Глава 178

Переводчик: Jay_Samuel

Глава 178 — Разворачивающаяся Месть [Продолжение]

Кроме того, вещь, висящая на его шее, как шарф, также является телом феи, и если обычный человек посмотрит на нее, а не найдет ее странной, они, вероятно, будут поглощены ее злом, не в состоянии сдвинуться ни на дюйм.

«С этим, что делает его тридцатым телом….., эти партии тоже, используя волшебное семя, навык «XX Пожиратель» также, кажется, хорошо добавляется»

Тот, кто так весело бормотал, был слизью, которая, казалось, уменьшилась примерно в два раза.

Он вошел в одежду, разбросанную по земле, и снова принял человеческий облик, продолжая бормотать.

— А теперь интересно, сколько еще тел я смогу сделать?

«»»»»GoegegebyobyoiAa……»»»»»

Новорожденные монстры продолжали уходить, вызывая дрожь на земле.

Монстр, наблюдающий за их спинами, глядя на это зрелище, как он смеется, хотя он уже изменил свою внешность, он выглядел еще большим монстром.

В тот день, как я и ожидал, гильдмастер явился снова даже быстрее, чем предполагал.

— Здесь присутствует отряд искателя приключений Кайто-доно? Я слышал, что они остановились в этой гостинице …

— …Я вижу, ты наконец-то здесь.

Когда я возился с барахлом, которое привез из города, на кровати гостиницы, сквозь которую пробивается свет восходящего солнца, я услышал такой голос, доносившийся снизу.

Это были слова, которые я с нетерпением ждал услышать.

— Такой неотесанный мужлан, почему бы тебе прежде всего не объявить, откуда ты родом?

-О, прошу прощения. Я посланец гильдии. Нам нужно обсудить кое-какие вопросы с вашими гостями, так что не могли бы вы передать сообщение, чтобы они могли проследить за мной до гильдии?

— Понятно, если в нашем трактире есть такой гость, я обязательно передам сообщение.

Голос старика из трактира, доносившийся снизу, приводит меня в еще более радостное настроение.

Гостиница, которая должным образом защищает информацию клиента, полностью заслуживает доверия. И поэтому я подумал, что, что бы ни случилось, я хотел бы сделать так, чтобы эта гостиница не была втянута в беспорядок.

Я знал о том, что гильдия пошлет сегодня гонца через сеть расследования, созданную Суракичи и Чуусуке.

Вот почему сегодня, с самого утра, все стоят в этой комнате и делают, что хотят.

«Целую неделю они действительно заставили нас ждать дольше, чем я думал»

Я подумал, что не будет ничего странного, если они пришлют весточку в течение трех дней.

Если гильдмастер является представителем королевской семьи для обсуждения, то эта ситуация может быть только делом рук Леона.

Я уже мог сказать, что он путешествовал один, чтобы тренироваться как воин, но, несмотря на то, что он принц, он действует слишком поспешно и безрассудно. Учитывая содержание разговора с мастером гильдии, я думал, что меня вызовут немедленно, но …

(Опять же, если бы я подумал о подготовке к мести и расслаблении Май и Юуто, то я думаю, что это как раз вовремя, ха…..)

Они упорно трудились, собирая информацию и готовясь к мести в сотрудничестве с Суракити и Чуусуке.

Срок неожиданно растянулся, но из-за этого мы потратили драгоценное время на тщательную подготовку, и Май с Юуто, вероятно, тоже смогли выпустить пар.

С тех пор, как они пришли в этот мир, они глубоко сосредоточились на своих тренировках, почти не отдыхая, но я рад, что они вдвоем смогли немного передохнуть.

В то время как Юуто активно ездил в центр города, чтобы посетить книжные магазины или войти в подземелье, чтобы тренироваться на неглубоких* этажах подземелья, Май, с другой стороны, никогда не пытался даже покинуть гостиницу и оставался приклеенным к моей стороне, что немного беспокоило.

Я пытался наблюдать за некоторыми признаками тоски по дому, но так как я ничего не мог сделать, если бы это было так, поэтому я пытался вынести с некоторой степенью эгоизма. Может быть, из-за этого она, кажется, в последнее время в хорошем настроении, так что я думаю, все хорошо.

В то время как они, с другой стороны, могли много отдыхать, я смертельно устал ждать.

— Если дорогой брат так хочет, то эта твоя милая сестра не возражает, если дорогой брат все еще хочет продолжить нашу развратную жизнь еще немного, ты знаешь?

