Батистута непроизвольно улыбнулся от этих слов, он не знал, что на это сказать.
Гарсия и Алан, услышав это, поперхнулись чаем.
На глазах у всех убить священника — для любого человека, в любой империи, в любую эпоху было чем-то неслыханным. Батистута полагал, что Сун Фей не решится на большее, чем просто побои, он не ожидал, что Сун Фей так безжалостно и без колебаний убьет Бартона, без предупреждения, так что даже никто не успел его и остановить.
Но из его слов сейчас выходило, что Бартон сам требовал его убить.
Конечно, все понимали, что ослепленный бешенством Бартон, когда оскорблял короля Чамборда и выкрикивал «убей меня», вовсе не имел в виду, что он хотел погибнуть от его рук, но… сейчас никто не мог не признать, что Бартон сам навлек на себя беду, прямо призывая короля к действию.
Не следовало ему переходить дорогу королю Чамборда.
Действительно.
Глядя на его остывающее тело, все ощутили, как их пробирает холодок, словно к их шеям поднесли нож.
Не было того, кого не приводили бы в трепет напористость, решительность и жестокость молодого короля.
Священнослужители с ужасом глядели на него. Больше всего были перепуганы неудачливые жрецы, которые только что жаловались на него и просили «повесить короля Чамборда», сейчас они старались сжаться, точно хотели засунуть голову в штаны, до смерти боясь, что король Чамборда переключится на них.
Раз уж он прикончил Бартона за его слова, то ему ничего не стоит перерезать и их как кур, а потому они боялись издать лишний звук, чтобы не привлечь внимание этого жестокого убийцы.
Сейчас ни у кого не осталось сомнений, что король Чамборда не решится напасть.
Включая, жаждавшего возмездия, начальника церковного округа Города Двух Флагов Давида Болье.
«Шарпей» остолбенев стоял на подножке магической повозки, теплые брызги крови, брызнувшей из груди Бартона, стекали по его толстым щекам.
Он находился где-то на уровне шести звезд, и прекрасно мог ощутить ужасную силу, которой воспользовался король Чамборда. Он до смерти перепугался, и под его церковной рясой толстые ноги дрожали как желе.
Он стоял с вытаращенными глазами, словно рыбка, вытащенная из воды и бьющаяся в бессмысленных судорогах.
— Ты…король Чамборда… ваше Величество Александр, ваш поступок… я… церкви нужны разъяснения…
Уважаемому начальнику округа, имеющему в подчинении сотни тысяч верующих, Болье никогда не приходилось так испуганно разговаривать на глазах у толпы, но сейчас обращенные на него со всех сторон, обычно благоговейно-почтительные взгляды жалили, как острые стрелы. Он чувствовал, что должен что-то сказать и нес всякую околесицу, сейчас он больше был похож на побитого палкой шарпея.
Ему казалось отличным выходом — позорно сбежать обратно в храм.
Но положение его обязывало что-то говорить.
Если бы сейчас он так просто оставил это убийство своего заместителя и убрался восвояси, то это был бы его конец.
Но договорив, он почувствовал себя еще более униженным.
Король Чамборда не удостоил его и взглядом, наглядно выразив свое отношение не только к его словам, но и к нему самому.
— Хорошо, раз Дворец чернорубашечников пригласил меня присоединиться к ним, не стоит ли вам сейчас выразить свою позицию? — Сун Фей обвел взглядом белых как мел священников и рассмеялся:
— Господин правый руководитель, хоть заместитель начальника округа Бартон и просил меня убить его, но убийство обычно требует пояснений, никто, как вы, так не сможет помочь мне разрешить этот вопрос.
От этих слов уголки рта Гарсии и Алана задергались.
Им обоим очень захотелось врезать по наглому лицу короля Чамборда. Он только что с легкостью убил высокопоставленного священнослужителя, а теперь хочет, чтобы глава их клана разгребал за ним дерьмо, что может быть бессовестнее?
Впрочем, Батистута ничуть не удивился, он кивнул и подошел к оторопевшему Болье.
Хоть эти два человека и относились к разным ветвям церкви, но между ними тоже существовала определенная иерархия, в которой Батистута находился на много ступеней выше. Он что-то негромко сказал торопливо спустившемуся со ступенек Болье.
Толстый шарпей снова поменялся в лице.
Не сдержавшись, он бросил на Сун Фея взгляд исподтишка, как змея, холодный пот капельками стекал по его лбу. Он быстро рассыпался в извинениях и благодарностях перед Батистутой, крикнул своим и собрался уже вскочить в повозку и уехать…
— Подожди-ка, — донесся до него голос Сун Фея.
Услышав эти слова, он весь затрясся.
С жалкой улыбкой он повернулся и подобострастно заблеял:
— Ваше Величество…господин…Гм, вы что-то еще хотели, ваше Величество?
Он уже жалел, что услышав слова пришедшего сегодня человека, помчался сюда. Какая еще некромантия? Какие еще драконы? Все это осталось далеко, сейчас ему хотелось только одного – убраться отсюда, спасая свою маленькую жизнь.
— Когда вы пришли, вы сломали ворота казарм, компенсируйте ущерб, — Сун Фей показал на поврежденные от удара ворота.
— Конечно, разумеется, успокойтесь, господин…Гм, я все возмещу, у вас будут ворота крепче прежних, непременно, непременно…
— Гм, и еще, когда вы все пришли сюда, напугали меня и моих простых солдат, пришлите десять тысяч золотых, пусть будет… гм, компенсация морального ущерба, — ничуть не смущаясь продолжил Сун Фей.
— И вот еще, ваши священники называли меня дьяволом, хотели всех тут перевешать, такая наглая клевета серьезно повредила моей слабой психике, поэтому…
Король Чамборда нес чепуху.
Так одновременно подумали и солдаты, и мастера Чамборда.
— Да-да-да, я все возмещу, в течение часа я пришлю вам пятьдесят тысяч золотых, конечно, если это неудобно, можно положить их в сейф Сороса и прислать вам кристаллическую карту, — заторопился Болье.
Он так боялся Сун Фея, что хотел поскорее убраться отсюда, с него хватило крови на сегодня.
Сун Фей удовлетворенно кивнул:
— А ты соображаешь, ха-ха, приглашаю вас еще навещать казармы Чамборда, можете даже еще одни ворота сломать, если хотите, только заплатите, и я буду не в обиде.
— Да-да-да, господин, спасибо за приглашение, как-нибудь зайдем.
Болье вскарабкался в повозку и приказал гнать во весь опор, за ним так же быстро убрался и церковный отряд, и избитые жрецы, которые несмотря на побои, бежали не медленнее, чем ехала повозка.
— Приходите еще!
Сун Фей помахал вслед, отчего несколько еще не разбежавшихся священников испуганно поспешили смотаться.
— Ха-ха-ха-а-ха! — солдаты откровенно наслаждались этой картиной.
Какими же неудачниками надо быть, чтобы докопаться до самого короля Чамборда? Практичный король и тут извлек выгоду, иначе откуда маленькому Чамборду брать деньги на ремонт и восстановление города?
Рибери и его солдаты были потрясены.
Что сейчас произошло?
Почему этот злыдень, двадцать лет терроризирующий Город Двух Флагов, так сдулся и сбежал перед лицом Александра?
В их глазах сила Сун Фея выросла еще больше.
— Хорошо, спровадили гостей, теперь можем вернуться к делу, — Сун Фей пригласил троих из клана чернорубашечников продолжить разговор за столом.
Привычные ко всему солдаты Чамборда начали уборку на территории.