От вида двух улепётывающих силуэтов в глазах у Сун Фея мелькнул гнев, сменившийся улыбкой, он не стал их преследовать, а просто опустился на землю.
— Благодарю вас! — повернулся он к Батистуте и Хассалбэнку.
Если бы сегодня эти двое не остановили двух старцев из секты шиитов, то неизвестно, чем бы все кончилось.
— Служить вашему Величеству — честь для меня! — кивнул Хассалбэнк. Он нечасто появлялся в Чамборде, и Сун Фей не представлял его чиновникам, так что в толпе его не узнали и с любопытством оглядели с ног до головы. Не произнося больше ни слова, верховный некромант Хассалбэнк превратился в блик, умчавшийся в сторону гор позади Чамборда.
Сун Фей пришел к выводу, что несмотря на то, что сегодня верховному некроманту Хассалбэнку довелось биться с очень сильным противником из секты шиитов, он не раскрыл своей истинной сути, и успокоился.
В этот раз призывать на помощь Хассалбэнка было крайне рискованно.
Несмотря на бедственное положение [Храма чернорубашечников], кроме Батистуты там был еще один мастер солнечного ранга, его помощник Креспо, но он не успел прибыть в Чамборд, так что пришлось рискнуть и вызвать Хассалбэнка.
— Ха-ха-ха, какая приятная вышла драка, выбили дурь из этих трех прихвостней Платини, отыгрался за все эти годы, ха-ха-ха, отлично! — рассмеялся Батистута, припоминая все невзгоды, которые от них терпел [Храм чернорубашечников], затем добавил:
— Ваше святейшество Александр, если с этим на сегодня покончено, я бы предпочел вернуться к строящемуся храму!
Батистута тоже превратился в белую вспышку и исчез вдалеке.
После отбытия двух мастеров словно тяжелый камень спал с душ сидевших на площади людей – хотя и были на стороне короля Чамборда, но само присутствие таких сильных мастеров давило на них.
— Александр, — Сун Фей повернулся и увидел стоящих рядом радостных Анжелу и Елену.
Куда только исчезла та грозная сила двух королев! Снова это были две прекрасные и кроткие девушки, при взгляде на которых мужчины начинали бешено завидовать успеху короля у женщин.
Анжела распустила монстров, и те под предводительством черного пса и троих драконов вернулись в леса, каждый в свое логово, оставив площадь Тяньаньмэнь в полном беспорядке, что, впрочем, никак не сказалось на радости жителей города.
— Приветствуем его Величество короля, приветствуем их Величеств королев! — закричали мастера Чамборда, и к ним присоединились все прибывшие аристократы, за исключением участников [Охоты на дракона] и принца Домингеса с его дипломатическим корпусом. Короли и послы преклонили колени и закричали:
— Да здравствует король! — прославляя его.
Сегодняшнее сражение всех перепугало.
Многие не хотели этого признавать, но никак не могли остановить восхваления и шум, нараставшие со всех сторон.
Все уже начали размышлять, что король Чамборда может с такой силой создать империю, многие думали, что негоже теперь Чамборду оставаться жалким вассальным государством, и что если король Александр захочет, то он легко сможет отделиться от Зенита!
Принц Домингес щурился, не зная, что и думать.
В еще более смешанных чувствах находилась стоявшая рядом чародейка Пэрис.
Она помнила, что год назад король Чамборда был мелкой сошкой, который был вынужден прикинуться мертвым в битве на горе Дуншан, чтобы одурачить Пэрис и старшую принцессу, чтобы одержать эту пиррову победу, а теперь он сам стал большой фигурой, способной вершить судьбу империи.
[Краснобородый] Гранеро был потрясен не меньше, так что утратил дар речи.
Он помнил, что полгода назад король Чамборда был не более чем талантливым правителем вассального государства, Гранеро познакомился с ним, когда представлял принца Домингеса в том деле с наемной армией Кровавого Меча, но и тогда он не мог представить, что этот нахальный и сильный человек станет непреодолимым препятствием для обоих принцев…
Гранеро начал прикидывать, кто бы победил, если бы Чамборд вступил в конфронтацию с Зенитом, и еще больше поразился ожидаемому результату.
……
Невероятная эффективность чамбордцев.
Прошедшее на площади побоище оставило все в хаосе, но не прошло и получаса, как отряды городовых навели порядок, брусчатка площади была приведена в порядок, пятна крови и оторванные конечности убраны.
Снова загорелись магические светильники, освещающие город.
Прибывшие на свадьбу короли и дипломаты снова заняли места, городовые заблокировали силы плененных мастеров лунного ранга, участников заговора, и подвели их к трону в северной части площади. Азар опустился на одно колено перед его Величеством и с выражением преданности и почтения спросил:
— Мой король, как вы прикажете распорядиться арестантами?
Сун Фей оглядел пленников.
Из тридцати участвовавших в [Охоте на дракона] мастеров осталось не более половины, маски были сорваны, и сейчас можно было увидеть настоящие лица заговорщиков. Большинство были не знакомы Сун Фею, но было видно, что это мастера из других империй, в том числе Денисов и еще трое человек в церковных одеждах.
— Александр, тебе лучше отпустить нас, хм, папа Платини так просто это не оставит, — нагло заявил Денисов, почувствовав взгляд Сун Фея.
— Король Чамборда, нападать и арестовывать служителей церкви — это преступление, Чамборд не посмеет на это пойти! — тем же тоном произнес Папаста Топулос, как и остальные церковники, он еще не понял, на что способен король Чамборда, а потому совсем не боялся.