Глава 11 — Глава 11: Глава 11 Ли Хао выхватывает меч

Глава 11: Глава 11 Ли Хао выхватывает меч

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

Искусство владения мечом, которое вчера казалось немного непривычным, сегодня уже демонстрирует обаяние фехтовальщика.

Осанка четкая, движения быстрые и решительные, чувствуется ловкость!

Вундеркинд меча!

В этот момент эти четыре слова были единственным, что пришло на ум Линь Хайся.

Знаешь, сколько дней Бянь Руксюэ изучает этот набор фехтования? Было бы неплохо, если бы она смогла освоить его за полмесяца.

Но сейчас она уже стала мастером, и в ее движениях есть редкая одухотворенность, и это главное.

Хотя вчера он резко отругал девочку, это было сделано только потому, что он увидел талант ребенка в фехтовании и надежду, что в будущем она станет сильным фехтовальщиком, что сделало его строгим и требовательным.

Он не ожидал, что выступление Бьян Жусю сегодня намного превзойдет его ожидания. Она определенно гений дао меча, редкий вид!

«Хорошо, очень хорошо».

Линь Хайся улыбнулся, кивнул несколько раз, а когда Бянь Жусюэ закончил тренировку, он спросил: «Ты тренировался один вчера вечером?»

Бянь Жусюэ тут же вспомнила наставления брата Хао, но затем вспомнила его строгие советы и предостережения, поэтому мягко кивнула.

Линь Хайся не была удивлена. Если бы она не приложила усилий вчера вечером, она бы не смогла выступить так сегодня.

Но, учитывая столь быстрый прогресс всего за одну ночь практики, именно это и порадовало меня по-настоящему.

«Это искусство фехтования слишком просто для тебя, сегодня я научу тебя искусству фехтования более высокого уровня!»

сказала Линь Хайся.

Предыдущее было всего лишь низкоуровневым фехтованием. Он не имел права входить в Башню Слушающего Дождя Семьи Ли, и он не был квалифицирован, чтобы обучать высокоуровневому фехтованию, не говоря уже о высшем уровне фехтования, указанном там, молодой девушке перед ним.

Если только это не было сделано по указанию родителей Ли Хао, даже нынешний Ли Хао не имел соответствующей квалификации.

Он был еще слишком молод, чтобы возглавить семью.

«Мм».

Бянь Руксюэ кивнул.

Взрослый и ребенок снова начали практиковать новый вид фехтования во дворе.

Один учит, другой учится.

Ли Хао некоторое время наблюдал за игрой, чувствуя себя немного скучающим, а затем продолжил обдумывать свою собственную шахматную стратегию.

Держа в руках черные и белые фигуры, он переворачивал их между пальцами, осторожно потирая, в то время как его мысли были заняты размышлениями о шахматных руководствах.

В этом дворе время пролетело незаметно.

Весь день Ли Хао тупо смотрел на шахматную доску.

По вечерам он время от времени давал указания Бянь Руксюэ, исправляя некоторые ее мелкие ошибки.

Быстрый прогресс Бянь Рукюэ в дао меча воодушевил Линь Хайся.

Несколько месяцев спустя, во дворе Пьяосюэ.

Ли Хао молча стоял в толпе, наблюдая, как пожилой человек с бессмертным нравом уводит восьмилетнего Ли Ушуана на совершенствование.

Пятая леди со слезами на глазах попрощалась, напомнив Шуан Эру хорошо питаться, хорошо себя вести и хорошо спать.

Ли Хао вспомнил, как, когда он был еще совсем маленьким, эта маленькая девочка вцепилась в штаны его матери и разглядывала его своими сияющими глазами.

У Пятой леди было трое детей, две девочки и один мальчик. Это была ее старшая дочь.

В возрасте пяти лет во время обследования костей она продемонстрировала боевую подготовку на уровне девятиклассника, и семья Ли приветствовала еще одного вундеркинда.

Теперь, проявив чрезвычайно высокий талант в совершенствовании, она была замечена экспертом, который взял ее в ученицы.

Этот сценарий был так хорошо знаком Ли Хао, что он уже наблюдал его два года назад.

На этот раз это был ребенок Лю Юэ Жуна, которого увел лысый монах, читавший буддийские писания.

Очевидно, этот человек был с горы Улян.

В семье Ли те, кто обладает исключительным талантом, обычно поступают в высшие силы Даю для совершенствования, что также является одним из способов для высших сил расширить свои связи.

Что касается тех, кто обладал меньшим талантом, как, например, второй сын второй леди, у которого было боевое телосложение лишь на уровне седьмого класса, — хотя его тоже считали гением, — то он был явно на голову ниже этих вундеркиндов и учился в Академии дворца Тан в городе Цинчжоу.

По сравнению с материнскими чувствами Пятой леди, юное лицо Ли Ушуан выражало зрелость, как у маленькой взрослой женщины, спокойно кивающей, напоминая матери о необходимости заботиться о своем здоровье, а также и об отце.

Затем взгляд молодой девушки скользнул по двору, оглядывая всех по очереди.

Проходя мимо Ли Хао, она бросила на него короткий взгляд, уже имея о нем не самое лучшее впечатление.

Среди третьего поколения семьи, те, кого ее мать часто упоминала, были лишь немногие с исключительным талантом. Например, ребенок второй леди, Ли Цяньфэн, был целью, за которой она гналась.

Остальных она почти не замечала.

Погруженная в мир боевых искусств, слова ее матери, инструкторов боевых искусств и слуг влияли на нее с юных лет. Несмотря на ее юность, ее ум был зрелым, и в ее глазах была острота, со стремлениями и целями стремиться к вершине боевых искусств.

Попрощавшись с родителями, под добрые пожелания толпы молодая девушка ушла вместе с даосом.

Когда они встретятся снова, это, вероятно, произойдет много лет спустя, когда она вернется в семью с прославленной репутацией.

Жизнь снова вошла в тишину.

В эти мирные дни Ли Хао постепенно вернулся к самостоятельной игре в шахматы.

Но теперь он играл не ради опыта, а просто чтобы обдумать каждую игру.

Он пытался преодолеть себя. Играя белыми, он переключал свое мышление на белое, а играя черными, он переключался на черное. Хотя процесс был немного сложным, он ощущался как вызов.

Наслаждение находилось в борьбе с самим собой.

В этом мире, где развлечений было мало, Ли Хао постепенно полюбил этот вид сосредоточения на чем-либо, особенно когда это также предполагало удовольствие от вызова.

Поэтому служанки время от времени пугались внезапных вспышек гнева молодого господина.

Например, во время спокойной еды он вдруг выкрикивал: «Ах, этот ход надо было сделать именно там!»

С сожалением на лице.

Иногда он указывал на клумбу и спрашивал служанок рядом с собой: «Вы видите эти цветы? Разве они не напоминают шахматную доску?»

Горничные: ???

Они не поняли, совсем не поняли.

Но если молодой господин так сказал, значит, так оно и есть.

В конце концов, он был молодым хозяином дома, так что что им оставалось делать, кроме как согласиться?