С такими мыслями Доменек осторожно затаил дыхание. Он не рисковал подойти ближе, чтобы загадочный мастер не напал на господина солнечного уровня. Приняв самый добродушный вид, он с величайшей осторожностью приблизился.
Но…
— Хм? Это он?
Подойдя к одинокому пику на расстоянии сотни метров, он, наконец, ясно разглядел сидящую на каменном возвышении, на самой вершине, тень.
Черный халат, полумаска в виде кошачьих глаз на лице, на вид — человек средних лет; тело окутано клубами черного дыма, поднимающегося в небо… Это был загадочный мастер, очень близкий по энергетике к правителю Чамборда Александру.
В этот момент ход мыслей Доменека изменился.
— Этот ублюдок, правитель Чамборда, из-за него меня считают преступником, убившим [Избранника Бога], император Ясин преследовал меня все время. Ничтожное существо, подобное муравью, он так навредил мне; все мои беды начались с него. Этот загадочный мастер в черном в близких отношениях с правителем Чамборда, если он повысит свою мощь до господина солнечного уровня, то, оставив в стороне Ясина, первой их общей жертвой буду я.
При мысли об этом в изумрудно-зеленых глазах высокомерного, коварного мага мелькнула вспышка: он задумал хитрый план.
— Этого человека нельзя оставлять и дать ему возможность повысить свой уровень до солнечного, иначе он станет моей бедой.
При атаке господина солнечного уровня приходится испытывать изменения в теле и повышение изначальной силы; люди со стороны ни в коем случае не должны вмешиваться в это процесс, иначе демонические силы и внутренняя энергия смешаются и проникнут внутрь тела. Смерть в таком случае неизбежна. В этот момент Доменеку нужно было сосредоточить в ударе всю силу, потрясти противника; так он смог бы убить некроманта, который должен был вот-вот достичь солнечного уровня.
— Хе-хе, не вините меня, что я пользуюсь тем, что человек попал в беду. Пеняйте лучше на себя, что ты и правитель Чамборда, ничтожные насекомые, переоценили свои силы и осмелились противостоять мне.
На лице Доменека появилась жестокая улыбка. Он собрал демоническую силу, взмахнул магическим посохом. В небе появилось шесть огненных клинков, которые, подобно пламенным кометам, полетели в сторону, собирающегося атаковать, господина солнечного уровня Хассалбэнка.
— Умри! Хе-хе-хе… — свирепо ухмылялся маг с зелеными глазами и в белом халате.
И в тот момент, когда клинки были готовы убить Хассалбэнка, неспособного ни рассеяться, ни сдвинуться, произошли неожиданные изменения.
В небе заблестела серебристо-белая рябь, на пути огненных клинков появился огромный, двух метров в высоту, серебристо-белый трон. Грозная, мощная тень вдруг поднялась с трона, она слегка взмахнула рукой. Моментально шесть клинков как будто воткнулись в снег и сразу исчезли, не осталось ни единой искры.
— Это ты? Ха-ха, правитель Чамборда, ты посмел появиться перед этим троном? — Доменек сначала удивился, потом безумно обрадовался: от него исходило желание убивать.
Он и не догадывался, что Сун Фей уже уходил из ключевого района, поэтому его появление не показалось ему чем-то странным.
— Эй, кудрявый, не думал, что мы так быстро встретимся. Но, кажется, твое положение сейчас совсем незавидное! — спокойно сказал Сун Фей, с улыбкой приподнявшись с [Трона смуты] и глядя на охваченного агрессией Доменека.
— Мое положение, действительно, незавидно, но, боюсь, у вас оно будет хуже некуда, — Доменек, как будто хотел отомстить за убитого отца, шаг за шагом приближался; агрессия просто сконцентрировалась в воздухе.
— Что? Хочешь убить кого-то? — Сун Фей, то ли улыбаясь, то ли нет, и не думал отступать.
Густой серебристо-белый свет окутал тело его Величества; даже полупьяный енот на его плече и [Трон смуты] были закрыты им. Таким образом, была сброшена бесплотная пелена агрессии.
— Убить? Нет, я всего лишь хочу раздавить вонючее насекомое, которое стоит передо мной, – энергия зеленоглазого мага в белом плотно охватила Сун Фея.
В воздухе раздался звонкий хруст, как будто небо под действием агрессии Доменека начало трескаться, как стекло.
Сун Фей развел руками и засмеялся:
— Правда? В прошлый раз, когда ты говорил что-то подобное, тебя побили так, что ты бежал, как побитая собака. Неужели ты не боишься, что это повторится? Эй-эй, честно говоря, раньше я уважал легендарных мастеров солнечного уровня, но, видя, как вы себя проявили, я, хе-хе, очень переживаю за подобных тебе господ!
— Не испытывай мое терпение: хочешь умереть побыстрее?
Агрессия в глазах Доменека достигала предела.
В это время бесчисленные темно-красные лучи света плотно окружили Сун Фея; как будто огромная сеть ядовитого паука, они поглотили свою добычу.
