Глава 821

Муж мой, эти змеи, кажется, раздражены, и они собираются осаждать нас … — нервно сказал Фань Синьсинь .

Бай Цинхао держал в руке топорик, на только что подобранном топорике была жидкость, должно быть, эти неизвестные жидкости привлекали змей .

К счастью, он был осторожен заранее, и когда он взял нож, он взял лист, чтобы обернуть ручку ножа .

А потом мы бросили топор? — предложила она .

Кажется, вы можете попробовать . Видя, что окружающий круг становится все меньше и меньше, он бросил топор в своей руке вдаль .

И действительно, некоторые змеи поползли к топору .

Тем не менее, есть еще некоторые змеи, которые могут быть очень заинтересованы в живых существах и все еще извиваются к ним обоим .

Вокруг того места, где они стояли, сорняков было немного . Вскоре из травы выползло множество змей и принялось извиваться .

Слишком много змей на земле и в траве . Хотя на деревьях водятся змеи, мы должны быть в состоянии справиться с ними . Мы все еще должны ходить по деревьям . Фан Синьсинь проанализировал .

Бай Цинхао слегка кивнул .

Фан Синьсинь заметила, что на большом дереве по диагонали перед ней сидели только две змеи . Она использовала свои сверхъестественные силы, чтобы вытащить единственную операцию и выбросить ее . Скальпель пролетел над змеей и отсек ей голову .

Она продолжала использовать свои сверхъестественные силы еще некоторое время, скальпель снова взлетел вверх, другая змея на дереве также была обезглавлена, и тело змеи упало на землю .

В то же время змея на горизонтальной ветке примерно в трех метрах над их головами просто упала вниз .

Фан Синьсинь был ошеломлен на некоторое время . Увидев, что змея вот-вот упадет на нее, Бай Цинхао взмахнул палкой в руке и выстрелил в падающую змею . Змея была отбита на несколько метров в воздух .

Нависший над головой кризис временно снят .

Муж мой, моя сверхъестественная способность может заставить тебя временно повиснуть в воздухе, но я не могу сделать это сама . Она посмотрела вверх на горизонтальные ветви над головой, примерно в трех метрах над землей, я наступаю тебе на плечи и повисаю, качая эту ветку к дереву без змей впереди . Я позволю тебе снова всплыть .

Видя, что загон для наземных змей становится все меньше и меньше, на дереве рядом с ним тоже есть змеи .

Единственное, что доступно, — это горизонтальный ствол, где только что упала змея, и дерево по диагонали перед ним без змеи . Другого пути нет .

Он тут же присел на корточки, а фан Синьсинь погладил его по голове рукой и наступил на плечо .

Когда он встал, она попыталась сохранить равновесие и встала ему на плечи .

Когда она уже почти не могла твердо стоять и собиралась упасть на землю, Бай Цинхао вовремя поднял палку и дал ей подержать ее . Она держала его, чтобы не упасть, а потом обеими руками ухватилась за горизонтальный ствол дерева наверху .

Она несколько раз взмахнула стволом дерева обеими руками в направлении переднего ствола, и последний сильно качнулся дальше всех, наконец достигнув щетины дерева по диагонали впереди .

Она почти не могла твердо стоять и упала с дерева, но, к счастью, в критической ситуации она обхватила щетину ветвей, поэтому она не могла твердо стоять на дереве .

Пока Бай Цинхао стоял на месте, плотная группа ядовитых змей уже плотно окружила его .

Фань Синьсинь глубоко вздохнула, Даже если бы ее сверхъестественные силы были настолько сильны, у нее не было бы достаточно змей .

Даже некоторые змеи, ползущие впереди, уже напали на него, но, к счастью, в руке у него была палка, ударившая змею на семь дюймов .

Похоже, что из-за смерти одного и того же вида вся группа змей сошла с ума, и в следующее мгновение они начали групповую атаку на него .

Видя, что его вот — вот укусит стая змей .

Фань Синьсинь использовал сверхъестественную силу, чтобы пристально посмотреть на Бай Цинхао, его тело парило в воздухе .

Змеи неохотно выплюнули змеиное письмо, высоко подняв головы и пытаясь укусить его .