В эту минуту он смотрел на Сун Фея испуганным взглядом, всё тело невольно тряслось. Он только сейчас понял, что навлёк на себя гнев такой ужасной роковой звезды. Прежние провокации теперь казались самоубийством, но уже было поздно раскаиваться. Огромный страх засел в его сердце.
— Бежать! Быстрее бежать!
Это была первая мысль, что пришла в голову [Королю чёрных песков]. Он больше ни о чём и не успел подумать, как подсознательно резко повернулся и бросился в бегство, как испуганная бродячая собака. Необходимо было признать, что его силы пошли на убыль после получения тяжёлого ранения, и ему трудно было сопротивляться огромному водяному давлению. Пусть даже он бы и прошёл с трудом через [Демонические врата], это не принесло бы ему никакой пользы, а даже, напротив, этим бы воспользовались другие коварные люди. Его тело молниеносно стало подыматься к поверхности воды.
А в это время многие могучие воины, что находились вокруг, увидев эту сцену, испытали неописуемое потрясение и почувствовали, как холодок пробежал по их телам.
Сила начального уровня восьмой ступени молодой луны, в итоге, не выдержала и одного удара Сун Фея. Это было просто поразительно для молодого короля Чамборда. А коварный, по слухам, [Король чёрных песков], лишь холодно усмехнувшись и кинув несколько пристальных взглядов, попал в такое ужасное положение.
Вмиг толпа могучих воинов невольно отодвинулась от Сун Фея на ещё большее расстояние, боясь привлечь к себе внимание этой роковой звезды.
Сун Фей добился успеха одной атакой и, ничуть не колеблясь, немедленно собрался атаковать второй раз, чтобы окончательно убить мастера с угловатым лицом.
Не то, чтобы Его Величество был настолько жесток, что в нём не осталось ничего человеческого, просто он ясно увидел по настроению [Короля чёрных песков], что тот не только имел выдающуюся силу, но и был в крайней степени коварным и принадлежал к мстительной и мелочной породе людей. После того, как этого мастера задели, он непременно что-нибудь предпримет. Пусть даже Сун Фей и не боялся его, но тот мастер мог перестать быть высокомерным и предпринять смертельные меры к Чамборду, поэтому Сун Фей не мог позволить ему сбежать.
Но когда он уже собрался избавиться от этого корня зла, внезапно произошло удивительное изменение. В водном слое воды, поблизости, донеслись шевеления. Энергия вокруг тел тех могучих воинов стала возбуждённой.
Только и видно было, как с постройки на дне стал излучаться белый чистый свет. Тела людей погрузились в этот свет, а затем появились, одна за другой, ослепительные точки света из чёрных водных территорий, они застлали всё пространство, словно звёзды на небе. Эти белые световые точки непрерывно перемещались и изменялись, постепенно собираясь вместе и образовывая серебристые штрихи, которые по-прежнему непрерывно изменялись, стекались вместе, образовывая серебристые рисунки разных размеров.
Это выглядело так, будто необъятные водные территории являлись холстом, на котором рисовали невидимой волшебной кистью. Не прошло и 30 секунд, как всё закончилось изменяться. В непроглядной акватории появились 20 сводчатых светящихся ворот высотой 5-6 метров и шириной более 3 метров.
На этих светящихся воротах мерцали красивые серебристые руны и сокровенные узоры. Штрихи светящихся ворот были гладкими и передавали несказанное чувство прекрасного. Людям казалось, что это нечто очень древнее и мистическое, перенёсшее огромные перемены.
Очевидно, эти 20 сводчатых светящихся ворот и являлись легендарными [Демоническими вратами].
— Открылись, [Демонические врата], наконец-то, открылись!
Один воин лунного ранга тихо вздохнул и первым отреагировал, выбрав сводчатые светящиеся ворота, что находились ближе всего к нему. Тело мелькнуло и быстро вошло в них. Только и видно было, как мелькнул белый свет. Человек исчез из поля зрения остальных. В следующий миг его силуэт появился под защитной оболочкой [Демонического дворца] среди толпы магических зверей – русалок. Появление мастера тут же потрясло русалок. Раздалось низкое ржание, и магические звери безумно понеслись к тому могучему воину. Изо рта они испускали ужасные звуковые волны. Они стремились разорвать в клочья того мастера, преградив ему путь в демонический дворец.
Мгновенно разразилось сражение. Воин применял дерзкие методы. Как только к нему приближались на три метра русалки, они сразу превращались в кровавый туман. Кровь заполнила холодные воды.
Действия этого мастера вдохновили окружающих воинов. Они кинулись к [Демоническим вратам].
— Ваше Величество, [Демонический дворец] полон древних ловушек и магических смертоносных устройств. Там очень опасно. К тому же, с течением времени могут возникнуть непредвиденные изменения, нам не стоит торопиться попасть внутрь. Подождём немного, пусть эти воины расчистят дорогу, — прошептал верховный некромант, приблизившись к уху Сун Фея.
— Ага. Тоже сгодится, а я пока убью того типа с угловатым лицом. Этот человек – абсолютное зло, — Сун Фей кивнул и приготовился броситься в погоню.
— Это дело предоставьте Артуру, а мы спокойно подождём, — верховный некромант подмигнул малышу. Нечестивый костяной дракон с недовольным видом что-то пробурчал под нос и вышел из серебряного воздушного купола Сун Фея, направившись вверх. В мгновение ока он исчез.