— Несчастное насекомое! Ты узнаешь мой гнев и заплатишь за свои мерзкие слова!
Не успели смолкнуть холодные слова Доменека, как магический посох; тонкие, как волоски, лучи света заблестели и начали концентрироваться, непрерывно приближаясь к Сун Фею. Каждый такой волосок нес в себе жар, способный испепелить небо, он был сравним с волшебным оружием. Даже лучшая сталь, связанная такими лучами, бесшумно рассыпалась на куски.
Бах!
Сун Фей поднял кулак и ударил.
Серебристо-белый отпечаток кулака прошел сквозь алую сеть света, как сильнейший ветер сквозь решето, он прошел сквозь щели, ни малейшим образом не повлияв на приближение красной сети.
— Как жаль, бедняжка, несчастный, ты слабее, чем насекомое. Тебе не продержаться перед богом смерти и половины минуты… — Доменек не торопился сразу убивать Сун Фея.
В его изумрудных глазах светилась ненависть и демоническое обаяние; он наслаждался видом потерявшего надежду и в панике пытающегося бороться за жизнь противника. Только так он мог хотя бы чуть-чуть развеять свою огромную неприязнь к нему.
Сун Фей был по-прежнему невозмутим; он не торопясь наносил удары кулаком.
Но кулак, полный серебристо-белой силы, способный разрушить горы, не приносил никакой пользы, как решето во время переноски воды.
— Бесполезно, правитель Чамборда, твоей силы не хватит, чтобы остановить действие [Огненной сети смерти], через пару минут эти тонкие красные нити охватят твое тело, голову, шею, руки, ноги, сантиметр за сантиметром проникнут в твою плоть, разрушив кости и мышцы. Ты будешь медленно переживать весь процесс смерти и превратишься в гору тошнотворного мяса.
На лице Доменека, которое можно было даже считать красивым, появилась открытая жестокость и холодная насмешка.
У Сун Фея, наконец, изменилось выражение лица: в глазах мелькнула паника.
При виде этого Доменек стал выглядеть еще более жестоким и самодовольным.
Из кольца-хранилища Сун Фей достал лук и натянул тетиву. Стрела, описав дугу, вонзилась в точку соединения кровавой световой сети.
Стрела попала точно в цель.
К сожалению, эти едва заметные лучи красного света, даже сложенные вдвое, были слишком тонкими, стрелы бесшумно разламывались на четыре идеально ровные части и разлетались на триста метров; лопнув, они так же бесшумно падали на землю.
Кровавые световые нити были слишком острыми, наконечники стрел, изготовленные из [Останков демонов], не могли их сдерживать.
— Ничто в этом мире, кроме божественного и суббожественного энергетического оружия, не сможет разрушить мои смертоносные огненные нити. Успокойся и жди смерти, ха-ха, когда ты умрешь, я возьму твою голову и уничтожу всех жителей Чамборда. Я не пощажу ни женщин, ни детей, ни старых, ни малых; ха-ха, двор Чамборда будет уничтожен.
Сун Фей нахмурился.
Он не стал отвечать на насмешку противника и достал из кольца-хранилища огромный, размером с дверь, тесак. Хорошенько приготовившись, он принял невероятную стойку и пустил нож в дело.
Ш—ш-ш-у-х!
Раздался тихий звук, напоминающий треск разрываемой бумаги.
Огромный тесак, сделанный из [Останков демонов], пройдя сквозь плотную сеть красных световых лучей, превратился в кучу, различных по размеру, обломков, рухнувших на землю.
Сун Фей был крайне удивлен и остановился.
Разница между средним этапом лунного уровня и рангом господина солнечного уровня была слишком велика, это была целая пропасть. Даже если бы Сун Фей вызвал два меча из комплекта снаряжения [Дитя Бул-Катоса], не факт, что они смогли бы разрубить созданные огненной магией Доменека, едва различимые глазом, кровавые нити. Подаренное Абромовичем энергетическое оружие, не то мечи, не то ножи, было тем более бесполезно.
Вызвать [Клетку души Бул-Катоса]?
Сун Фей покачал головой: от этого тоже не было бы большой пользы.
Допустим, кровавые нити не могли захватить этот лучший комплект снаряжения, оставшийся от бессмертного короля варваров. Но эта броня не могла защитить тело Сун Фея от возможного вреда.
В этот момент Сун Фей еще больше ощутил мощь императора Ясина, представителя мастеров боевых искусств Зенита.
Видимо, только такие мастера могли с силой лунного уровня победить силачей солнечного уровня; Сун Фей столкнулся с труднейшей проблемой. Только рассказав все императору, можно было ее разрешить.
— Бесполезно, брось борьбу и прочувствуй, как медленно приближается смерть, жалкий червь, — Доменек видел, как противник, испробовав все способы, оказался в безвыходном положении. Радость его при этом было трудно описать словами.
— Правда? — хмурившийся все время Сун Фей вдруг странно улыбнулся:
— Приятель, твоя сеть, действительно, страшна, но я — не глупая рыба, тебе не поймать меня!