Глава 43 — Разве ты не выставил свое лицо сегодня?

Пан Жу выхватил платье из рук Шэнь Чэнцзин.

Шэнь Чэнцзин задумался. Она снова могла выбирать себе одежду. С таким человеком не нужно было спорить. Это понизит ее статус.

«Джиэр, пошли». Она держала руку Лю Сицзе. Ее хорошая подруга хотела сопротивляться, но она удержала ее и мягко покачала головой.

Лю Сицзе не могла проглотить это оскорбление. Она не хотела ссориться из-за всего, но Пань Ру ей не нравился. Эти люди достаточно истязали Шэнь Чэнцзин, и теперь они зашли достаточно далеко, чтобы поставить ее в неловкое положение перед столькими людьми. Она переходила предел.

— Простите, почему вы сегодня выставили свое лицо?

В этот момент мужчина на кожаном диване закрыл журнал, который держал в руках, и шагнул вперед своими длинными ногами.

Все повернули головы в сторону источника звука. Черты его лица были необычайно красивы. Его глаза под тонкими бровями были прекрасны, как цветы персика.

Уголок его рта был слегка приподнят, когда он смотрел на толпу со слабой улыбкой. Его элегантная и благородная аура контрастировала с его улыбкой. Холодно — это слово подходило ему лучше всего.

«Вы говорите обо мне?»

Пан Ру не мог в это поверить. Только сейчас она поняла, что он ругает ее.

Возмутительно. Этого человека было слишком много.

«Кажется, она еще не стареет. Она понимает человеческий язык, — мягко сказал Ван Чэнхао, поджав губы. Его голос был таким же мягким, как текущая вода, и люди чувствовали себя счастливыми, услышав его.

Сестры позади Пан Ру посмотрели на этого мужчину. На нем был итальянский костюм ограниченной серии с изысканными бриллиантовыми пуговицами. Ценность этого человека невозможно оценить.

«Ты! У тебя роман с этой сукой? Я не ожидала, что ты сможешь соблазнять мужчин повсюду. Как мать, так и дочь», — поддразнил Пань Жу Шэнь Чэнцзин. Она была так зла, что ее легкие были готовы взорваться.

«Она ничего не стоит, но пытается выдать себя за порядочного человека. Она уже нарушила мой покой, — низким голосом сказал Ван Шенхао, затем повернулся к своему помощнику и проинструктировал: — Не забывайте передавать каждое ее слово, включая фотографии, в средства массовой информации. Думаю, им бы очень понравилось это дешевое зрелище».

— Да, сэр, — уважительно сказал помощник, прилично делая записи.

Ван Чэнхао развернулся и зашагал прочь. Через мгновение он лениво повернулся и сказал: «Мужики, вытащите ее. Не позволяй ей опозорить это место.

«Да сэр.» По его команде охранник немедленно послал кого-то, чтобы вышвырнуть Пан Жу. Сестры позади Пан Ру быстро отдалились от нее.

«Шэнь Чэнцзин, ты, сука, получишь то, что тебе причитается», — продолжала она, указывая на Шэнь Чэнцзин, пока ее вытаскивали.

Окружение моментально замолчало и вернулось в исходное состояние.

Дама за прилавком вернулась и продолжила неловко продавать платье и сказала: «Мисс, мне очень жаль, что я только что испортил ваше элегантное настроение. Интересно, ты все еще хочешь это платье?

«Да, помоги мне собрать вещи», — сказала она, поджав губы, и ее красивые миндалевидные глаза наполнились сложными эмоциями.

Лю Сицзе без умолку болтала одна. К тому времени, когда они вдвоем закончили есть рамен на улице, было уже восемь часов.

После того, как они попрощались, Шэнь Чэнцзин спокойно сел на автобус обратно в окрестности парка Мох. Выйдя из автобуса, она посмотрела на перекресток парка Мох. Мигали несколько полицейских машин, увозя мужчину.

«Дядя.»

Она стояла как вкопанный в землю в оцепенении. Ее первой мыслью было, что с ним что-то случилось.

Последние два дня она чувствовала себя неловко. Она всегда чувствовала, что что-то должно произойти, но никогда не ожидала, что ее предчувствие сбудется.

Шэнь Чэнцзин тихо пробежал по лужайке, а затем бешено побежал по длинной асфальтовой дороге. Она взяла телефон и набрала его номер. Как и ожидалось, он не взял трубку.

«Дядя, с тобой точно все будет в порядке?» Ее сердце сжалось. Он сказал, что защитит ее.

Она хотела быть сильной, хотела защищать окружающих, но как он мог уйти раньше этого?