ли мы сообщить королеве?» — спросили солдаты рядом с Лонгардом.

«Хм!! Сделай это.»

«Сообщите Ее Высочеству Кэтрин и попросите всех поднять бдительность и осмотреть окрестности».

«Усилить охрану вокруг Ее Высочества с близкого защитного барьера вокруг нее».

«У меня странное предчувствие по поводу этой ситуации, — сказал Лонгард с торжественным выражением лица.

Семь раненых посреди такого места не могут быть простым совпадением.

— Я проверю того, кто в сознании, — сказал Лонгард и слез с лошади.

Он подошел к раненому, присел рядом с ним на корточки и спросил его холодным голосом: «Кто ты и откуда у тебя все эти раны».

«Вода!! Пожалуйста, дайте мне немного воды, — сказал мужчина с выражением боли на лице и несколько раз кашлянул.

Лонгард кивнул и махнул рукой солдатам, которые несли кувшин и наливали воду в рот раненому.

— А теперь говори, — сказал Лонгард.

«Мы были группой торговцев, путешествующих по этому месту. Мы наняли несколько наемников, чтобы защитить нас от грабителей, но кто мог знать, что вместо этого эти наемники будут грабить нас».

«Хм!! Я понимаю.»

«Какое невезение!! — пробормотал Лонгард, выслушав рассказ раненого, и с сочувствием опустил голову.

«Да, невезение, как и у тебя».

Мужчина ответил на слова Лонгарда, и выражение его боли на мгновение исчезло, и он шевельнул рукой, словно тень.

лязг!!

Раздался слабый звук сталкивающихся друг с другом металлов.

Раненый вытащил из рукава небольшой кинжал и полоснул Лонгарда по шее.

Как только он заметил, что Лонгард ослабил бдительность, он выстрелил, но Лонгард в последний момент поднял руки, прикрытые металлической перчаткой, и защитился.

Лонгард быстро отпрыгнул на несколько шагов и увидел, что все раненые и без сознания очнулись и набросились на солдат.

«Защитить командира». Солдаты рядом с Лонгардом закричали и обнажили мечи.

«Я с самого начала был уверен, что здесь что-то не так. Думаешь, твоего жалкого поведения было достаточно, чтобы я ослабил бдительность? Лонгард хихикнул и обнажил свой меч, брошенный на человека.

лязг!лязг

Мужчина ударил Лонгарда своим кинжалом, и как только их оружие соприкоснулось, он почувствовал сильную силу, вторгшуюся в его руки, и был вынужден отступить на несколько шагов назад.

Мужчина попытался стабилизировать себя, но Лонгард не дал ему никакой свободы действий и несколько раз ударил его ножом.

Перед многочисленными яростными шагами Лонгарда мужчина не смог защитить себя и был сброшен в воздух яростной атакой Лонгарда.

На его груди появилось много дыр, и из этих дыр хлынула кровь, когда он упал на землю.

лязг!лязг

Еще один лязг раздался, когда двое раненых напали на Лонгарда.

Лонгард поднял свой меч и защищался, ударив ногой по туловищу одного из мужчин, отправив его в полет, а другого толкнув своей силой.

БУОООООМ!

Сзади раздался громкий взрыв, который потряс все помещение ударной волной.

Лонгард обернулся и увидел огромное облако пыли, поднимающееся сзади.

Он почувствовал множество теней, выходящих из укрытия, и спрыгнул с холмов.

Многие люди, которые, казалось, прятались в кустах, внезапно появились и бросились к Лонгарду.

— Я должен побыстрее закончить здесь дела, — пробормотал Лонгард, крепче сжал меч и собирался двинуться вперед, когда окружающие солдаты закричали.

— Командир, оставьте мелочь нам.

«Пожалуйста, иди и защити ее высочество. Мы позаботимся об этих людях».

Лонгард кивнул и повернулся к спине, сделал могучий прыжок и бросился назад, в то время как Кэтрин была рядом.