Глава 1151: Женщина, которая может разжечь огонь
Переводчик: 549690339
Ее поддразнивание и игривость заставляли мо Янчена чувствовать, что он в огне, но он не мог найти выхода, чтобы выплеснуть свой гнев.
— Ченг, не надо. Он опустил голову и страстно поцеловал ее, но Шэнь Чэнцзин взяла на себя инициативу и держала его в своих руках.
В этот момент мо Яньчэну хотелось плакать.
Женщины были страстными существами, и никогда не следует пытаться разозлить ее! В противном случае она нанесла бы вам сильный удар где-то еще, обжигая ваше тело и причиняя вам бесконечную боль.
— Тише, не говори. Она сказала, ее пальцы коснулись его тонких губ.
Пальцы женщины приземлились на его тело, но она вдруг подняла ноги и дунула ему в ухо. — Дядя, ты действительно… Слишком красив.
Горячее дыхание женщины обожгло его шею.
Мо Янчен продолжал глотать слюну и протянул руку, чтобы удержать ее. К сожалению, Шэнь Чэнцзин, казалось, знал это и сделал шаг назад.
Прежде чем он успел среагировать, она убежала.
«Дядя, с Днем святого Валентина». Сказав это, она побежала к мо-саду на очень высокой скорости.
Тело Мо Яньчэна было прижато к стволу дерева, и он тяжело дышал. Женщина подняла его *** и внезапно сбежала! Она бежала очень быстро и исчезла из его поля зрения в мгновение ока.
Смех Шэнь Чэнцзин, казалось, заразил весь Чернильный сад. Ночной ветер шевелил ветки, и огни недалеко, казалось, стали ярче.
«Бля, на этот раз брат Бен точно проиграет». В этот момент ах зе поднял ногу и сменил позу. Он лег на бок и сказал низким голосом.
Мо Цю сидел в стороне, глядя на него, пока он говорил.
«Я так не думаю. Брат Ян не эксперт в любви! Но в состязании между мужчинами и женщинами женщины определенно находятся в невыгодном положении. Мо Цю чувствовал, что мо Яньчэн обязательно победит.
А зэ выслушал и закатил глаза на Бай моцю. — Ты совсем не понимаешь женщин. Брат Бен точно проиграет в этот момент! Кроме того, невестка такая умная и у нее слишком много идей. Брат Бен выбрал правильный путь, как он может быть ее противником?
— Пойдем, посмотрим, быстро. Сердце Мо Цю зачесалось, когда он услышал это. Он потащил ах зе и тайно пошел к саду мо.
Мо Яньчэн внимательно следил за ней. К сожалению, Шэнь Чэнцзин бежал очень быстро. Вернувшись в гостиную, она взяла букет голубых роз и уже собиралась бежать обратно в спальню, как вдруг кое о чем подумала. Она бросила туфли вверх по лестнице и повернулась в боковую спальню.
— Ты точно не сможешь меня найти. — сказала она низким голосом. Это все потому, что он воспользовался ею во время ужина! Итак, Шэнь Чэнцзин решил наказать его.
Подумав про себя, она выключила свет и заперла дверь. Она сидела в стороне и обрезала ветки ножницами. Она взяла вазу и поставила ее сверху, любуясь ею.
Мо Яньчэн вернулся в сад Мо. Он посмотрел на исчезнувшую Голубую розу, а затем на туфлю, упавшую на лестницу. Он поднялся наверх и вдруг о чем-то подумал. Он посмотрел вверх, а затем огляделся.
— Ченг, я иду. Мо Яньчэн сказал людям наверху низким голосом.
Шэнь Чэнцзин, лежавшая на краю кровати на первом этаже, прикрыла рот рукой и рассмеялась, услышав его голос. Она была в хорошем настроении, когда расставляла цветы.
Он сменил позу и понюхал цветок.
— Дядя, на этот раз ты проиграл, — тихо сказала она. Внезапно она почувствовала, как сзади дует холодный ветер.
У Шэнь Чэнцзин было плохое предчувствие по этому поводу. Она посмотрела на цветы перед ней. Внезапно из-за ее спины протянулась рука и взяла у нее цветы.
Шэнь Чэнцзин продолжала глотать слюну. Она чувствовала, что обманом заставила мо Яньчэна подняться наверх, но почему рука схватила ее цветы перед ней?
«Хе-хе! Экология здесь действительно хорошая. — сказал Шэнь Чэнцзин тихим голосом, как будто ничего не произошло.