Глава 1268.

Глава 1268: Самое трогательное

Переводчик: 549690339

Мо Яньчэн выехал на шоссе и быстро направился к небольшой дороге.

Шэнь Чэнцзин крепко спал. Он не разбудил ее. Остановив машину, он вынес ее из машины и вошел в дом.

Внутри везде была пыль. Он расстелил свое пальто на кровати и положил ее на него. Затем закатал рукава и начал прибираться, вытирая внутри и снаружи.

— Дядя, — она услышала шум и потянулась, чтобы взять его на руки.

Внезапно она вспомнила, что находится в машине. Она открыла глаза и поняла, что ее нет в машине.

Глядя на знакомое, но странное место, Шэнь Чэнцзин немного смутился. Где она была? Она села и посмотрела на обстановку дома в тусклом свете.

— Мой старый дом? Она сказала тихим голосом, чувствуя, что ей снится.

Она встала, надела туфли и вышла. Она увидела, что мужчина занят в холле. Комната была полна пыли, но ее убрали.

«Ты проснулся?» Мо Яньчэн почувствовал, что кто-то смотрит на него. Он обернулся и увидел, что она стоит у двери. Он пошел вперед.

«Дядя, как ты узнал, что мой родной город здесь?» Она посмотрела на него, чувствуя себя расстроенной.

Он отбросил тряпку, вошел в дом, взял ее пальто и надел на нее.

«В этой комнате нет обогревателя, поэтому легко простудиться! Сначала надень пальто, я приготовлю тебе что-нибудь поесть. ”

Говоря это, он помог ей отойти в сторону и сел». «Где твой родной город? если я даже этого не знаю, как я могу быть твоим мужчиной?»

Хотя она была из города А, ее отец был не из города!

Итак, после смерти ее отца, хотя она и охраняла резиденцию Шэнь, тело ее отца было перевезено обратно в ее родной город и захоронено в земле, где он вырос. Она приезжала каждый год, чтобы засвидетельствовать свое почтение.

Завтра годовщина смерти ее отца.

Она думала, что никто в этом мире не знает об этом, кроме нее!

Однако на самом деле мо Яньчэн привел ее сюда посреди ночи. Он ничего не сказал, но она знала об этом! Он хотел сопровождать ее, чтобы отдать ей дань уважения. Подумав об этом, она встала и вышла. Она стояла у двери и смотрела на звезды снаружи.

— Папа, я вернулся. — сказала она низким голосом.

Ветер снаружи вдруг усилился, словно в ответ на ее слова.

Мо Яньчэн быстро приготовил несколько обычных блюд. Увидев, что ее нет в доме, он вышел и увидел, как Шэнь Чэнцзин бежит во двор. Он понятия не имел, что она делает.

«Чэн, вернись к ужину». Он позвал ее.

— Хорошо, — сказал он. Пока она говорила, ее руки были в грязи. Она вытерла лицо и посмотрела на него. Она встала и последовала за ним в дом.

Мо Яньчэн увидел, что ее руки были в грязи, и даже ее лицо было в пятнах.

Он отвел ее в туалет и вымыл ей руки, прежде чем вытереть лицо полотенцем.

«Плюх». Когда он повернулся, чтобы повесить полотенце, она протянула руку и обняла его за талию.

— Дядя, как ты можешь быть таким милым? — сказала она тихим голосом, чувствуя, что этот мужчина — лучший мужчина на свете! Он любил ее больше всего и души не чаял в ней больше, чем в ее отце.

— Если я буду хорошо с тобой обращаться, я смогу купить тебя. Это стоит того.» Мужчина усмехнулся и отдернул ее руку.

Ее живот был очень разочаровывающим, и в это время он начал урчать.

У них двоих был простой ужин. Она отвечала за мытье посуды и ушла с ним. Она рассказала ему обо всем, что здесь происходит, и даже время от времени говорила о своем отце!

Вернувшись, она отправила сообщение Лю Сыцзе, пока мо Яньчэнь принимал душ.

«Где еще я могу найти такого хорошего человека? Дорожи этим. Лю Сыцзе была переполнена эмоциями.

Она считала, что никто другой не может сделать то, что мог сделать мо Яньчэн!

Шэнь Чэнцзин был тронут. Он не только хорошо к ней относился, но даже относился к ней в тот день, который она ценила больше всего! Он помнил это яснее, чем она. Тот факт, что он лично привел ее, чтобы отдать дань уважения ее отцу, уже доказал, насколько она важна для него.