— Э-э, спасибо, но нет, спасибо, даже сейчас мне кажется, что мы слишком долго отдыхали.

Я выразил свое горе Май, которая сказала это с игривостью.

Это странно, хотя изначально именно Мэй упрекала меня в том, что я вялый.

«Ахаха, но разве это не прекрасно. Если все пойдет по плану, то после этого будет еще труднее найти время, чтобы так неторопливо расслабиться, верно?»

И, наконец, Юуто вмешался просто так, затем раздался стук в дверь.

— Есть кто-нибудь внутри, только что меня попросили передать сообщение?

Я бросил все разбросанные джонки, с которыми возился, в круглый мешок.

Таким же образом Мэй вернула книгу по гербологии, которую она позаимствовала у Юуто, и Юуто также закрыл то, что, похоже, было книгой сказок, которую он читал. (TLN: Изучение фитотерапии)

— Хорошо, тогда пойдем, это продолжение подготовки.

Когда мы добрались до гильдии, нас сразу же пригласили в специальную комнату.

Человек, который уже ждал в комнате, оказался именно таким, как я и ожидал.

— О, я так рада, что вы здесь, почему бы вам сначала не присесть вон там?

Один из них был на вид добродушным стариком, который приятно смеялся.

「……」

А второй-мужчина, чье присутствие было больше, чем присутствие очевидного владельца комнаты.

「…………О-о, понятно»

Мужчина с головой льва и крепким мускулистым телосложением, Леон.

Вот почему я хочу его убить.

— Нет, Валерия, в представлении нет необходимости. Нет времени тратить его на бесполезную болтовню.

Он встал с дивана, а потом встал прямо перед нами, вошедшими в комнату.

Вот почему я хочу его убить.

— Меня зовут Леон. Второй принц этого королевства»

С помощью простого нажима он даже заставил меня почувствовать иллюзию обладания гигантским телом, большим, чем у Валерии, китового зверочеловека, обладающего необычайной гигантской фигурой.

Вот почему я хочу его убить.

— Сейчас мы находимся в эпицентре войны с демонами. И это беспрецедентное событие, не похожее ни на одно другое в прошлом, которое определило бы судьбу человечества» (TLN: Existence/ life and death).

Серьезное выражение лица с оттенком тревоги, выражение противника, который пытается двигаться вперед, скрывая свою решимость.

Вот почему я хочу его убить.

— В наше военное время вы просите о присвоении вам высокого ранга авантюриста. И, естественно, я уверен, что вы уже знаете, что вас отправят на поле боя, если вы это сделаете. Ищешь ли ты чести, или награды*, или даже острых ощущений самой битвы, что бы это ни было, мне все равно» (TLN: Букв.: Призовые и наградные деньги).

Говоря о «праведности», о»Справедливости», о «благе мира».

Вот почему я хочу его убить.

— Если вы, ребята, действительно могущественные воины, то эта боевая сила чрезвычайно ценна.

Благородство, которое отдает приоритет количеству, а не индивидууму, как нечто само собой разумеющееся.

Вот почему я хочу его убить.

-Но искатели приключений S-ранга и выше должны быть людьми, которые могут стать надеждой человечества.

Я почти уверен, что именно этот человек изначально должен был стать героем.

Вот почему я хочу его убить.

-С этой целью я надеюсь, что вы, ребята, проявите подобающую этому силу.

Если это тот самый человек, который был принесен в жертву, терпел боль, был убит горем.

Вот почему я хочу его убить.

— Если вы сумеете доказать свою силу, я возьму на себя ответственность присвоить вам всем соответствующие звания.

Но даже в этом случае он, скорее всего, будет продолжать, говоря, что это делается ради всего мира.

И если бы это было ради всего мира, он, вероятно, не стал бы жаловаться, даже если бы его тело рассыпалось в прах.

В конце концов, он один из таких благородных защитников. (TLN: Герой/ отличный парень)

Вот почему я хочу его убить.

«Позвольте мне поприветствовать вас, вы герой* кандидаты» (TLN: То же самое, что и предыдущий Чемпион, а не тот же титул, что и MC)

Вот почему … перестань смеяться, перестань смеяться, перестань смеяться, перестань смеяться, перестань смеяться, ПЕРЕСТАНЬ СМЕЯТЬСЯ.

Я действительно хочу отрезать руку, которую вы протягиваете вперед прямо в этом случае.

Мне хочется вонзить нож в это недружелюбное лицо.

Откусите это дыхательное горло, отрубите эти конечности и растопчите это тело до смерти.