Глава 2436: Гнев Мо Вэня слишком страшен
Переводчик: 549690339
Мо Вэнь сердито посмотрел на нее, и женщина тоже была потрясена.
«Это ты?» Она никак не ожидала, что Мо Вен будет здесь.
Мо Вэнь протянул руку и схватил ее за шею, поднимая вверх. Он холодно спросил: «Что ты здесь делаешь, когда еще не оправился? Я ошибался насчет тебя. ”
«Я…» Ее напугал рев мо Вэня.
Как убийца, она мало контактировала с людьми и не умела общаться.
— Мне нужно, чтобы ты вмешивался в мои дела? Она явно была в замешательстве. Ее дела ни к кому другому не имели никакого отношения, а он на самом деле кричал на нее? На каком основании?
В то же время на нее никогда не повлияют чьи-либо эмоции. Однако рев мо Вэня заставил ее потерять концентрацию.
«Ваша текущая ситуация чрезвычайно опасна! Но если ты вышел меня искать, я могу понять. Ты будешь скучать по такому человеку, как я, даже если не увидишь меня хоть день, верно? — спросил Мо Вэнь низким голосом.
«…» Услышав его слова, она молча посмотрела на небо и потерла виски, делая вид, что не видит его.
Окружающие испугались. Вбежали охранники и попросили людей уйти. Они также задержали толстяка.
— Да, — сказала Она тихим голосом.
Ее слова поразили Мо Вена. Он почувствовал, как его грудь напряглась. Глядя на ее небрежный взгляд, он стиснул зубы и схватил ее за руку, притягивая к себе.
— Ах, что ты хочешь сделать? Она была потрясена.
Мо Вэнь был силен, как бык, когда тащил ее в сторону.
Войдя в лифт, они направились прямо в отдельную комнату на верхнем этаже. Никому не разрешалось входить на этот этаж.
— А, — сказал он. Мо Вэнь выбил дверь и втолкнул ее внутрь. Он захлопнул дверь и с силой снял пиджак, потянув за галстук.
Он бросил ее на диван. Когда она уже собиралась встать, Мо Вэнь надавил на ее руку.
— Не двигайся, — холодно сказал он, но она продолжала сопротивляться.
— Я спас тебя дважды, — сказал Он низким голосом.
Он смотрел, как ее длинные волосы были спутаны и закрывали ее маленькое лицо, но она остановилась из-за его слов.
«Ну и что? Я не могу дать тебе то, что ты хочешь, и я не могу себе этого позволить. — холодно сказала она.
Она никогда ничего не чувствовала, когда дело доходило до мужчин!
Мо Вэнь не был с ней знаком. Они встречались несколько раз. Она помогла ему, и он также спас ее! Судьба была такой. Они стали знакомы друг с другом и, казалось, были связаны друг с другом.
«Так ты отплатил мне? Теперь, когда он выжил, он хотел осквернить себя? У тебя вообще есть чувство собственного достоинства?» — взревел Мо Вэнь.
«Какое тебе дело?» Она посмотрела на него с улыбкой.
Никто никогда не заботился о ее жизни или смерти. Что для нее Мо Вэнь?
Услышав ее слова, глаза мо Вэня налились кровью, как будто он хотел ее съесть.
— Ты, что ты хочешь делать? Она явно была немного взволнована, поскольку продолжала отступать, пытаясь держаться от него на расстоянии.
Но как убийце, с чего бы ей бояться его? Но почему-то впал в панику.
«Ой.» Она боролась, когда он опустил голову, чтобы поцеловать ее.
Мо Вэнь потянул ее за руку. Глядя на нее вот так, его рациональность полностью ушла от гнева.
— О, ах. Она стонала и боролась, и Мо Вэнь наклонил голову, чтобы поцеловать ее.
Она, рассердившаяся на мо Вэня и поцеловавшая его, внезапно успокоилась. Она смотрела на него своими прекрасными широко открытыми глазами. Это красивое лицо необъяснимым образом пробудило в ней гнев.
«Па!» Она изо всех сил ударила Мо Вена по лицу.
Гнев Мо Вэня ударил ему в голову. Он посмотрел на женщину внизу без всякой жалости.
«Хлопнуть!» Она вырвалась и подняла ногу, чтобы пнуть Мо Вена. Он тяжело упал с дивана.
«Ах…» Она тоже была захвачена им, покатилась по земле и упала в его объятия.