Почти за два дня совершенствования, сила костяного дракона уже начала восстанавливаться и стабильно находилась на верхнем уровне первой ступени молодой луны. Ему не составляло труда расправиться с углолицым, имевшим силу на начальном уровне восьмой ступени молодой луны.
Увидев эту сцену, окружающие воины смутно догадались о намерениях короля Чамборда.
Увидев, как полностью облачённый в чёрные доспехи человек маленького роста молниеносно исчез наверху, они испугались силы, которую проявил костяной дракон, и им стало жаль убегавшего [Короля чёрных песков]. Король Чамборда явно не намеревался его отпускать. Этот [Король чёрных песков] так много совершил за свою жизнь тайных козней и убийств, что невозможно было и пересчитать. Кто бы мог подумать, что он встретит свою кончину из-за заносчивой провокации воина, которого не стоило задевать. Было вполне очевидно, что его ожидала смерть. Всё предопределено заранее, невозможно поменять свою судьбу. Он получил по заслугам!
Сун Фей слабо улыбнулся.
Его Величество понимал, что иметь при себе таких союзников, как Хассалбэнк и Артур, означало то же самое, что иметь две крепкие и мощные опоры. Силы обоих мастеров даже превосходили Сун Фея. Теперь многие щекотливые дела, где раньше бы ему пришлось приложить свою руку, уже не требовали его участия.
Его Величество был тайно рад, внешне же он ничуть не изменился в лице, а лишь неподвижно застыл вместе с верховным некромантом, спокойно ожидая и наблюдая, как воины, друг за другом, вступали в [Демонические врата], переливавшиеся серебристым блеском, вступали в смертельную схватку с русалками. Сун Фей ждал подходящего момента.
Внезапно издалека стремительно приблизилась могущественная и чистая сила. Только и видно было, как более 20-и воинов, окутанных серебристо-белым сиянием святой силы, на невероятно огромной скорости погрузились в [Демонические врата] в ста метрах от Сун Фея.
Это были мастера Святой Церкви.
Сун Фей посмотрел на молчавшего Хассалбэнка и улыбнулся:
— Видимо, эта безделушка, и в самом деле, удивительна и необычна, вы, такой порочный и могущественный верховный некромант, стояли в ста метрах, а мастера Святой Церкви не обнаружили вас. Ха-ха, это весьма любопытно.
— Приспешники Церкви от рождения имеют острое чутьё к нечестивой магии, но это [Волшебное обманное устройство], которое сотворил Его Величество, действительно удивительно. Оно легко может скрыть любого мастера. С таким устройством мне и Артуру намного проще вести дела. Его Величество — прирождённый талант! — верховный некромант без всякой вычурности польстил Его Величеству. Он ничуть не являлся консервативным и самодовольным человеком, поэтому быстро нашёл общий язык с Сун Феем. Эти слова вовсе не означали заискивание.
Сун Фей покачав головой, сказал:
— Это не моё изобретение, это шедевры двух магических безумцев, скрывающихся в тайном месте. Хм, как предоставится случай, познакомлю с ними…Ого? Ещё прибыли люди?
Вдалеке появились ещё 8-9 силуэтов, быстро направлявшихся к одним из [Демонических врат]. Одним из них был воин в красном [Гималайский отшельник]. Позади него находились старший ученик Мёрдок, второй ученик Дони и принц Аякса Вертонген. Ещё были 7-8 мастеров девяти звёзд. Отряд людей, защищённый светящейся оболочкой из величественной огненной энергии воина в красном, нисколько не тратя энергии, благополучно зашёл в демонические врата.
При входе в [Демонические врата][Гималайский отшельник], кажется, что-то почувствовал, повернул голову и взглянул в сторону Сун Фея. Не упуская возможности, Сун Фей тоже взглянул на того. На лице Сун Фея показалась угрожающая улыбка, которую мог разглядеть только [Гималайский отшельник].
— Ваше Величество, это тот человек является врагом, про которого вы несколько дней рассказывали? Когда войдём в [Демонический дворец], я найду случай, чтобы убить его ради Его Величества, — верховный некромант обратил внимание на выражение лица Сун Фея и обо всём догадался.
— Это дело я должен разрешить сам. Времени больше нет, не будем больше ждать малыша Артура, мы заходим, — почти все вокруг воины уже зашли в [Демонические врата]. Оба мастера выбрали ближайшие сводчатые светящиеся врата и зашли в них.
Так называемые [Демонические врата], должно быть, являлись порталами, перемещавшими на короткие расстояния. С их помощью оказывался под силовым полем, защищавшим дворец на дне. Войдя в ворота, оба воина мгновенно оказались среди толпы русалок под силовым полем.
Световая оболочка из серебристой энергии пришла в действие. Магические звери — русалки с примерным уровнем семи-девяти звёзд не могли пробить защиту варвара 24-го уровня на кошмарной сложности. Но они, по-прежнему, безумно издавали ужасные звуковые волны и, не боясь смерти, бешено нападали на обоих мастеров. Ударяясь о световую оболочку, они превращались в кучу мясного фарша.
— У этих существ, кажется, отсутствует разум. Даже обычные магические звери так не поступают. Остался лишь инстинкт убивать… — нахмурился Сун Фей.