Глава 1838: Наказание мелочи
Переводчик: 549690339
На следующий день Шэнь Чэнцзин проснулась от своего телефона.
— Хорошо, я сейчас буду. Пока она говорила, она повесила трубку. Когда она встала, то увидела малютку, которая сидела на корточках у кровати и смотрела на нее большими слезящимися глазами.
— Малышка, зачем ты здесь? — спросила Шэнь Чэнцзин, присаживаясь на корточки и поднимая его.
Малыш уткнулся головой в ее руки и отказывался смотреть на нее! Он пытался скрыть свою нечистую совесть.
— Подожди, пока я помоюсь и выведу тебя на прогулку. Я давно тебя не брал». Шэнь Чэнцзин погладил его по голове и отложил в сторону.
Когда она вошла в ванную, малышка подняла голову, усмехнулась и высунула розовый язык. Она счастливо ухмыльнулась, но не осмелилась издать ни звука, боясь, что выдаст свое местонахождение.
В соседней комнате лицо Мо Янчена было темным, а под глазами образовались темные круги.
Как только он вышел, он увидел, как Шэнь Чэнцзин выносит малыша из комнаты!
«Чэн». Он шагнул вперед и посмотрел на малышку в ее руках. Он слегка прищурил глаза, и опасная аура продолжала атаковать ее.
Маленькая штучка продолжала тереться о ее грудь, двумя когтями держась за рукав.
«Доброе утро, дядя». Она приветствовала его в приподнятом настроении, но, увидев, что он не в духе, подошла и спросила: «Дядя, у тебя темные круги под глазами. Ты играл с малышом прошлой ночью?
«Мм! Это очень весело. — ответил Мо Яньчэн.
Он посмотрел на малышку в ее руках и с энтузиазмом сказал: «Чэн, иди и посмотри на двух малышек! Оставь Ван Кая мне, я иду гулять, так что возьму его погулять. ”
«Хорошо.» Шэнь Ченг молча слушал. Мо Яньчэн редко был таким свободным, поэтому она передала ему маленькую вещь.
Однако малыш вцепился ей в рукав и отказывался отпускать. Мо Яньчэн обнял ее. «Такая милая Ванцай, сопровождающая мою дочь и сына каждый день, это слишком тяжело! Кажется, мне пора его наградить. ”
«Ага! Дядя был самым разумным. Шэнь Чэнцзин встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
Закончив целовать его, она побежала в соседнюю комнату.
Маленькая штучка боролась в руках Мо Яньчэна. Она посмотрела в его темные глаза, но не осмелилась издать ни звука. Ее тело продолжало дрожать, и она хотела спрыгнуть вниз, но он крепко держал ее.
«Я очень доволен подарком, который вы сделали мне прошлой ночью. Мо Яньчэн опустил голову и понес малышку вниз.
Именно тогда Мо Цю вышел из гостевой комнаты и потянулся.
— Ты возвращаешься? Мо Яньчэн вышел вперед и сказал мо Цю: «Пойдем прогуляемся».
«Хорошо. — пробормотал Мо Цю в своем сердце, слушая. Когда брат Бен стал таким свободным? Он был в таком хорошем настроении, что гулял с собакой?
Если бы у Мо Яньчэна было время выгуливать свою собаку, это был бы Красный Дождь.
«Мо Цю, я слышал, что ты был очень дружен с Ванцаем, когда был в городе С, да?» — спросил Мо Янчен.
Услышав, как Мо Яньчэн назвал ее «Ван Цай», рассеянный склероз был признаком бури!
У Мо Цюбэня была проблема с собакой. В последний раз, когда он хотел дрессировать собаку, он был измотан собакой. Он сильно потерял лицо перед своими братьями.
«Да.» Мо Цю не осмелился больше ничего сказать.
Мо Янчен взял малыша на руки. — Даю тебе два дня на игру. ”
«А? Брат Бен, я уже холост, и ты все еще даешь мне один?» Когда МО Цю услышал это, он держал маленькую вещь в руках и недоверчиво смотрел на МО Яньчэна.
«Не бойся, ты можешь поговорить с ним о жизни! Я дам тебе два выходных дня. — сказал Мо Яньчэн, похлопав сына по плечу. Затем он развернулся и вернулся в сад Мо с расслабленным выражением лица.
[PS: спасибо «пенной зависимости» за 100 баллов.]
[Спасибо, «Король бессонницы», за ваши 100 юаней.]
[Спасибо, Гого, за ваши 100 юаней.]
[Спасибо, «тысячелетняя любовь» за 100 юаней.]