К счастью для такого могучего воина, как Сун Фей, эти ядовитые насекомые были сущим пустяком.
Немного обследовав местность, Сун Фей отказался от мысли передвигаться по земле, о чём-то подумал, и за его спиной показались два огромных золотых крыла. Он вместе с тремя довольными студентами, со свистом взвился вверх в небо, оказавшись над 30-40- метровыми деревьями. Он с размеренной скоростью летел вдоль верхушек зелёных раскачивавшихся деревьев!
Это был необычайно обширный лес. Ему не было видно конца.
Зелёная горно-лесистая местность вздымалась всё выше, сливаясь с небом.
Находясь в небе, можно было сверху обнаружить больше новых вещей.
Этот морской остров напоминал по контурам узкий, длинный прямоугольник. А лагерь, который люди разбили неподалёку от берега, находился в углу этого прямоугольника. Зелёная гора находилась в том же углу. Обширность острова превосходила все ожидания людей.
С той скоростью, на которой передвигался Сун Фей, потребовалось больше получаса, чтобы добраться до центрального района острова.
В этот момент произошло нечто неожиданное…
Из расположенного впереди на острове меленького голубого озера вырвалась свирепая, полная ярости аура.
Это была крайне необузданная, полная примитивной животной натуры сила. Таким диким нравом не мог обладать человек.
Затем послышался громоподобный рёв.
Можно было невооружённым глазом увидеть, как огромная звуковая волна разошлась во все стороны, подняв свирепый ураган. Деревья вокруг озера мгновенно зашатались. Немало старых деревьев даже были вырваны с корнем из-за такой звуковой волны. Скалы обрушивались, деревья ломались…
«Похоже, это местный магический зверь. Очень примитивная аура. Он обладает силой как минимум солнечного ранга… Хм, обитая на этом изолированном острове, он не подвергся влиянию людей. Предположительно, это крайне редкая животная порода. Вероятно, это очень древний магический зверь, который обитает здесь ещё с древних времён!»
Поразмыслив немного, Сун Фей всё-таки решил обойти владения этого таинственного магического зверя.
Бесконечные погони морской расы и так уже доставили много хлопот. Незачем было провоцировать ещё и этого местного дерзкого хулигана.
Обойдя голубое озеро, Сун Фей пролетел ещё дальше. Лес, кажется, стал редеть. Рельеф тоже начал становиться более ровным. Местность уже больше походила на холмистую степь. Видневшиеся белые камни в траве украшали степь, напоминая звёзды в сумерках. Это выглядело очень красиво.
«Такой рельеф местности подходит для того, чтобы люди могли здесь жить… Хм? Нет, откуда такой сильный запах крови?»
Сун Фей внезапно изменился в лице.
В воздухе чувствовался запах крови, как будто кого-то только что убили. А впереди частицы пространства как-то странно колебались. Среди этих частиц ясно ощущалась водная аура – грубая и жестокая. Это была аура, присущая морской расе, но запах крови точно не исходил от представителей морской расы. То была…
Человеческая кровь!
Большое количество людей было только что убито!
Это поистине было странно. На этом неизвестном необитаемом острове, оказывается, обитали люди?
О чём-то подумав, Сун Фей резко увеличил скорость полёта, мгновенно добравшись до места, откуда шёл запах крови.
В воздухе ещё доносились эхом скорбные завывания. Очевидно, это были крики потерявших надежду людей. В то же время эти звуки смешивались с рёвом и воплем, присущими морской расе. Только после убийств, кажется, начало всё затихать. Звуки сопротивления и криков людей всё больше ослабевали и в итоге совсем утихли.
Сун Фей максимально быстро высадился вместе с Луис, Пато и Оскаром на месте происшествия.
Это была довольно первобытная и скромная деревня людей.
В деревне могло поместиться примерно 1-2 тысячи человек. Если окинуть местность мимолётным взглядом, то можно было заметить, что большинство домов было построено из древесины. Также имелись немногочисленные соломенные хижины и огромное зернохранилище. Деревню окружали 4-метровые стены, сооружённые из больших кусков дерева. Там имелись укрепления для лучников и наблюдательные посты. Из стен торчали заострённые деревянные копья, защищавшие деревню, которая походила на ежа.
В деревне находились колодцы и поля.
Вдалеке была распаханная почва. На полях уже выросли неизвестные сельскохозяйственные культуры. Всё было покрыто живой зеленью. Также имелись растения, походившие на кокосовые пальмы и плодовые деревья, которые организованно росли перед домами и позади них. Кроны деревьев тихо колыхались под ветром. Находясь в этом месте, даже ощущалось некое блаженство.
Конечно, всё так должно было выглядеть изначально.
Теперь же беспощадное истребление уже всё разорило.
Были видны человеческие трупы, устилавшие землю. Они были разорваны на части. Были оторваны руки и ноги. Со стариками, женщинами и детьми жестоко расправились. Повсюду были разбросаны их внутренние органы и кишки. Почти ни один человеческий труп не остался целым. Также повсюду разгуливали низшие воины морской расы, которые в данный момент разрывали и грызли ещё тёплые человеческие трупы.
Это была горестная и жестокая картина.
Эта картина позволила Сун Фею представить душераздирающие события, которые здесь происходили более часа назад…
Воины морской расы со свирепым, как у демонов, видом без малейшей на то причины вылезли на берег, который находился в нескольких километрах отсюда, и для деревни наступил судный день. Крестьяне совершенно не приняли никаких мер предосторожности. На казавшийся всегда безопасным красивый берег неожиданно вылезли смертоносные демоны. Морская раса совершила безжалостную массовую резню в этой деревне.
Очевидно, деревня обладала определённой военной силой. Поначалу, как только она подверглась атаке, она оказывала превосходное сопротивление. Но нескончаемый поток воинов морской расы всё наступал, и в конечном счёте сопротивление было подавлено!
Сначала были уничтожены деревянные стены и главные врата. Твёрдая древесина не могла устоять против зверства морской расы. Прибывшие из моря демоны, словно прилив, заполонили деревню, мгновенно затопив собой упорно сопротивлявшихся крестьян. Даже небольшое количество довольно сильных воинов среди людей не могло обуздать эти бешеные волны.
Повсюду стояли крики. Попавшая в безнадёжную ситуацию деревня превратилась в кромешный ад. Все люди подверглись безжалостному убийству!
Теперь в деревне уже почти никого не осталось в живых. А большое количество дьявольских представителей морской расы никуда не ушло, а радостно вопило и грызло всё ещё тёплые человеческие трупы. Звуки того, как разрывалась плоть, и рык воинов морской расы напоминали бурное веселье толпы демонов из ада.
Прибытие Сун Фея и остальных явно прервало “бурное веселье” всё ещё оставшихся в деревне воинов морской расы.
Человеческие ауры тут же привлекли внимание этой толпы кровожадных демонов.
— Тссс, тссс, люди, тссс, ещё свежее мясо!
Располагавшийся ближе всего к четверым людям низший воин морской расы, напоминавший по внешности морскую змею, высунул раздвоенный язык и зашипел.
Он был высотой более 3 метров. Нижняя половина тела была толстой как бочка, и напоминала змею. Эта половина тела слегка покачивалась. Верхняя часть тела походила на человеческую. Кожа была покрыта узорами змеиной кожи. С уголков рта стекала яркая вязкая кровавая жидкость. Этот воин свирепо шипел, издавая какие-то древние нечеловеческие звуки. Он яростно бросился в атаку на Сун Фея и остальных.